Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Wunder {n}; Verwunderung {f} | wonder | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Wunder {pl} | 1. | wonders | |
2. | Wunder vollbringen | 2. | to do wonders | |
3. | Wunder wirken | 3. | to work wonders | |
4. | bei etw. wahre Wunder bewirken | 4. | to have wondrous effect on sth. | |
5. | Das ist kein Wunder. | 5. | No wonder. | |
6. | kein Wunder, dass … | 6. | hardly surprising that … | |
7. | Es geschehen noch Zeichen und Wunder. | 7. | Wonders will never cease. | |
8. | Er vollbrachte Wunder. | 8. | He worked wonders. | |
Wunder {n} (jeder Erfahrung widersprechendes Ereignis) [relig.] [übtr.] | miracle | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Wunder {pl} | 1. | miracles | |
2. | Wunder wirken | 2. | to perform miracles | |
Wunder {n}; Wunderding {n}; Wunderwerk {n} | marvel | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Wunder {pl}; Wunderdinge {pl}; Wunderwerke {pl} | 1. | marvels | |
2. | es ist mir ein Rätsel, wie … | 2. | it's a marvel to me how … | |
3. | Das Medikament bewirkte Wunder. | 3. | The medicine worked marvels. | |
oh Wunder; Wunder über Wunder; man möchte es fast nicht glauben; mirabile dictu [geh.] (Einschub) | wonder of wonders; mirabile dictu [formal] (used as a parenthesis) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Als wir am Nachmittag ankamen, war – Wunder über Wunder – noch ein Doppelzimmer frei. | 1. | We arrived in the afternoon to find, wonder of wonders, that there was still one double room available. | |
Wenn … / Bei etw. könnte man leicht etw. tun; ist man versucht, etw. zu tun [geh.]; kann man es jdm. nicht verübeln, wenn; wäre es kein Wunder, wenn | Doing sth. / With sth. one could / may / might be forgiven for doing sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Bei all dem Grün vergisst man leicht / ist man versucht zu vergessen, dass Somerset am Meer liegt. | 1. | With all this greenery you'd be forgiven for forgetting Somerset has a coastline. | |
2. | Von außen könnte man es leicht für ein Bürohaus halten, aber der Schein trügt. | 2. | From the outside you might be forgiven for mistaking it for an office block, but looks are deceiving. | |
3. | Man kann es den Organisatoren nicht verübeln, wenn sie sich dorthin wenden, wo das Geld zuhause ist. | 3. | The organizers can be forgiven for going where the money is. | |
4. | Wenn Sie das alles durchgelesen haben, wäre es kein Wunder, wenn sie nicht wissen, wo sie anfangen sollen. | 4. | After reading all that information, you may be forgiven for not knowing where to start. | |
kein Wunder sein; nur logisch sein; ganz klar sein {vi} (Sache) | to make sense; to figure [Am.] (of a thing) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Wenn deine Schwester älter ist, ist es kein Wunder / ist es ganz klar, dass sie dir in einigen Dingen voraus ist. | 1. | If your sister is older, it makes sense / it figures that she'd be ahead of you in some things. | |
2. | Unter diesen Umständen ist es nur logisch, dass Harry Ginny bewundert. | 2. | Given these circumstances, it makes sense / it figures that Harry would admire Ginny. | |
Achillesferse {f} [übtr.]; wunder Punkt; Schwachstelle {f} | Achilles' heel [fig.]; weak spot | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Name {m} [ling.] | name | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Namen {pl} | 1. | names | |
2. | Doppelname {m} | 2. | double name | |
3. | Firmname {m} (kath.) [relig.] | 3. | confirmation name | |
4. | Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | 4. | boy's name; boy name | |
5. | Kosename {m} | 5. | pet name | |
6. | Mädchenname {m} | 6. | girl's name; girl name | |
7. | jds. lediger Name; jds. Mädchenname | 7. | sb.'s maiden name | |
8. | Rufname {m} | 8. | calling name | |
9. | Taufname {m} [relig.] | 9. | baptismal name; Christian name | |
10. | Theatername {m} | 10. | theatre name; theater name | |
11. | Vorname {m} | 11. | first name; forename; given name; prename [obs.] | |
12. | Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} | 12. | surname; family name; last name | |
13. | Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m} | 13. | middle name | |
14. | abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) | 14. | dead name (of a transgender) | |
15. | jmd./etw. einen Namen geben | 15. | to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. | |
16. | Namen in eine Liste eintragen | 16. | to enter names on a list | |
17. | ein Name, der Wunder wirkt | 17. | a name to conjure with | |
18. | eingetragener Name | 18. | registered name | |
19. | eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient | 19. | an interest representation worthy of the name | |
20. | Darf ich nach Ihrem Namen fragen? | 20. | May I have your name? | |
21. | Der Name ist Programm. | 21. | The name captures the spirit of our vision/programme. | |
22. | Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. | 22. | After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. | |
23. | Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. | 23. | We reserved two tickets in the name of Viktor. | |
24. | Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. | 24. | The motor vehicle is registered in my name. | |
25. | Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. | 25. | I arrest you in the name of the law. | |
26. | Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. | 26. | There have always been crimes that were committed in the name of religion. | |
27. | Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. | 27. | The country is a democracy in name only/alone. | |
28. | Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. | 28. | These detention centres are actually prisons in all but name. | |
29. | Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. | 29. | Their marriage was over in everything but name five years ago. | |
30. | Diese Kugel war für mich bestimmt. | 30. | That bullet had my name on it. | |
31. | Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. | 31. | We have a dish with your name on it! | |
Punkt {m} /Pkt./; Stelle {f}; Platz {m}; Moment {m} | point /pt/ | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Punkte {pl}; Stellen {pl}; Plätze {pl}; Momente {pl} | 1. | points | |
2. | der Hauptpunkt; der springende Punkt [übtr.]; das Wesentliche | 2. | the point | |
3. | an dieser Stelle | 3. | at this point | |
4. | bis zu einem gewissen Punkt; bis zu einem gewissen Grade | 4. | up to a certain point | |
5. | Punkt für Punkt | 5. | point by point | |
6. | springender Punkt | 6. | key point | |
7. | wunder Punkt | 7. | sore point | |
8. | kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion) | 8. | sticking point | |
9. | Wir alle erleben irgendwann einmal Angst. | 9. | We all experience anxiety at one point or another. | |
10. | Jede Frau bekommt früher oder später Zellulitis. | 10. | Every woman will get cellulite at one point or another. | |
jds. wunder Punkt {m} [übtr.] | a chip in sb.'s shoulder [coll.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | überaus empfindlich wegen etw. sein; einen Komplex (wegen etw.) haben | 1. | to have a chip in your shoulder (about sth.) | |