alle Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
alle; aller; alles {pron}all
BeispieleBeispiele
1. alles über1. all about
2. für alle2. for all
3. vor allem; über alles; über allem <vorallem>3. above all
4. vor allem; zunächst <vorallem>4. first of all
5. alles in einem5. all-in-one
6. nach allem6. after all; for all; towards all
7. unter allen7. among all; amongst all; of all
8. das ist alles; mehr nicht8. that's all
9. ihr alle9. you all; y'all [Am.] [slang]
10. allen Berichten zufolge; nach allem, was man so hört10. by all accounts
11. Wie geht es euch?11. How are y'all doing?
alle {pron} {adj}every
BeispieleBeispiele
1. alle zwei Jahre1. every two years
2. allen Grund haben, etw. zu tun2. to have every reason to do sth.
3. in alle Richtungen3. in all directions
jedermann {pron}; ein jeder; alleeveryone; everybody; Everyman [poet.]
BeispieleBeispiele
1. jedermanns1. everyone's
2. Wo seid Ihr alle?2. Where is everyone?
3. wirklich jeder3. everybody and his brother [coll.]
Tierwelt {f}; Fauna {f} [zool.]fauna
BeispieleBeispiele
1. wildlebende Tiere1. wild fauna
2. Fischfauna {f}2. fish fauna
3. Grundwasserfauna {f}3. groundwater fauna
4. Zersetzerfauna {f}4. decomposer fauna
5. Avifauna {f} (alle Vogelarten einer Region)5. avifauna
6. Entomofauna {f}; Insektenfauna {f} (alle Insektenarten einer Region)6. entomofauna
7. Herpetofauna {f} (alle Amphibien- und Reptilienarten einer Region)7. herpetofauna
8. Ichthyofauna {f} (alle Fischarten einer Region)8. ichthyofauna
alle drei Jahre {adv}triennially
BeispieleBeispiele
1. alle drei Jahre stattfinden1. to take place triennially
2. einen Preis alle drei Jahre verleihen2. to award a prize triennially
3. Der Präsident wird alle drei Jahre gewählt.3. The President shall be elected triennially.
Bord {m} [aviat.] [naut.]board
BeispieleBeispiele
1. an Bord1. on board; aboard
2. an Bord eines Flugzeugs/Schiffs gehen2. to go aboard/on board an aircraft/a ship
3. über Bord3. overboard
4. jdn./etw. an Bord nehmen4. to take sb./sth. on board
5. etw. über Bord werfen [naut.]5. to throw sth. overboard
6. über Bord geworfen werden (Überzeugungen, Grundsätze usw.) [übtr.]6. to go by the board (convictions, principles etc.) [fig.]
7. Alle Mann an Bord!; Alle an Bord!7. All aboard!
8. Alle Mann von Bord! Wir sinken! [naut.]8. All hands abandon ship! We are going down!
9. weitere Unterstützer für die Aktion ins Boot holen [übtr.]9. to get more supporters on board for the campaign [fig.]
Fall {m}; Sache {f}case
BeispieleBeispiele
1. Fälle {pl}1. cases
2. Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.]2. subsidy case
3. auf jeden Fall3. at all events; in any event; at any rate
4. auf jeden Fall; auf alle Fälle4. in any case
5. auf keinen Fall5. by no means; in no case; on no account
6. auf gar keinen Fall6. not on any account
7. dieser spezielle Fall7. this particular case
8. ein schwieriger Fall8. a hard case
9. für alle Fälle9. just in case
10. für den Fall, dass ich …10. in case I …
11. hoffnungsloser Fall11. basket case
12. in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.]12. in this case; in that case
13. schlimmster Fall; ungünstigster Fall13. worst case
14. in den meisten Fällen14. in the majority of cases
15. in vielen Fällen15. in many instances
16. in begründeten Fällen [adm.]16. in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason
17. auf alle Fälle17. at all events
18. einer der wenigen Fälle18. one of the rare cases
19. eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein19. to be a lost cause
20. jdn./etw. zu Fall bringen [pol.]20. to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth.
21. Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.21. It is not a case of winning or losing.
alle (Beteiligten) einschließend; für alle offen; alle umfassend {adj} [pol.] [soc.]inclusive
BeispieleBeispiele
1. ein Friedensprozess, der alle Beteiligten einschließt1. an inclusive peace process
2. Wahlen, in die alle Bevölkerungsgruppen einbezogen sind2. inclusive elections
3. etw. im umfassenden Sinn; in einem umfassenden Sinn verstehen/definieren3. to understand/define sth. in inclusive terms
4. Die Partei muss offener werden und ihre Abneigung gegen Unternehmer aufgeben.4. The party needs to become more inclusive and stop having a dislike of entrepreneurs.
Kosten {pl}; Ausgaben {pl} (für etw.) [econ.]cost (of sth.); expense (for sth.)
BeispieleBeispiele
1. Vorlaufkosten {pl}; Vorabkosten {pl}1. upfront costs
2. alle Kosten; jegliche Kosten2. any costs; the full cost
3. allgemeine Kosten3. overhead charges
4. beeinflussbare Kosten4. controllable cost
5. chargenabhängige Kosten5. batch-level costs
6. horrende Kosten6. fiendish costs
7. unvorhergesehene Sonderausgaben7. contingent expenses
8. auf Kosten von8. at the expense of
9. auf meine Kosten9. at my expense
10. durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl}10. average costs
11. erhöhte Kosten11. increased costs
12. rasant steigende Kosten12. soaring costs
13. variable Kosten13. variable costs; running costs
14. verrechnete Kosten14. allocated costs
15. einmalige Ausgaben15. non-recurring expenses
16. zusätzliche Kosten16. additional costs
17. mit großen Kosten17. at great expense
18. zu enormen Kosten18. at vast expense
19. alle weiteren Kosten19. any other expenses
20. mit einem Kostenvolumen von …20. at a cost of …
21. Kosten senken21. to reduce costs
22. die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen22. to split/apportion the costs among/between sb.
23. bei etw. Kosten senken23. to cut costs of sth.
24. sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.]24. to go to (great) expense
25. kostensparend; Kosten sparend25. cost-saving; at low cost
26. die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etw.) tragen; für die Kosten {+Gen.} aufkommen26. to bear the costs; to accept the costs (of sth.)
27. die Kosten über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer verteilen27. to spread the costs over the useful life
28. der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten/samt Anhang [Ös.] /s. A./28. the sum claimed plus accrued costs
29. alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind29. any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party
30. alle zusätzlichen Kosten tragen30. to bear any additional costs
31. Unkosten von der Steuer absetzen31. to set costs off against tax
ausgehen {vi}; alle werden [Dt.]; aufgebraucht sein {v} (Vorrat)to run out; to be used up (of a supply of sth.)
BeispieleBeispiele
1. ausgehend; alle werdend1. running out; being used up
2. ausgegangen; alle geworden; aufgebraucht gewesen2. run out; been used up
3. zu Ende gehen3. to be about to run out