Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Ei {n} [biol.] [agr.] [cook.] | egg; hen fruit [Am.] [slang] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Eier {pl} | 1. | eggs | |
2. | Bruchei {n} | 2. | cracked egg | |
3. | frische Landeier {pl}; Frischeier {pl} | 3. | farm fresh eggs | |
4. | faules Ei | 4. | rotten egg | |
5. | gekochtes Ei | 5. | boiled egg | |
6. | verlorene Eier; pochierte Eier | 6. | poached eggs <pouched eggs> | |
7. | Russische Eier | 7. | deviled eggs; eggs mimosa; Russian eggs | |
8. | ein Ei ausblasen | 8. | to blow an egg | |
9. | Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln. [übtr.] | 9. | You must handle him with kid gloves. [fig.] | |
Ovum {n}; Ei {n}; Eizelle {f} [anat.] | ovum | |||
Beispiele | Beispiele | |||
ausgebrütet sein; aufbrechen {vi} (Ei) [zool.] | to hatch; to hatch out (egg) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Das Ei bricht gleich auf. | 1. | The egg is about to hatch. | |
2. | Wie lange dauert es, bis die Eier ausgebrütet sind? | 2. | How long do the eggs take to hatch out? | |
Apfel {m} [bot.] [cook.] | apple | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Äpfel {pl} | 1. | apples | |
2. | glasierter Apfel | 2. | toffie apple [Br.]; candy apple | |
3. | Essapfel {m} | 3. | eating apple | |
4. | einen Apfel schälen | 4. | to peel an apple | |
5. | für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.] | 5. | for peanuts; for next to nothing | |
6. | Äpfel mit Birnen vergleichen | 6. | to compare apples and oranges [Am.]; to compare apples to oranges [Am.] | |
7. | ein Bestechungsversuch | 7. | an apple for the teacher [fig.] | |
8. | Einen Apfel pro Tag, mit dem Doktor keine Plag. [Sprw.] | 8. | An apple a day keeps the doctor away. [prov.] | |
9. | Der kommt garantiert/todsicher wieder. | 9. | As sure as (God made) little green apples he'll be back. [fig.] | |
Brutdauer {f}; Brutzeit {f}; Betrütungszeit {f} (für ein Ei) [zool.] | brooding period; incubation period (for an egg) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
jds. Ebenbild {n} [geh.] | sb.'s spit and image; sb.'s spitten image [rare]; sb.'s mirror image; sb.'s image; sb.'s exact likeness | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | der Mensch als Ebenbild Gottes | 1. | man as the image / the likeness of God; man as God's image/likeness | |
2. | jds. (genaues) Ebenbild sein; jdm. wie aus dem Gesicht geschnitten sein | 2. | to be the spit and image of sb. (often wrongly: spitting image) | |
3. | Die Häuser gleichen sich wie ein Ei dem anderen. | 3. | The houses are the mirror image of each other. | |
4. | Die Situation ist dieselbe wie 2001 in Argentinien. | 4. | This situation is the mirror image of that of Argentina in 2001. | |
unbefruchtetes Ei; Ovulum {n} [zool.] | ovule | |||
Beispiele | Beispiele | |||
ein Ei legen ([euphem.] für „sein großes Geschäft verrichten“) {vi} [ugs.] | to drop a deuce ([euphem.] for 'passing solid waste from the body') [coll.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Ei so! [altertümlich] {interj} | Why there! [archaic] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Grundlagen {pl}; Einmaleins {n}; das Abc; Grundprinzipien {pl} | 101 | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht – das gehört zum Koch-Einmaleins. | 1. | You should know how to boil an egg – that's cooking 101. | |
2. | Sie kennt das Einmaleins der/des … nicht. | 2. | She fails … 101. | |