|
| Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} | | | matter |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | die Sache ist die | | 1. | the point is |
2. | die Sache an sich | | 2. | the matter itself; the thing itself; the situation itself |
3. | Kern der Sache [übtr.] | | 3. | root of the matter |
4. | nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen | | 4. | as matters stand; as it is |
5. | Angelegenheit von gemeinsamem Interesse | | 5. | matter of mutual interest |
6. | eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | | 6. | a matter of relative importance |
7. | eine reelle Sache; ein faires Geschäft | | 7. | a square deal |
8. | eine brenzlige Angelegenheit [ugs.] | | 8. | a delicate matter |
9. | die Angelegenheiten regeln | | 9. | to arrange matters |
10. | seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | | 10. | to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business |
11. | mit jdm. gemeinsame Sache machen | | 11. | to make common cause with sb.; to connive with sb. |
12. | der Sache nachgehen | | 12. | to go into the matter |
13. | seine Sache gut machen | | 13. | to do a good job |
14. | seine Sache gut machen; sich gut halten | | 14. | to acquit yourself well |
15. | zur Sache kommen | | 15. | to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] |
16. | gleich zur Sache kommen | | 16. | to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] |
17. | zur Sache kommen | | 17. | to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.] |
18. | Sachen umherwerfen | | 18. | to send things flying |
19. | Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. | | 19. | It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. |
|
|
| Sache {f} (Anliegen) | | | cause |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | im Namen Allahs / im Namen der Gerechtigkeit | | 1. | in the cause of Allah/justice |
2. | im Dienste des Umweltschutzes | | 2. | in the cause of environmental protection |
3. | mit jdm. gemeinsame Sache machen | | 3. | to make common cause with sb. |
4. | sich für eine gute Sache einsetzen | | 4. | to work for/in a good cause |
5. | Es ist für eine gute Sache. | | 5. | It's all in a good cause. |
6. | Die Musiker spielen für einen guten Zweck. | | 6. | The musicians perform for a good cause. |
7. | Er kämpft für die Sache der einfachen Leute. | | 7. | He fights for the cause of the ordinary people. |
|
|
| Ding {n}; Sache {f} | | | thing |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} | | 1. | things |
2. | Dinge für sich behalten | | 2. | to keep things to oneself |
3. | die Dinge laufen lassen | | 3. | to let things slide |
4. | den Dingen auf den Grund gehen | | 4. | to get to the bottom of things |
5. | beim augenblicklichen Stand der Dinge | | 5. | as things stand now; as things are now |
6. | das Ding an sich | | 6. | the thing-in-itself |
7. | über solchen Dingen stehen | | 7. | to be above such things |
8. | Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. | | 8. | He is not really on top of things. |
|
|
| Fall {m}; Sache {f} | | | case |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Fälle {pl} | | 1. | cases |
2. | Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.] | | 2. | subsidy case |
3. | auf jeden Fall | | 3. | at all events; in any event; at any rate |
4. | auf jeden Fall; auf alle Fälle | | 4. | in any case |
5. | auf keinen Fall | | 5. | by no means; in no case; on no account |
6. | auf gar keinen Fall | | 6. | not on any account |
7. | dieser spezielle Fall | | 7. | this particular case |
8. | ein schwieriger Fall | | 8. | a hard case |
9. | für alle Fälle | | 9. | just in case |
10. | für den Fall, dass ich … | | 10. | in case I … |
11. | hoffnungsloser Fall | | 11. | basket case |
12. | in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.] | | 12. | in this case; in that case |
13. | schlimmster Fall; ungünstigster Fall | | 13. | worst case |
14. | in den meisten Fällen | | 14. | in the majority of cases |
15. | in vielen Fällen | | 15. | in many instances |
16. | in begründeten Fällen [adm.] | | 16. | in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason |
17. | auf alle Fälle | | 17. | at all events |
18. | einer der wenigen Fälle | | 18. | one of the rare cases |
19. | eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein | | 19. | to be a lost cause |
20. | jdn./etw. zu Fall bringen [pol.] | | 20. | to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. |
21. | Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. | | 21. | It is not a case of winning or losing. |
|
|
| sich (ganz) einer Sache verschreiben; sich (ganz) einer Sache hingeben; sich (ganz) einer Sache weihen [geh.] {vr} | | | to devote yourself; to dedicate yourself; to surrender to sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | sich einer Sache verschreibend; sich einer Sache hingebend; sich einer Sache weihend | | 1. | devoting yourself; dedicating yourself; surrendering to |
