|
| sich erkälten; sich verkühlen [Mittelostdt.] [Süddt.] [Ös.] {vr} [med.] | | | to catch a cold; to catch cold; to get a cold; to catch a chill; to catch chill |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | sich erkältend; sich verkühlend | | 1. | catching a cold; catching cold; getting a cold; catching a chill; catching chill |
2. | sich erkältet; sich verkühlt | | 2. | caught a cold; caught cold; got a cold; caught a chill; caught chill |
3. | er/sie erkältet sich | | 3. | he/she catches (a) cold; he/she gets a cold |
4. | ich erkältete mich; er/sie erkältete sich | | 4. | I/he/she caught (a) cold; I/he/she got a cold |
5. | er/sie hat/hatte sich erkältet | | 5. | he/she has/had caught (a) cold; he/she has/had got a cold |
6. | sich eine schlimme Erkältung holen; sich schwer erkälten | | 6. | to catch a bad cold; to catch a serious cold |
7. | Dass du dich nur ja nicht erkältest! | | 7. | Now, don't go and catch a cold! |
8. | Sie liegt mit einer schweren Erkältung im Bett. | | 8. | She is confined to bed with a severe chill. |
9. | Er gehört wohl zum Erkälte-dich-täglich-Club.; Er gehört wohl zur Fraktion „Verkühle dich täglich“. [Süddt.] [Ös.] | | 9. | His motto seems to be: "You must brave the chill to get the thrill". |
|
|
| Kreditbrief {m}; Akkreditiv {n} [fin.] | | | letter of credit / L/C / /LOC/; credit |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Kreditbriefe {pl}; Akkreditive {pl} | | 1. | letters of credit /LOC/; credits |
2. | bestätigter/unbestätigter Kreditbrief; bestätigtes/unbestätigtes Akkreditiv | | 2. | confirmed/unconfirmed letter of credit |
3. | bestätigter unwiderruflicher Kreditbrief | | 3. | confirmed irrevocable credit |
4. | sich (automatisch) erneuernder Kreditbrief | | 4. | revolving letter of credit |
5. | teilbarer Kreditbrief; teilbares Akkreditiv | | 5. | divisible letter of credit |
6. | übertragbarer Kreditbrief; übertragbares Akkreditiv | | 6. | transferable letter of credit |
7. | widerruflicher/unwiderruflicher Kreditbrief; widerrufliches/unwiderruflches Akkreditiv | | 7. | revocable/irrevocable letter of credit |
8. | Beistandsakkreditiv | | 8. | standby letter of credit |
9. | Gegenakkreditiv | | 9. | back-to-back letter of credit; back-to-back credit |
10. | Handelskreditbrief | | 10. | commercial letter of credit /CLC/ |
11. | Dokumentenakkreditiv | | 11. | documentary letter of credit; documentary credit |
12. | Akkreditiv mit aufgeschobenem Zahlungsziel; Nach-Sicht-Akkreditiv | | 12. | deferred-payment credit |
13. | Akzept-Akkreditiv {n} | | 13. | acceptance letter of credit |
14. | Ablauf eines Akkreditivs | | 14. | expiration of a letter of credit |
15. | Auftraggeber eines Akkreditivs | | 15. | account party; applicant for a letter of credit |
16. | Inhaber eines Akkreditivs | | 16. | holder of a letter of credit |
17. | Laufzeit eines Akkreditivs | | 17. | life of a letter of credit |
18. | Anzeige eines Kreditbriefs | | 18. | notification of a letter of credit; notification of a credit |
19. | Eröffnung eines Akkreditivs | | 19. | opening of a letter of credit |
20. | Verlängerung eines Akkreditivs | | 20. | extension of the validity of a (letter of) credit |
21. | Zweitbegünstigter eines Akkreditivs | | 21. | second beneficiary under a letter of credit |
22. | einen Kreditbrief annullieren | | 22. | to cancel a letter of credit; to cancel a credit |
23. | einen Kreditbrief anzeigen/avisieren | | 23. | to advise a letter of credit; to advise a credit |
24. | einen Kreditbrief bestätigen | | 24. | to confirm a letter of credit; to confirm a credit |
25. | einen Kreditbrief erstellen/eröffnen (zugunsten von jdm.) | | 25. | to issue/establish/ open a credit (in favour of sb.) |
26. | einen Kreditbrief widerrufen | | 26. | to revoke a letter of credit; to revoke a credit |
27. | Der Kreditbrief ist bis … gültig. | | 27. | The credit is valid until … |
28. | Das Akkreditiv läuft ab. | | 28. | The letter of credit expires.; The credit becomes invalid. |
|
|
| viel; eine Menge; jede Menge [ugs.] {adv} | | | much; a lot; lots [coll.]; a good deal; a great deal; heaps [Br.] [coll.] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | viel leichter | | 1. | a lot easier |
2. | halb so viel | | 2. | half as much |
3. | noch einmal so viel | | 3. | as much again |
4. | ein bisschen viel | | 4. | a little too much |
5. | sehr viel größer | | 5. | very much bigger |
6. | viel an ihm | | 6. | much about him; a lot about him |
7. | ungeheuer viel | | 7. | an awful lot; a tremendous amount |
8. | verdammt viel [slang] | | 8. | a hell lot of [slang] |
9. | vieles, dass … | | 9. | much that … |
10. | zu viel; ein Zuviel an | | 10. | too much |
11. | eine ganze Anzahl | | 11. | a whole lot |
12. | noch viel, viel mehr | | 12. | a whole lot more |
13. | um Häuser besser als | | 13. | heaps better than [Br.] |
