Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
(jdm. gegenüber) etw. zugeben; eingestehen; einräumen [geh.] {vt} | to admit sth. (to sb.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | zugebend; eingestehend; einräumend | 1. | admitting | |
2. | zugegeben; eingestanden; eingeräumt | 2. | admitted | |
3. | ich gebe zu; ich gestehe ein; ich räume ein | 3. | I admit | |
4. | er/sie gibt zu; er/sie gesteht ein; er/sie räumt ein | 4. | he/she admits | |
5. | ich/er/sie gab zu; ich/er/sie gestand ein; ich/er/sie räumte ein | 5. | I/he/she admitted | |
6. | er/sie hat/hatte zugegeben; er/sie hat/hatte eingestanden; er/sie hat/hatte eingeräumt | 6. | he/she has/had admitted | |
7. | zugeben, etw. getan zu haben | 7. | to admit doing sth. | |
8. | seine Schuld eingestehen | 8. | to admit (your) guilt | |
9. | Ich gebe schon zu, dass … | 9. | I'm willing to admit that … | |
10. | Ich muss zugeben, dass …, aber … | 10. | I must/have to admit that …, but … | |
Irrtum {m}; Versehen {n} [geh.] | mistake; error | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Irrtümer {pl} | 1. | mistakes; errors | |
2. | Irrtümer vorbehalten | 2. | errors excepted /E.E.; e.e./ | |
3. | im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden | 3. | to be wrong; to be mistaken; to be in error | |
4. | ein Irrtum von dir | 4. | a mistake on your part | |
5. | einen Irrtum zugeben | 5. | to admit a mistake; to admit to having made an error | |
6. | Da liegt ein Irrtum vor! | 6. | There's some mistake! | |
7. | Irrtümer und Auslassungen vorbehalten; Salvo errore et omissione. /s. e. e. o./ | 7. | Errors and omissions excepted/excluded. /E&OE/ | |
etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben {vt} | to acknowledge sth.; to admit sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | eingestehend; einräumend; zugebend | 1. | acknowledging; admitting | |
2. | eingestanden; eingeräumt; zugegeben | 2. | acknowledged; admitted | |
3. | seine Niederlage eingestehen | 3. | to acknowledge/admit defeat | |
4. | zugeben, etwas getan zu haben | 4. | to acknowledge having done sth. | |
5. | …, das gebe ich gerne zu. | 5. | …, and I readily acknowledge that. | |
6. | Gibst du zu, dass du dieses Schlamassel verursacht hast? | 6. | Do you acknowledge that you caused this mess? | |
7. | Die Geschäftsleitung räumt ein, dass sich etwas ändern muss. | 7. | The management acknowledges the need for change. | |
zugegebenermaßen; zugestandenermaßen [geh.]; allerdings {adv} | admittedly [Br.]; concededly [Am.]; I admit (used as a parenthesis) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Es ist zugegebenermaßen nur schwer verständlich, warum … | 1. | It is, I admit, hardly understandable why … | |
2. | Diese Benutzer sind zugestandenermaßen nur eine kleine Minderheit. | 2. | Those are admittedly only a small minority of users. | |
3. | Ja, ich habe Japanisch studiert – allerdings nicht sehr lange. | 3. | Yes, I have studied Japanese – though not for long, admittedly. | |
4. | Ich verspürte allerdings schon ein gewisses Unbehagen, als ich mich ihm näherte. | 4. | Admittedly, I did feel a certain uneasiness when I approached him. | |
Anspruch {m} (auf etw.) [jur.] | claim (for sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Ansprüche {pl} | 1. | claims | |
2. | Ausgleichsanspruch {m} | 2. | claim for adjustment | |
3. | Führungsanspruch {m} | 3. | claim to leadership | |
4. | verjährter Anspruch | 4. | outlawed claim | |
5. | abhängiger Anspruch | 5. | dependent claim | |
6. | obligatorischer Anspruch [jur.] | 6. | claim arising from contract | |
7. | unabhängiger Anspruch | 7. | independent claim | |
8. | Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen | 8. | to assert a claim | |
9. | einen Anspruch anerkennen | 9. | to admit a claim | |
10. | Ansprüche anmelden | 10. | to stake out a claim | |
11. | einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben) | 11. | to sustain a claim; to uphold a claim | |
12. | einen Anspruch aufgeben | 12. | to abandon a claim | |
13. | einen Anspruch erheben auf | 13. | to lay claim to; to claim to | |
14. | einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden) | 14. | to give rise to a claim | |
