|
| Fähigkeit {f}; Vermögen {n}; Macht {f} | | | power |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Konzentrationsfähigkeit {f} | | 1. | power of concentration |
2. | Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen. | | 2. | I don't have it in my power to help you. |
3. | Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun/unternehmen, um die Lage zu verbessern. | | 3. | I'll do everything in/within my power to improve the situation. |
4. | Es ist eine alte Geschichte, aber sie vermag die Kinder immer noch zu fesseln. | | 4. | It's an old story, but it still has the power to captivate children. |
|
|
| Befürchtung {f}; Besorgnis {f}; Sorge {f} (wegen etw.) [psych.] | | | anxiety (about/over sth.); apprehension (about/at/for a future event) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen | | 1. | to cause sb. anxiety |
2. | in ängstlicher Erwartung von etw. | | 2. | in apprehension of sth. |
3. | die Ereignisse mit wachsender Besorgnis beobachten | | 3. | to watch the events with growing apprehension |
4. | Es macht sich die Sorge breit, dass die Zeit steigender Aktienkurse vorbei sein könnte. | | 4. | There is growing apprehension that the time for rising share prices may have passed. |
5. | Sie macht sich Sorgen wegen der Operation. | | 5. | She has apprehensions about the surgery. |
|
|
| Dramatik {f} (Spannung) [übtr.] | | | drama [fig.] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | die Dramatik des Augenblicks | | 1. | the drama of the moment |
2. | eine hochdramatische Nacht | | 2. | a night of high drama |
3. | einer Sache Dramatik verleihen | | 3. | to lend drama to sth. |
4. | Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen | | 4. | accidents, burst pipes, and other domestic dramas |
5. | Er macht aus allem immer ein Drama. | | 5. | He always makes such a drama out of everything. |
6. | jemand, der um alles viel Theater macht | | 6. | drama queen |
7. | Mach doch nicht so ein Theater darum! | | 7. | Stop being such a drama queen! |
|
|
| sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} | | | to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | um jds. Wohlergehen besorgt sein | | 1. | to be concerned for sb.'s welfare |
2. | Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. | | 2. | I began to worry whether I had done the right thing. |
3. | Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. | | 3. | My mother is concerned about how little food I eat. |
4. | Ich höre mit Sorge, dass … | | 4. | I'm concerned to hear that … |
5. | Ich erfahre mit Sorge, dass … | | 5. | I'm concerned to learn that … |
6. | Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | | 6. | I'm very concerned about her health. |
7. | Die Regierung ist besorgt über die Lage in … | | 7. | The government is concerned about the situation in … |
8. | Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! | | 8. | Don't worry!; Don't concern yourself! |
9. | Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. | | 9. | Don't concern yourself. She'll be home soon. |
10. | Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. | | 10. | He told me not to concern myself about him. |
11. | In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. | | 11. | There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. |
12. | Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. | | 12. | What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. |
|
|
| jds. Hände {pl} (Verfügungsgewalt) [übtr.] | | | sb.'s hands (power of disposal) [fig.] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | das Gesetz in die eigenen Hände nehmen | | 1. | to take the law into your own hands |
2. | etw. ergattern; einer Sache habhaft werden [geh.] | | 2. | to get/lay your hands on sth. |
3. | die Macht in die Hände von jdm. legen / in jds. Hände legen | | 3. | to put the power into the hands of sb. |
4. | jdm. noch mehr Macht verleihen/geben | | 4. | to put even more power into the hands of sb. |
5. | den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen | | 5. | to fall into the hands of the Emperor's troops |
6. | Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft. | | 6. | The matter is in the hands of the public prosecution service. |
7. | Die Fabrik bleibt in privaten Händen/in privater Hand. | | 7. | The factory remains in private hands. |
8. | Die Patienten sind in diesem Krankenhaus in guten Händen. | | 8. | Patients are in good hands at this hospital. |
9. | Wir müssen vermeiden, dass diese Bilder in falsche Hände geraten. | | 9. | We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands. |
|