14. | einige dringend notwendige Reparaturen | | 14. | some much-needed repairs |
15. | Das ist (jetzt) viel schöner. | | 15. | This is much nicer.; This is a lot nicer. |
16. | Ich fühle mich schon viel besser. | | 16. | I'm feeling much better.; I'm feeling lots better. |
17. | Reisen Sie viel? | | 17. | Do you travel much?; Do you travel a lot? |
18. | Wie hatten viel Spaß. | | 18. | We had lots of fun. |
19. | Das hat nicht viel zu bedeuten; Das hat nicht viel zu sagen.; Das will nicht viel sagen. [geh.]; Das muss nichts heißen. | | 19. | That doesn't mean much. |
20. | Das ist eine ganze Menge. | | 20. | That's quite a lot. |
21. | Es war einfach zu viel für mich. | | 21. | I t was simply too much for me. |
22. | Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt. | | 22. | I learned a great deal from my mistakes. |
23. | Mit dem Bus geht es viel schneller. | | 23. | It's a good deal faster to go by bus. |
24. | Tausend Dank für das Geschenk. | | 24. | Thanks heaps for your gift. [Br.] |
25. | In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen. | | 25. | I haven't seen her a lot lately. |
26. | Er besucht seine Familie nicht oft. | | 26. | He doesn't visit his family much. |
|
|
| Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] | | | decision (on sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} | | 1. | decisions |
2. | begründeter Beschluss | | 2. | reasoned decision |
3. | endgültige Entscheidung | | 3. | final decision |
4. | vorläufige Entscheidung | | 4. | temporary (or provisional) decision |
5. | Entscheidung in letzter Minute | | 5. | last-minute decision |
6. | Entscheidung auf höchster Ebene | | 6. | high-level decision |
7. | die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses | | 7. | the decisions by the management committee |
8. | bei der Entscheidung, ob | | 8. | in determining whether |
9. | bei seiner Entscheidung | | 9. | in making a decision |
10. | bis zur endgültigen Entscheidung | | 10. | pending final decision |
11. | eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen | | 11. | to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] |
12. | zu einer Entscheidung gelangen | | 12. | to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision |
13. | einen Beschluss in eigener Sache fassen | | 13. | to make a decision involving yourself |
14. | einen Beschluss abändern | | 14. | to amend a decision; to modify a decision |
15. | einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen | | 15. | to carry out/implement a decision |
16. | jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen | | 16. | to submit an issue for a decision |
17. | auf eine baldige Entscheidung drängen | | 17. | to ask for a speedy decision |
18. | Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. | | 18. | The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. |
19. | Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. | | 19. | We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.] |
20. | Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. | | 20. | Important decisions were taken. |
|
|
| Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) | | | chance (at/for/of something happening / to do sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | | 1. | chances |
2. | bessere Chancen auf eine Anstellung | | 2. | better chances at/for/of employment |
3. | keine Chance | | 3. | not a chance |
4. | überhaupt keine Chance | | 4. | a snowball's chance [fig.] |
5. | gar keine Chance haben | | 5. | not have a dog's chance |
6. | eine faire Chance bekommen | | 6. | a fair crack of the whip |
7. | nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen | | 7. | not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. |
8. | Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. | | 8. | I've had the chance to talk to her twice. |
9. | Krieg ich einen Kaffee? | | 9. | Any chance of a coffee? |
10. | Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. | | 10. | They never miss a chance to make an exhibition of themselves. |
11. | „Sie sagt, sie ist rechtzeitig da.“ „Nie im Leben!“ / „Denkste!“ / „Keine Chance!“ | | 11. | 'She says that she'll get here on time.' – 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' |
12. | Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. | | 12. | They never contacted us nor gave us a chance to comment. |
13. | Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. | | 13. | There's still a slight/slim/outside chance that we can win. |
14. | Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. | | 14. | He doesn't stand a chance against such strong competitors. |
|
|
| Risiko {n}; Wagnis {n} {+Gen.} | | | risk (of sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl} | | 1. | risks |
2. | Ausgangsrisiko {n}; Grundrisiko {n} | | 2. | standard risk; mean risk |
