Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
jds. Maßstäbe; jds. Vorgaben; jds. Kompass [geh.] | sb.'s lights (standards) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | nach europäischen Maßstäben | 1. | by European lights | |
2. | nach modernen Maßstäben | 2. | by the lights of the modern world | |
3. | nach jds. Kompass; nach den eigenen Vorgaben; wie jd. es für richtig hält | 3. | according to your (own) lights; by your lights | |
4. | nach seinem Kompass leben; nach den eigenen Vorgaben leben | 4. | to live according to your lights | |
5. | Sie war – zumindest nach ihren Maßstäben – ehrlich zu mir. | 5. | She was, by her lights at least, honest with me. | |
6. | Du lebst nach deinen Vorgaben und ich nach meinen. | 6. | You live by your lights and I'll live by mine. | |
7. | Das Kastensystem ist nach hinduistischem Verständnis gottgegeben. | 7. | According to Hindu lights, the caste system is divinely ordained. | |
8. | Die Polizei geht so vor, wie sie es für richtig hält. | 8. | The police proceed according to their lights. | |
9. | Du weißt, wie ich darüber denke, aber du musst natürlich das tun, was du für richtig hältst. | 9. | You know my views on the matter, but, of course, you must act according to your own lights. | |
Evangelium {n} (Buch des Neuen Testaments) [relig.] | Gospel (New Testament book) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Matthäusevangelium {n}; Evangelium nach Matthäus | 1. | Gospel of Matthew; Gospel according to St Matthew | |
2. | Markusevangelium {n}; Evangelium nach Markus | 2. | Gospel of Mark; Gospel according to St Mark | |
3. | Lukasevangelium {n}; Evangelium nach Lukas | 3. | Gospel of Luke; Gospel according to St Luke | |
4. | Johannesevangelium {n}; Evangelium nach Johannes | 4. | Gospel of John; Gospel according to St John | |
entsprechend {prp; +Dat.}; gemäß {prp; +Dat.} /gem./; nach {prp; +Dat.}; laut {prp; +Gen.; +Dat.} /lt./ | according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per; as stated in | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag | 1. | according to the proposal; in accordance with the proposal | |
2. | die Bedingungen laut Vertrag | 2. | the terms as per contract / as stated in the contract | |
3. | laut des Berichts; laut Bericht | 3. | according to the report | |
4. | entsprechend den Sicherheitsvorgaben vorgehen | 4. | to act in conformity with the safety standards | |
5. | Das entspricht (nicht) den Tatsachen. | 5. | This is (not) in accordance with the facts. | |
jds. Aussage {f}; jds. Angaben {pl} | sb.'s statement; what sb. says/said/writes/wrote | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Aussagen {pl} | 1. | statements | |
2. | nach Angaben von jdm.; nach Aussage von jdm. | 2. | according to sb.; as stated by sb. | |
3. | nach Ihrer Aussage | 3. | according to what you said | |
4. | eine generelle Aussage zu etw. treffen | 4. | to make a blanket statement about sth. | |
Gute Herstellungspraxis {f} (Qualitätssicherungsstandard) | Good Manufacturing Practice /GMP/ | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | GMP-Ausführung {f} | 1. | according to GMP guidelines | |
2. | GMP-gerecht | 2. | according to GMP guidelines | |
Zeitrechnung {f} | calendar | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | nach christlicher Zeitrechnung | 1. | according to the Christian calendar | |
2. | nach jüdischer Zeitrechnung | 2. | according to the Jewish calendar | |
3. | unserer Zeitrechnung /u. Z./; nach Christus /n. Chr./ | 3. | Common Era /CE/; anno domini /AD; A.D./ | |
4. | vor unserer Zeitrechnung /v. u. Z./; vor Christus /v. Chr./ | 4. | before Common Era /BCE/; before Christ /BC; B.C./ | |
vorschriftsmäßig; laut Satzung; laut Vorschrift | according to regulations; according to directions | |||
Beispiele | Beispiele | |||
wonach; demzufolge/derzufolge | according to which | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | eine Vorschrift, wonach; eine Vorschrift, derzufolge | 1. | a rule, according to which | |
zufolge {prp; +Dat.} | according to | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | dem Bericht zufolge | 1. | according to the report | |
Abrechnung {f} | settlement | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Abrechnung auf Liefernachweis; Abrechnung auf Nachweis; Abrechnung a. N. | 1. | settlement on proof of verified delivery notes; settlement according to certified delivery [Am.] | |
2. | die Abrechnung verschieben | 2. | to postpone settlement | |
3. | mit monatlicher Abrechnung | 3. | with monthly settlement | |