Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Partei {f}; Seite {f} [jur.] | party | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | beklagte Partei | 1. | defending party | |
2. | klagende Partei | 2. | complaining party; prosecuting party | |
3. | die streitenden Parteien | 3. | the parties to a dispute | |
4. | vertragsschließende Parteien | 4. | contracting parties | |
5. | die (im Rechtsstreit) obsiegende Partei | 5. | the winning/prevailing party | |
6. | die (im Rechtsstreit) unterliegende Partei | 6. | the losing party | |
7. | ein Dritter | 7. | a third party | |
8. | Beide Seiten sind zuversichtlich, dass eine Vereinbarung möglich ist. | 8. | Both parties are confident an agreement can be reached.' | |
politische Partei {f}; Partei {f} [pol.] | political party; party | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | politische Parteien {pl}; Parteien {pl} | 1. | political parties; parties | |
2. | Kleinpartei {f} | 2. | small party | |
3. | kleinere Parteien | 3. | minor parties | |
4. | die regierende Partei | 4. | the ruling party; the governing party | |
Sprecher {m}; Sprecherin {f} (einer Gruppe/Institution) | spokesman; spokeswoman; spokesperson (used to remain noncommittal on gender) (of a group/institution) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl} | 1. | spokesmen; spokeswomen; spokespersons | |
2. | haushaltspolitischer Sprecher; Budgetsprecher (einer Partei) | 2. | party spokesman on budget (issues) | |
3. | wirtschaftspolitischer Sprecher (einer Partei) | 3. | party spokesman on economic policy | |
4. | außenpolitischer Sprecher (einer Partei) | 4. | party spokesman on foreign policy/affairs; foreign policy spokesman; foreign affairs spokesman party spokesman on foreign policy | |
5. | Firmensprecherin {f} | 5. | company spokeswoman | |
6. | Gruppensprecher {m} | 6. | roup spokesperson; group representative | |
7. | der Parteisprecher | 7. | the party spokesman | |
8. | eine Polizeisprecherin | 8. | a police spokeswoman | |
9. | Regierungssprecher {m} | 9. | government spokesman | |
10. | Vorstandssprecher {m} | 10. | management board spokesman; executive spokesman | |
11. | Justizsprecher {m} (einer Partei) | 11. | party spokesman on justice (issues) | |
12. | Sicherheitssprecher {m} (einer Partei) | 12. | party spokesman on public security | |
13. | Umweltssprecher {m} (einer Partei) | 13. | party spokesman on environment (issues) | |
Vertragsverzug {m}; Verzug {m} (Vertragsrecht) [jur.] | contractual default; default in performance; contractual delay; delay in performance (contract law) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Gläubigerverzug {m} (Mora accipiendi) | 1. | default on the part of the creditor/obligee; creditor's default; delay of the creditor | |
2. | Schuldnerverzug {m} (Mora solvendi) | 2. | default on the part of the debtor/obligor; default of the debtor; debtor's delay | |
3. | im Falle des Verzugs | 3. | in case of default; in case of delay; in the event that a default occurs | |
4. | die in Verzug befindliche Partei; die Partei in Verzug | 4. | the defaulting party; the party in default | |
5. | eine in Verzug befindliche Hypothek | 5. | a defaulted mortgage | |
6. | reziproker Verzug; Drittverzug {m} | 6. | cross default | |
7. | in Verzug sein | 7. | to be in default; to default; to fail to perform the contract / your contractual obligations | |
8. | Ein Verzug tritt ein, wenn eine Partei gegen die Leasingbedingungen verstößt. | 8. | A default occurs when one party violates the terms of the lease. | |
für jdn. Partei ergreifen; jdn. anfeuern [sport]; sich für jdn. einsetzen {pl} | to barrack for sb. [Austr.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Partei ergreifend; anfeuernd; sich einsetzend | 1. | barracking | |
2. | Partei ergriffen; angefeuert; sich eingesetzt | 2. | barracked | |
kommunistisch {adj} [pol.] | communist; communistic | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Kommunistische Partei /KP/ | 1. | Communist Party /CP/ | |
2. | Kommunistische Partei Deutschlands /KPD/ | 2. | Communist Party of Germany | |
3. | Kommunistische Arbeiterpartei Deutschlands /KAPD/ [hist.] | 3. | Communist Workers Party of Germany | |
4. | Kapedist {m} (Mitglied der KPD) | 4. | member of the Communist Party of Germany | |
5. | Deutsche Kommunistische Partei /DKP/ | 5. | German Communist Party | |
6. | kommunistische Jugendorganisation | 6. | communist youth organization | |
aus etw. herauskommen; hervorgehen {vi} (aus einer schwierigen Lage) | to come out of sth.; to emerge from sth. (of/from a difficult situation) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | als Sieger hervorgehen | 1. | to emerge victorious | |
2. | aus etw. gestärkt hervorgehen | 2. | to emerge from sth. with renewed strength | |
3. | Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus. | 3. | The economy has started to come out of/emerge from the trough. | |
4. | Beide Seiten sind zuversichtlich, dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen. | 4. | Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match. | |
5. | Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden. | 5. | The party emerged from the scandal with its public image intact. | |
6. | Er blieb bei dem Unfall unverletzt. | 6. | He emerged unharmed from the accident. | |
7. | Die Scheidung hat sie stärker gemacht. | 7. | She emerged from the divorce a stronger person. | |
8. | Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. [pol.] | 8. | Labour emerged as the largest party in the elections. | |
jdn. schädigen {vt} [jur.] | to aggrieve; to wrong; to injure sb. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | schädigend | 1. | aggrieving; wronging; injuring | |
2. | geschädigt | 2. | aggrieved; wronged; injured | |
3. | der/die Geschädigte; die geschädigte Partei; die beschwerte Partei [Dt.] [selten] [jur.] | 3. | the aggrieved person/party; the wronged person/party; the injured party; the prejudiced party | |
Aktionsgruppe {f}; Scharfmacher {m} [ugs.] innerhalb einer Partei oder Organisation | ginger group | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Amt {n} (offizielle Stellung) [adm.] | office | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | sein Amt antreten | 1. | to come into office | |
2. | im Amt sein | 2. | to hold office | |
3. | ein Regierungsamt innehaben | 3. | to hold a government office | |
4. | ein Amt ablehnen | 4. | to refuse an office | |
5. | ein Amt übernehmen | 5. | to assume an office | |
6. | von Amts wegen | 6. | ex officio; officially | |
7. | für eine Partei usw. kandidieren | 7. | to stand for office for a party etc. | |
8. | nicht mehr im Amt sein | 8. | to be out of office | |