Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Telefonanruf {m}; Anruf {m}; Ruf {m} (in Zusammensetzungen); Telefongespräch {n}; Gespräch {n} [telco.] | telephone call; phone call; call; ring [Br.]; buzz [coll.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Telefonanrufe {pl}; Anrufe {pl}; Rufe {pl}; Telefongespräche {pl}; Gespräche {pl} | 1. | telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzes | |
2. | weitergeschaltete Rufe | 2. | diverted calls | |
3. | Handyanruf {m}; Handygespräch {n}; Mobilfunkgespräch {n} | 3. | mobile phone call [Br.]; cell phone call [Am.] | |
4. | ausgehender/abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch | 4. | outgoing call | |
5. | angenommener Anruf | 5. | answered call | |
6. | nicht angenommener Anruf | 6. | unanswered call | |
7. | eingehender Anruf; eingehendes Gespräch | 7. | incoming call | |
8. | entgangener Anruf; verpasster Anruf [ugs.] | 8. | missed call | |
9. | gehaltener Anruf; gehaltenes Gespräch | 9. | held call | |
10. | Scherzanruf {m}; Juxanruf {m}; Juxtelefonat {n} | 10. | hoax call; prank call | |
11. | einen Anruf tätigen | 11. | to make a call | |
12. | einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen | 12. | to take a call | |
13. | zurückrufen | 13. | to return a call | |
14. | Ich ruf dich so gegen fünf an. | 14. | I'll give you a call at around five. | |
15. | Taschenruf {m}; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche | 15. | pocket call; pocket dial; butt dial [Am.] | |
Anruf {m}; „Wer da“-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] | challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Kaltakquise {f}; Kaltakquisition {f} (über unangemeldeten Anruf) | cold call | |||
Beispiele | Beispiele | |||
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen {vt} | to make sb.'s day [coll.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | So etwas baut mich immer auf. | 1. | That is the sort of thing that makes my day. | |
2. | Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre. | 2. | He makes my day when I listen to him on the early morning programme. | |
3. | Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. | 3. | It really makes my day to see their little smiling faces. | |
4. | Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut. | 4. | The phone call from Julia has made my day again. | |
5. | Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. | 5. | If you like shopping, then this will make your day! | |
6. | Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. | 6. | These are beautiful poems that will make your day. | |
7. | Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich. | 7. | Here's some news that'll make your day. | |
eingehend; Eingangs…; Empfangs… {adj} [adm.] [telco.] | incoming | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | eingehender Anruf | 1. | incoming call | |
2. | eingehende Bestellungen | 2. | incoming orders | |
3. | eingehende Nachrichten | 3. | incoming messages | |
4. | eingehende Post | 4. | incoming mail | |
5. | Empfangsfrequenz {f} | 5. | incoming frequency | |
unpassend; ungelegen {adj} | ill-timed | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Ich hoffe, mein Anruf kommt nicht ungelegen. | 1. | I hope this is not a bad time for me to call. | |
warten {vi} (auf; bis) | to wait (for; until) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | wartend | 1. | waiting | |
2. | gewartet | 2. | waited | |
3. | er/sie wartet | 3. | he/she waits | |
4. | ich/er/sie wartete | 4. | I/he/she waited | |
5. | er/sie hat/hatte gewartet | 5. | he/she has/had waited | |
6. | gespannt warten | 6. | to wait in suspense | |
7. | auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten | 7. | to wait for sth. with baited breath | |
8. | jdn. warten lassen | 8. | to keep sb. waiting | |
9. | Warte! | 9. | Wait up! [coll.] | |
10. | Ich kann nicht länger warten. | 10. | I can't wait any longer. | |
11. | Auf Peter wartet ein Freund. | 11. | Peter has a friend waiting to see him. | |
12. | Warte, bis ich komme! | 12. | Wait until I come. | |
13. | Bitte warten Sie einen Augenblick! | 13. | Please wait a little! | |
14. | Ich wartete, doch niemand kam. | 14. | I waited, but nobody came. | |
15. | Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.] | 15. | You can whistle for it! [Br.] [coll.] | |
16. | Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde. | 16. | Lisa waited for Paul more than an hour. | |
17. | Ron wartet schon seit drei Stunden. | 17. | Ron has waited for three hours already. | |
18. | Max wartet auf Annas Anruf. | 18. | Max is waiting for Anna to call. | |
etw. zurückholen; rückholen; (wieder) holen; wiederbeschaffen {vt} | to retrieve sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | zurückholend; rückholend; holend; wiederbeschaffend | 1. | retrieving | |
2. | zurückgeholt; rückgeholt; geholt; wiederbeschafft | 2. | retrieved | |
3. | den Ball aus dem Nachbargarten zurückholen | 3. | to retrieve the ball from the neighbour's garden | |
4. | den Anker einholen [naut.] | 4. | to retrieve the anchor | |
5. | einen umgeleiteten Anruf zurückholen [telco.] | 5. | to retrieve a redirected call | |
6. | Hoffentlich kann die Polizei die gestohlenen Fahrräder wiederbeschaffen. | 6. | Hopefully the police will be able to retrieve the stolen bikes. | |
Vielen Dank für Ihren Anruf! | Thanks for calling! | |||
Beispiele | Beispiele | |||