chance Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis)chance (at/for/of something happening / to do sth.)
BeispieleBeispiele
1. Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl}1. chances
2. bessere Chancen auf eine Anstellung2. better chances at/for/of employment
3. keine Chance3. not a chance
4. überhaupt keine Chance4. a snowball's chance [fig.]
5. gar keine Chance haben5. not have a dog's chance
6. eine faire Chance bekommen6. a fair crack of the whip
7. nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen7. not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth.
8. Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.8. I've had the chance to talk to her twice.
9. Krieg ich einen Kaffee?9. Any chance of a coffee?
10. Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.10. They never miss a chance to make an exhibition of themselves.
11. „Sie sagt, sie ist rechtzeitig da.“ „Nie im Leben!“ / „Denkste!“ / „Keine Chance!“11. 'She says that she'll get here on time.' – 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!'
12. Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.12. They never contacted us nor gave us a chance to comment.
13. Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.13. There's still a slight/slim/outside chance that we can win.
14. Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.14. He doesn't stand a chance against such strong competitors.
Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses)chance; chances (probability of a future event)
BeispieleBeispiele
1. Es ist ziemlich sicher, dass …1. There's every chance that …
2. Es kann immer etwas schiefgehen.2. There's always the chance that something will go wrong.
3. Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird.3. There is a 70 percent chance of rain tomorrow.
4. Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden.4. There's a good chance that we'll finish on time.
5. So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken.5. Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease.
6. Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt?6. What are the chances that she'll get the job?
7. Für wie wahrscheinlich hältst du das?7. What do you think the chances are of that happening?
8. Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen.8. His chances of winning the presidential election are good.
9. Er hat wahrscheinlich schon davon gehört.9. Chances are he has already heard the news.
der Zufall {m} (vom Menschen unbeeinflusstes Geschehen)chance
BeispieleBeispiele
1. Zufälle {pl}1. chances
2. durch Zufall2. by chance
3. etw. dem Zufall überlassen3. to leave sth. to chance
4. etw. dem Zufall verdanken4. to owe sth. to chance
5. Es war reiner Zufall, dass …5. It was pure/sheer/blind chance that …
6. Wie es der Zufall wollte, …6. As chance would have it, …
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun)opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done)
BeispieleBeispiele
1. Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl}1. opportunities
2. bei der ersten Gelegenheit2. at the first opportunity available
3. in Frage kommende Möglichkeiten3. possible opportunities
4. die Gelegenheit ergreifen4. to jump at the chance
5. eine Gelegenheit ergreifen5. to take an opportunity; to seize an opportunity
6. eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen6. to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
7. jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.]7. to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth.
8. auf eine günstige Gelegenheit warten8. to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
9. eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen9. to seize an opportunity with both hands
10. eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen10. to miss an opportunity; to miss the boat [fig.]
11. sich eine Gelegenheit entgehen lassen11. to pass up a chance/opportunity
12. etw. zum Anlass nehmen zu …12. to use something as an opportunity to …
13. sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt13. as soon as an opportunity arises
14. Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass …14. I should like to take this opportunity to point out that …
15. Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.15. You shouldn't pass up this opportunity.
16. Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.16. Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
17. Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.]17. The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
18. Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen.18. The company offers its customers the opportunity to inspect all products.
Risiko {n} (das jemand eingeht)chance; chances (taken by somebody)
BeispieleBeispiele
1. Risiken {pl}1. chances
2. Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen.2. I'm not willing to take that chance.
3. Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen.3. It might not work, but it's a chance we'll have to take.
4. „Es könnte auch schiefgehen.“ „Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem.“4. 'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.'
5. Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen.5. She cannot afford to take any chances.
6. Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein.6. After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time.
7. Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen.7. It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances.
8. Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren.8. He's not afraid to take chances.
zufällig {adj}chance {adj} [only before noun]
BeispieleBeispiele
es mit jdm./einer Sache versuchen; jdm./einer Sache eine Chance geben {vi}to take a chance on sb./sth.
BeispieleBeispiele
1. Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder?1. Why not take a chance on his brother?
2. Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst?2. Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't?
3. Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben.3. We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team.
4. Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt.4. I am trying to find a publisher who will take a chance on my book.
5. Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen.5. They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that.
zu Wort kommen {vi}to have one's say; to get a chance to speak
BeispieleBeispiele
1. zu Wort kommend1. having one's say; getting a chance to speak
2. zu Wort gekommen2. had one's say; got a chance to speak
3. Mein Schmerz lässt sich nicht in Worte fassen. / kennt keine Worte. {pl}3. My pain cannot be put into words.
4. Du wirst mir das (schon) glauben müssen.4. I'm afraid you'll just have to take my word for it.
5. Ich nehme das mal so hin/zu Kenntnis (wie du sagst).5. I'll take your word for it.
von Anfang an; von vornherein; von Anbeginn [geh.] {adv}from the start; from the beginning; from the outset; from the get-go [Am.] [coll.]; from the git-go [Am.] [coll.]
BeispieleBeispiele
1. Es war von Anfang an / von vornherein klar, dass er nicht dabeisein würde.1. It was clear from the start / beginning / outset / get-go that he wouldn't take part.
2. Er hatte von vornherein keine Chance.2. He never had a chance.
Arithmetik {f}; Rechnen {n} mit (natürlichen) Zahlen [math.]arithmetic; algorism [rare]
BeispieleBeispiele
1. Arithmetik mit doppelter Genauigkeit1. double-precision arithmetic
2. Arithmetik mit bedeutsamen Ziffern2. significant digit arithmetic
3. binäre Arithmetik3. binary arithmetic
4. dezimale Arithmetik4. decimal arithmetic
5. erweiterte Arithmetik5. extended arithmetic
6. Festkommaarithmetik {f}; Festpunktarithmethik {f}6. fixed-point arithmetic
7. Gleitkommaarithmetik {f}; Gleitpunktarithmethik {f} <Fließkommaarithmetik>7. floating-point arithmetic
8. modulare Arithmetik8. modular arithmetic; clock arithmetic [coll.]
9. Wenn man eine einfache Rechnung anstellt, dann sieht man …9. Simple arithmetic will reveal that …
10. Rechnen war nie meine Stärke.10. Arithmetic has never been my strong point.
11. Das ist keine Geheimwissenschaft, sondern eine simple Rechenaufgabe.11. It is not rocket science, just simple arithmetic.
12. Die Rechnung war einfach: Wenn er gegen die Armeen getrennt kämpfen könnte, hätte er eine Chance, würden sie sich zusammentun, wäre er erledigt.12. The arithmetic was simple: If he could fight the armies separately, he had a chance, if they joined forces, he was finished.