Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Glocke {f} (metallener Klangkörper mit Klöppel) | bell (resonating metal object with a clapper inside) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Glocken {pl} | 1. | bells | |
2. | Glöckchen {n} | 2. | little bell | |
3. | Bronzeglocke {f} | 3. | bronze bell | |
4. | Essensglocke {f} | 4. | dinner bell | |
5. | Feuerglocke {f} | 5. | fire alarm bell | |
6. | Kirchenglocke {f} | 6. | church bell | |
7. | Kuhglocke {f} | 7. | cow bell | |
8. | Schiffsglocke {f} | 8. | ship's bell | |
9. | Sturmglocke {f} | 9. | alarm bell | |
10. | Klöppelring einer Glocke | 10. | bell clapper ring | |
11. | die Glocken der Pfarrkirche läuten | 11. | to toll the bells of the parish church | |
12. | Die Kirchenglocken läuteten zum Abendgottesdienst. | 12. | The church bells tolled for evening service. | |
13. | Die Glocke schlug sechs Mal. | 13. | The bell tolled six times. | |
Glocke {f} (glockenförmige Abdeckung) | cover | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Glocken {pl} | 1. | covers | |
2. | Butterglocke {f} | 2. | butter-dish cover | |
3. | Kuchenglocke {f} | 3. | cake cover | |
4. | Glasglocke {f} | 4. | glass cover | |
5. | Käseglocke {f} | 5. | cheese cover | |
Glocke {f} (glockenähnlicher Hohlraum) [techn.] | bell (bell-shaped hollow space) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Taucherglocke {f} | 1. | diving bell | |
Glocke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | bell | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Glocken {pl} | 1. | bells | |
2. | dorische Glocken | 2. | Dorian bells | |
Trichter {m}; Glocke {f} (Hochofen) (Metallurgie) [techn.] | hopper (blast furnace) (metallurgy) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Trichter {pl}; Glocken {pl} | 1. | hoppers | |
Türklingel {f}; Klingel {f}; Glocke {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [ugs.]; Schelle {f} [selten] | doorbell; bell | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Türklingeln {pl}; Klingeln {pl}; Glocken {pl}; Schellen {pl} | 1. | doorbells; bells | |
2. | aufmachen gehen; öffnen gehen (nach einem Türklingeln) | 2. | to answer the doorbell | |
3. | Hast du nicht gehört? Es hat geklingelt. | 3. | Didn't you hear the doorbell ring? | |
Gichtglocke {f}; untere Glocke {f}; Unterglocke {f}; große Glocke {f} (Metallurgie) [techn.] | bottom bell (metallurgy) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
etw. hinausposaunen; ausposaunen; an die große Glocke hängen; in die Welt hinausschreien {vt} | to shout sth. from the rooftops; to shout sth. from the housetops [dated] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Du musst es nicht gleich hinausposaunen. | 1. | There's no need for you to shout it from the rooftops. | |
2. | Ich hänge es nicht an die große Glocke, aber ich verstecke es auch nicht. | 2. | I don't shout it from the rooftops, but neither do I hide it. | |
3. | Ich möchte mein Glück in die Welt hinausschreien. | 3. | I want to shout my happiness from the rooftops. | |
(Glocke) läuten {vt} | to chime | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | läutend | 1. | chiming | |
2. | geläutet | 2. | chimed | |
3. | er/sie läutet | 3. | he/she chimes | |
4. | ich/er/sie läutete | 4. | I/he/she chimed | |
5. | er/sie hat/hatte geläutet | 5. | he/she has/had chimed | |
6. | die Glocke läuten | 6. | to chime the bell | |
Glocke {f} mit gezacktem Rand (Bodenkolonne) [chem.] [techn.] | serrated bubbler (plate column) | |||
Beispiele | Beispiele | |||