2. | sich einer Sache verschrieben; sich einer Sache hingegeben; sich einer Sache geweiht | | 2. | devoted yourself; dedicated yourself; surrenderred to |
3. | sich ganz dem Zauber des Spiels hingeben | | 3. | to surrender to the magic of the game |
4. | Sie gaben sich ganz ihren religiösen Übungen hin. | | 4. | They devoted themselves to their religious observances. |
|
|
| sich (mit etw.) Zeit lassen; zuwarten; die Sache hinausschieben/vor sich her schieben; die Sache auf die lange Bank schieben; säumen [geh.] [veraltet] {vi} <prokrastinieren> | | | to procrastinate (over sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | sich Zeit lassend; zuwartend; die Sache hinausschiebend/vor sich her schiebend; die Sache auf die lange Bank schiebend; säumend | | 1. | procrastinating |
2. | sich Zeit lassen; zugewartet; die Sache hinausgeschoben/vor sich her geschoben; die Sache auf die lange Bank geschoben; gesäumt | | 2. | procrastinated |
3. | so lange wie möglich zuwarten | | 3. | to procrastinate for as long as possible |
4. | die Sache hinausschieben, bis es fast zu spät ist | | 4. | to procrastinate until it is almost too late |
5. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] | | 5. | Procrastination is the thief of time. [prov.] |
6. | sich bis zur letzten Minute Zeit lassen | | 6. | to procrastinate till the last minute |
7. | etw. auf die lange Bank schieben | | 7. | to procrastinate over sth. |
8. | Sie ließ sich wochenlang Zeit, bevor sie es endlich tat. | | 8. | She procrastinated for weeks before she finally did it. |
9. | Ich darf das nicht länger vor mir herschieben. | | 9. | I need to quit procrastinating. |
|
|
| Aspekt {m}; Seite {f}; Sicht {f} (einer Sache) | | | spin (of a matter) [fig.] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | einen neuen Blick auf eine alte Sache werfen/eröffnen; eine alte Sache in neuem Licht erscheinen lassen | | 1. | to put a new spin on an old thing |
2. | die Sache positiv sehen; die Sache in einem positiven Licht erscheinen lassen; die positive Seite der Sache herausstreichen | | 2. | to put a positive/favorable spin on things |
3. | Jeder Autor vermittelt eine andere Sicht auf diese Geschichte. | | 3. | Each author puts a different spin on the story. |
4. | Die Meldung hat aber auch etwas Positives. | | 4. | However, there is a positive spin to this news item. |
|
|
| einer Sache entsprechen; einer Sache nachkommen {vi}; etw. befolgen {vt}; sich an etw. halten {vr} [adm.] | | | to comply with sth.; to conform to/with sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | einer Sache entsprechend; einer Sache nachkommend; befolgend; sich haltend | | 1. | complying with; conforming to/with |
2. | einer Sache entsprochen; einer Sache nachgekommen; befolgt; sich gehalten | | 2. | complied with; conformed to/with |
3. | entspricht; kommt nach; befolgt; hält sich | | 3. | complies |
4. | entsprach; kam nach; befolgte; hielt sich | | 4. | complied |
5. | eine Vorschrift befolgen | | 5. | to comply with a regulation |
6. | sich an die Weisungen halten; den Weisungen entsprechen | | 6. | to comply with the instructions |
7. | gesetzeskonform vorgehen | | 7. | to comply with the law; to conform to the law |
8. | einer Ladung Folge leisten [jur.] | | 8. | to comply with a summons |
9. | eine Frist einhalten | | 9. | to comply with a time limit |
10. | wunschgemäß | | 10. | complying with your request/desire |
11. | Dieser Bitte komme ich gerne nach. | | 11. | I am happy to comply with this request. |
12. | Sie war nicht sehr erbaut, aber sie fügte sich. | | 12. | She wasn't too happy but she complied. |
13. | den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen | | 13. | to comply with the formalities (of a law) |
14. | Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften. | | 14. | The rental agreement does not comply with the statutory requirements. |
15. | Das Schwimmbecken entspricht nicht den Hygienevorschriften. | | 15. | The swimming pool does not conform to hygiene regulations. |
|
|
| an etw. festhalten; einer Sache treu bleiben; fest zu einer Sache stehen {vi} | | | to stick to/by sth. {stuck; stuck}; to cling to sth. {clung; clung} |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | an festhaltend; einer Sache treu bleibend; fest zu einer Sache stehend | | 1. | sticking to/by; clinging to |
2. | an festgehalten; einer Sache treu geblieben; fest zu einer Sache gestanden | | 2. | stuck to/by; clung to |
3. | am ursprünglichen Termin festhalten | | 3. | to stick to the original date |
4. | seinem Entschluss treu bleiben | | 4. | to stick to your resolution |
5. | Er ist sich (selbst) immer treu geblieben. | | 5. | He has always stuck to his principles. |
|