Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Saison {f} | season | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Fischfangzeit {f}; Fischfangsaison {f}; Fangsaison {f} | 1. | fishing season | |
2. | zu Saisonbeginn | 2. | at the beginning of the season | |
3. | außerhalb der Saison | 3. | in/during the off-season | |
4. | Es ist Erdbeerensaison. | 4. | Strawberries are in season. | |
Abschluss {m}; Schlusspunkt {m}; Ausklang {m} (Ereignis) | close; conclusion; finale; wind-up [Br.]/windup [Am.] (event) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Saisonabschluss {m} | 1. | season finale | |
2. | fulminanter Schlusspunkt; grandioses Finale; Schlussbouquet [Schw.] | 2. | spectacular conclusion; spectacular finale | |
3. | musikalischer Schlusspunkt | 3. | musical finale | |
4. | zum Abschluss einer Veranstaltung | 4. | at the wind-up of an event | |
5. | zum Ausklang der Saison; zum Saisonausklang | 5. | to close/conclude/wind up the season | |
6. | zum Ausklang des Festes | 6. | to close the festival | |
7. | einen heiteren Ausklang finden; heiter ausklingen | 7. | to end on a bright note; to end brightly | |
Beständigkeit {f}; Konstanz {f} (bei etw.) | consistency (of sth. / in doing sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | eine gleichbleibende Qualität von Dienstleistungen | 1. | consistency in the quality of service | |
2. | beständigere/konstantere Leistungen erbringen | 2. | to show greater consistency of performance | |
3. | die ganze Saison über mit großer Beständigkeit spielen | 3. | to play with great consistency all season | |
Hühnerfiletstsreifen {pl}; Hühnerstreifen {pl} [cook.] | strips of chicken | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Gegrillte Hühnerfiletstreifen auf Salat der Saison | 1. | Strips of grilled chicken served on a bed of seasonal salad | |
Nebensaison {f}; Nachsaison {f} | off-season | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | außerhalb der Saison; in der Nebensaison | 1. | in the off-season | |
anlaufen; sich anlassen {vi} (Ding) | to start off (of a thing) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | anlaufend; sich anlassend | 1. | starting off | |
2. | angelaufen; sich angelassen | 2. | started off | |
3. | Die Saison lief schlecht an. | 3. | This season started off badly. | |
beliebt; begehrt {adj} (bei) | popular (with) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | beliebter; begehrter | 1. | more popular | |
2. | am beliebtesten; am begehrtesten | 2. | most popular | |
3. | bei jdm. beliebt sein/hoch im Kurs stehen | 3. | to be popular with sb. | |
4. | sehr beliebt bei Kindern | 4. | very popular with children; very much liked by children | |
5. | Dieser Ferienort ist sehr beliebt. In der (Hoch-)Saison ist oft kein Bett mehr frei. | 5. | This holiday resort is very popular. During season there's often not a bed left in the place. | |
bisherig {adj} (vorläufig) | existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010/11 | 1. | the key events so far in the 2010/11 season | |
2. | Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus. | 2. | The existing regulations are not sufficient. | |
3. | Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. | 3. | Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out. | |
von etw. verfolgt sein {v} [übtr.] | to be dogged by sth. [fig.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | ein Sportler, der die ganze Saison vom Pech/Verletzungspech verfolgt ist [übtr.] | 1. | an athlete who has been dogged by bad luck/injury all season [fig.] | |