15. | einen Anspruch geltend machen | 15. | to make a claim | |
16. | auf einen Anspruch verzichten | 16. | to renounce a claim; to waive a claim | |
17. | einen Anspruch vorbringen | 17. | to advance a claim | |
18. | einen Anspruch als unbegründet zurückweisen | 18. | to reject a claim as unfounded | |
19. | jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.] | 19. | to take legal action against sb. (for sth.) | |
20. | jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) | 20. | to bring claims against sb. (for sth.) | |
Börsenhandel {m}; Börsehandel {m} [Ös.]; börsenmäßiger/börsemäßiger [Ös.] Handel [fin.] | stock exchange dealings/transactions; exchange dealings; dealings on the stock exchange; market dealings [Br.]; trading(s) [Am.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Wertpapiere zum Börsenhandel zulassen | 1. | to list securities for official trading/on the stock exchange; to admit securities for quotation on the stock exchange | |
2. | computergestützter Börsenhandel {m} [fin.] | 2. | screen trading | |
Krankenhaus {n}; Klinik {f}; Klinikum {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] | hospital | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Krankenhäuser {pl}; Kliniken {pl}; Klinika {pl}; Spitale {pl} | 1. | hospitals | |
2. | Kreiskrankenhaus {n} | 2. | district hospital | |
3. | Belegkrankenhaus {n}; Belegspital {n} | 3. | general practitioners hospital | |
4. | Infektionskrankenhaus {n}; Infektionsspital {n} [Ös.] | 4. | infectious diseases hospital; contagious hospital | |
5. | kleineres Krankenhaus; Hospital {n} | 5. | minor hospital | |
6. | Ordenskrankenhaus {n}; Ordensspital {n} [Ös.] [Schw.] | 6. | Church-affiliated hospital; hospital run by a Catholic order | |
7. | Sentinella-Klinik {f}; Beobachtungsklinik {f} (Epidemiologie) | 7. | sentinel hospital (epidemiology) | |
8. | ins Krankenhaus gehen | 8. | to go into (the) hospital | |
9. | im Krankenhaus liegen | 9. | to be in (the) hospital | |
10. | jdn. in ein Krankenhaus einweisen (lassen) | 10. | to commit sb. to a hospital | |
11. | jdn. (im Krankenhaus) stationär aufnehmen | 11. | to admit sb. to hospital | |
12. | im Krankenhaus sein (als Nichtpatient) | 12. | to be at the hospital (as a non-patient) | |
13. | Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss | 13. | hospital case | |
14. | kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen | 14. | cottage hospital [Br.] | |
jdn. ins Krankenhaus einliefern; jdn. hospitalisieren {vt} [med.] | to take sb. to hospital; to admit sb. to hospital; to hospitalize sb.; to hospitalise [Br.] sb. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | jdn. ins Krankenhaus einliefernd | 1. | taking sb. hospitaling; admitting sb. to hospital; hospitalizing sb.; hospitalising sb. | |
2. | jdn. ins Krankenhaus eingeliefert | 2. | taken sb. hospitaled; admitted sb. to hospital; hospitalized sb.; hospitalised sb. | |
3. | ins Allgemeine Krankenhaus eingeliefert werden | 3. | to be hospitalized at/in the General Hospital | |
Leugner {m}; Negierer {m} [selten] (meist in Zusammensetzungen) [soc.] | denier (usually in compounds) (someone who refuses to admit the truth of sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Leugner {pl}; Negierer {pl} | 1. | deniers | |
2. | Corona-Leugner {m}; Covid-Negierer {m} [selten] | 2. | Covid-denier | |
3. | Evolutionsleugner {m} | 3. | evolution denier | |
4. | Holocaust-Leugner {m} | 4. | Holocaust denier | |
5. | Klimawandel-Leugner {m} | 5. | climate change denier | |
von jdm. eine bessere/höhere Meinung haben; von jdm. mehr halten {vi} | to think better of sb. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Durch ihn habe ich jetzt eine bessere Meinung von der Partei. | 1. | He made me think better of the Party. | |
2. | Er hat sich unmöglich benommen. Ich muss sagen, von ihm hatte ich eigentlich eine bessere Meinung.; Ich muss sagen, das hätte ich gerade von ihm nicht erwartet. | 2. | His behaviour was completely out of order. I must say I thought better of him. | |
3. | Ich halte mehr von Leuten, die Fehler zugeben können, als von solchen, die die Schuld bei anderen suchen. | 3. | I always think better of people who are willing to admit error than those who try to pin the blame on others. | |