3. | geringes / mittleres / hohes Risiko | | 3. | low / moderate / high risk |
4. | individuelles Risiko; Individualrisiko {n} | | 4. | individual risk |
5. | kollektives Risiko; Kollektivrisiko {n} | | 5. | collective risk |
6. | Notfallrisiko {n} | | 6. | emergency risk |
7. | Restrisiko {n}; verbleibendes Risiko | | 7. | residual risk; remaining risk |
8. | Sonderrisiko {n} | | 8. | special risk; particular risk |
9. | Verlustrisiko {n} | | 9. | risk of loss |
10. | Risiken bergen; risikobehaftet sein | | 10. | to carry risks |
11. | ein Risiko eingehen | | 11. | to take a risk |
12. | ein Risiko abwägen/kalkulieren | | 12. | to calculate a risk |
13. | ein Risiko ausgleichen | | 13. | to offset a risk |
14. | ein Risiko ausschalten | | 14. | to eliminate a risk |
15. | ein Risiko begrenzen | | 15. | to limit a risk |
16. | ein Risiko decken | | 16. | to cover a risk |
17. | ein Risiko eingehen | | 17. | to incur/run a risk |
18. | ein Risiko streuen, verteilen | | 18. | to spread/diversify a risk |
19. | das Risiko tragen | | 19. | to bear the risk |
20. | ein Risiko in Kauf nehmen | | 20. | to accept a risk |
21. | erhöhtes Risiko | | 21. | aggravated risk |
22. | ein erhöhtes Risiko | | 22. | a bad risk |
23. | abnehmendes Risiko | | 23. | decreasing risk |
24. | absolutes Risiko [statist.] | | 24. | absolute risk |
25. | gegen alle Risiken | | 25. | against all risks |
26. | kalkulatorisches Wagnis | | 26. | imputed risk |
27. | operationelles Risiko [fin.] [econ.] | | 27. | operational risk |
28. | überschaubares Risiko | | 28. | containable risk |
29. | alle möglichen Risiken | | 29. | all risks whatsoever |
30. | Erhöhung des Risikos | | 30. | increase in the risk |
31. | Risiko übernehmen | | 31. | to assume a risk |
32. | privatwirtschaftliches Risiko | | 32. | commercial risk |
33. | Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht. | | 33. | It is unlikely that a major risk is posed by sports foods. |
34. | Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt/besteht. | | 34. | A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period. |
35. | Risiko aus ionisierender Strahlung / radioaktiver Strahlung | | 35. | ionising radiation risk; nuclear radiation risk |
36. | Risiko der Nichtkonvertierung | | 36. | convertibility risk |
37. | Risiko der Nichttransferierung | | 37. | transfer risk |
38. | Dies birgt das Risiko, dass die Daten in falsche Hände geraten. | | 38. | This carries (with it) the risk that the data might/could/will get into the wrong hands. |
39. | Der Patient stellt kein Risiko für sich oder andere dar.; Bei dem Patienten liegt keine Eigen- oder Fremdgefährdung vor. | | 39. | The patient is not a risk to himself or others. |
|
|
| Steuer {f} (auf etw.) [fin.] | | | tax (on sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Steuern {pl} | | 1. | taxes |
2. | Alkoholsteuer {f} | | 2. | alcoholic beverage tax; liquor tax |
3. | Biersteuer {f} | | 3. | beer tax |
4. | Bundessteuer {f} | | 4. | tax accruing to the federal government |
5. | direkte / indirekte Steuer | | 5. | direct / indirect tax |
6. | diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer | | 6. | discriminatory tax |
7. | einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer | | 7. | tax withheld |
8. | Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} | | 8. | local tax; tax accruing to the local authorities |
9. | gestaffelte Steuer | | 9. | graduated tax |
10. | (nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer | | 10. | progressive tax |
11. | (nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer | | 11. | regressive tax |
12. | gestundete Steuer; latente Steuer | | 12. | deferred tax |
13. | hinterzogene Steuer | | 13. | tax evaded |
14. | hohe Steuer | | 14. | heavy tax |
15. | Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) | | 15. | state tax |
16. | Massensteuer {f} | | 16. | broad-based tax |
17. | periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} | | 17. | recurrent tax |
18. | Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} | | 18. | tax on persons |
19. | rückerstattungsfähige Steuer | | 19. | reclaimable tax |
20. | Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] | | 20. | tax on sparkling wine |
21. | Stromsteuer {f} | | 21. | tax on electricity |
22. | überwälzte Steuer | | 22. | passed-on tax |
23. | veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] | | 23. | assessed tax; tax levied by assessment |
24. | nach Steuern | | 24. | after tax; on an after-tax basis |
25. | ohne Steuern; vor Steuern | | 25. | before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes |
26. | im Inland gezahlte Steuer | | 26. | domestic tax |
27. | Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung | | 27. | petroleum revenue tax /PRT/ |
28. | Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist | | 28. | tax payable directly or by deduction |
29. | Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird | | 29. | tax withheld on dividends |
30. | Steuer, die den Einzelstaaten zufließt | | 30. | tax accruing to the member states |
31. | vor (nach) Abzug der Steuern | | 31. | before (after) tax |
32. | nach Abzug der Steuern | | 32. | post-tax |
33. | Erhöhung der Steuern | | 33. | increase of taxes |
34. | Steuern zahlen; Steuern entrichten | | 34. | to pay taxes |
35. | etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern | | 35. | to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. |
36. | jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen | | 36. | to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. |
37. | eine Steuer erhöhen | | 37. | to increase a tax; to raise a tax |
38. | eine Steuer erstatten; refundieren | | 38. | to refund a tax |
39. | Steuern hinterziehen | | 39. | to evade taxes |
40. | die Steuer selbst berechnen | | 40. | to compute the tax yourself |
41. | eine Steuer senken; herabsetzen | | 41. | to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax |
42. | einer bestimmten Steuer unterliegen | | 42. | to be subject to a particular tax |
43. | geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben | | 43. | to claim overpayment of taxes |
44. | die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer | | 44. | the tax payable on the cost of the refurbishment |
45. | alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen | | 45. | to bear any taxes that might accrue |
46. | eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | | 46. | to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding |
47. | eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | | 47. | to impose a tax by assessment |
48. | Leute, die brav Steuern zahlen/abführen | | 48. | people who do pay their taxes |
|
|
| Zeit {f} | | | time |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Zeiten {pl} | | 1. | times |
2. | zur rechten Zeit | | 2. | in due time |
3. | zur rechten Zeit | | 3. | in good season |
4. | angegebene Zeit | | 4. | indicated time; time indicated |
5. | in nächster Zeit | | 5. | some time soon; in the near future |
6. | die meiste Zeit des Jahres | | 6. | most of the year |
7. | die meiste Zeit | | 7. | most of my/his/her/our/their time |
8. | Zeit brauchen | | 8. | to take time |
9. | jdm. Zeit lassen | | 9. | to give sb. time |
10. | sich Zeit lassen | | 10. | to take up time |
11. | Zeit und Ort bestimmen | | 11. | to set time and place |
12. | die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | | 12. | to kill time |
13. | die Zeit verbringen | | 13. | to spend the time |
14. | sich die Zeit vertreiben | | 14. | to while away the time |
15. | seine Zeit vertrödeln | | 15. | to while away one's time |
16. | die Zeit vertrödeln | | 16. | to fritter away time; to faff [slang] |
17. | eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | | 17. | to have a nice time |
18. | eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren | | 18. | to have a whale of a time [fig.] [coll.] |
19. | in kurzer Zeit | | 19. | in a little while |
20. | vor kurzer Zeit | | 20. | a short time ago |
21. | eine schöne Zeit haben | | 21. | to have a good time; to have a blast [coll.] |
22. | Zeit vergeuden | | 22. | to waste time |
23. | viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] | | 23. | to spend much/little time on sth. |
24. | Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden | | 24. | to play for time |
25. | eine lange Zeit schönen Wetters | | 25. | a long spell of fine weather |
26. | der Zahn der Zeit | | 26. | the ravages of time |
27. | zur rechten Zeit | | 27. | seasonable |
28. | absolute Zeit | | 28. | absolute time |
29. | wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] | | 29. | when my time allows (it) |
30. | sobald ich Zeit habe | | 30. | as soon as I have time |
31. | Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. | | 31. | It's high time to go to bed. |
32. | Alles zu seiner Zeit! | | 32. | All in good time! |
33. | eine Zeit hindurch | | 33. | throughout a period (of time); for a time |
34. | Es wird wohl langsam Zeit zu … | | 34. | I guess it's time to … |
35. | Die Zeit drängt. | | 35. | Time presses.; Time is pressing.; Time is short. |
36. | Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] | | 36. | That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. |
37. | Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] | | 37. | It is high time. |
38. | Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. | | 38. | It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. |
39. | Die Zeit arbeitet für ihn. | | 39. | Time is on his side. |
40. | Das kommt schon mit der Zeit. | | 40. | Time will take care of that. |
41. | Das braucht einfach seine Zeit. | | 41. | Only time will take care of that. |
|