Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
um; um … herum; ringsum {prp; +Akk.} | round; around | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | um die Ecke | 1. | round the corner | |
2. | ums (= um das) Haus gehen | 2. | to walk around the house (outside) | |
3. | mit Steinen um sich werfen | 3. | to throw stones around | |
4. | um 5 mm zu lang sein | 4. | to be 5 mm too long | |
gegen {adv} (bei einer Uhrzeit) | about; around (+ time of the day) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | gegen fünf Uhr früh | 1. | about/around five (o'clock) in the morning | |
rund /rd./; ungefähr {adv} (bei Zahlenangaben) | around; about (used with numercal figures) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Ein neuer Teppich würde Sie rund 400 Euro kosten. | 1. | A new carpet would cost you around/about 400 euros. | |
um {prp; +Akk.} (zeitlich) | at; around | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | um 5; um 5 Uhr | 1. | at 5; at 5 o'clock | |
2. | um die Mittagszeit (herum) | 2. | around midday | |
(an einem Ort) herumstöbern; herumschnüffeln {vi} | to poke around / about [Br.]; to nose around (in a place) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | herumstöbernd; herumschnüffelnd | 1. | poking around / about; nosing around | |
2. | herumgestöbert; herumgeschnüffelt | 2. | poked around / about; nosed around | |
3. | Er begann, im Schrank herumzustöbern, um den Süßstoff zu suchen. | 3. | He began poking about in the cupboard, looking for the sweetener. | |
4. | Die Polizei traf ihn in einem Wohnhaus an, wo er herumschnüffelte. | 4. | The police found him poking around in a residential building. | |
5. | Hör auf, in meinen Angelegenheiten herumzuschnüffeln! | 5. | Stop poking around in my business! | |
sich auskennen {vr} (an einem Ort) | to know one's way around | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | sich auskennend | 1. | knowing one's way around; being well informed | |
2. | sich ausgekannt | 2. | known one's way around; been well informed | |
3. | er/sie kennt sich aus | 3. | knows his/her way around | |
4. | er/sie kannte sich aus | 4. | knew his/her way around | |
5. | Kennen Sie sich hier (in der Gegend) aus? | 5. | Do you know your way around here? | |
6. | Ich kenne ich mich dort gut aus. | 6. | I know my way around there very well. | |
jdn. herumkommandieren; drangsalieren; schikanieren; traktieren; tyrannisieren; mobben [ugs.]; schurigeln [Norddt.] [ugs.] {vt} | to bully sb.; to bully sb. around; to push sb. around; to push sb. about [Br.]; to bulldoze sb.; to hector sb. [formal] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | herumkommandierend; drangsalierend; schikanierend; tyrannisierend; mobbend; schurigelnd | 1. | bullying; bullying around; pushing around; pushing about; bulldozing; hectoring | |
2. | herumkommandiert; drangsaliert; schikaniert; tyrannisiert; gemobbt; geschurigelt | 2. | bullied; bullied around; pushed around; pushed about; bulldozed; hectored | |
3. | einen Arbeitskollegen schikanieren | 3. | to bully a colleague | |
4. | jdn. zu etw. drängen/treiben | 4. | to bulldoze sb. into (doing) sth. | |
5. | eine dragonerhafte Art haben | 5. | to have a hectoring manner | |
6. | Lass dir nichts gefallen! | 6. | Don't let them bully you!; Don't let them push you around! | |
herumschlendern; herumspazieren {vi} | to mooch about/around [Br.]; to stravage/stravaig about/around [Ir.] [Sc.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | herumschlendernd; herumspazierend | 1. | mooching about/around | |
2. | herumgeschlendert; herumspaziert | 2. | mooched about/around | |
3. | schlendert herum; spaziert herum | 3. | mooches about/around | |
4. | schlenderte herum; spazierte herum | 4. | mooched about/around | |
5. | Wir schlenderten in den Geschäften herum. | 5. | We mooched around at the shops. | |
mit etw. herumspielen {vi} | to fool about [Br.] / around [Am.]; to muck about / around [Br.] with sth. [coll.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | herumspielend | 1. | fooling about / around; mucking; mucked about / around | |
2. | herumgespielt | 2. | fooled about / around; mucked about / around | |
3. | Wir haben den Abend am Computer herumgespielt. | 3. | We spent the evening mucking about / fooling around with the computer. | |
sich herumsprechen; die Runde machen {vr} (Nachricht) | to get about [Br.]; to get round [Br.]; to get around [Am.]; to spread (word, news) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | sich herumsprechend; die Runde machend | 1. | getting about; getting round; getting around; spreading | |
2. | sich herumgesprochen; die Runde gemacht | 2. | got about; got round; got around; spread | |
3. | spricht sich herum; macht die Runde | 3. | gets about/round/around; spreads | |
4. | sprach sich herum; machte die Runde | 4. | got about/round/around; spread | |
5. | Ich möchte eigentlich nicht, dass sich das herumspricht. | 5. | I don't really want this to get about. | |
6. | Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen. | 6. | By now word has spread about/of the success. | |
7. | Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum. | 7. | When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school). | |
8. | Solche Nachrichten sprechen sich schnell herum / machen schnell die Runde. | 8. | News like this soon gets about/around. | |
9. | Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt. | 9. | Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.]. | |