|
| Aufmerksamkeit {f}; Augenmerk {n} [geh.] | | | attention |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Aufmerksamkeiten {pl} | | 1. | attentions |
2. | die mediale Aufmerksamkeit | | 2. | the media attention |
3. | auf etw. besonderes Augenmerk legen | | 3. | to pay particular attention to sth. |
4. | (die) Aufmerksamkeit erregen | | 4. | to arrest attention; to come to attention; to compel attention |
5. | Aufmerksamkeit erheischen | | 5. | to captivate attention |
6. | jdm. zur Kenntnis gelangen | | 6. | to come to sb.'s attention |
7. | aufmerksam zuhören | | 7. | to listen with close attention |
8. | jdm. seine Aufmerksamkeit widmen | | 8. | to devote one's attention to sb. |
9. | sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden | | 9. | to turn/direct one's attention to sb./sth. |
10. | die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein | | 10. | to have the attention of the media; to appear on the radar of the media |
11. | um mediale Aufmerksamkeit zu bekommen/erlangen/erreichen | | 11. | (so as) to capture the media's attention |
12. | jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken | | 12. | to draw/call sb.'s attention to sth. |
13. | sich um etw. kümmern | | 13. | to pay attention to sth. |
14. | Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten? | | 14. | May/Can I have your attention for a moment? |
15. | Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu. | | 15. | The children had their attention. |
16. | Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele. | | 16. | You should pay more attention to your homework than to your video games. |
17. | Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.] | | 17. | joint attention |
|
|
| Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f} (für etw.) | | | attention (for sth.); notice (of sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Beachtung verdienen | | 1. | to deserve some attention / some notice |
2. | jds. Aufmerksamkeit entgehen | | 2. | to escape sb.'s notice |
3. | unbemerkt bleiben | | 3. | to escape attention; to escape notice; to remain beneath notice |
4. | um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen | | 4. | to avoid attention; to avoid notice (by sb.) |
5. | von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten | | 5. | to take notice of sb./sth. |
6. | von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten | | 6. | to take no notice of sth. |
7. | jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen [geh.] | | 7. | to bring sth. to sb.'s attention / notice |
8. | jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache) | | 8. | to come to sb.'s attention / notice (of a thing) |
9. | Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten. | | 9. | This never came to my notice. |
10. | Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. | | 10. | I waved but they took no notice. |
11. | Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. | | 11. | This circumstance may have escaped your notice so far. |
12. | Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. | | 12. | They did not take much notice of my suggestions. |
|
|
| jds. Visier; jds. Radarschirm; jds. Radar {n} [ugs.] [übtr.] | | | focus of sb.'s attention/interest; sb.'s attention/interest; sb.'s radar [fig.] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | jdn./etw. ins Visier nehmen | | 1. | to train your sights on sb./sth.; to put sb./sth. on your radar |
2. | ins Visier {+Gen.} / in jds. Visier geraten/kommen | | 2. | to attract (the) attention (of sb.); to come to the (unwelcome) attention of sb.; to appear on sb.'s radar |
3. | Sie war ins Visier der Ermittler geraten. | | 3. | She had attracted the attention of the investigators. |
4. | Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier/auf dem Radarschirm. | | 4. | The police have been keeping tabs on him for years.; He's been on the radar of the police for years. |
|
|
| Blickpunkt {m}; Blickfeld {n} (Mittelpunkt der allgemeinen Aufmerksamkeit) [soc.] | | | visibility; public attention |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | im Blickpunkt/Blickfeld der Öffentlichkeit stehen | | 1. | to be in the public eye/gaze; to be the focus of public attention |
2. | ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken | | 2. | to come to the fore |
3. | aus dem Blickfeld geraten | | 3. | to be lost sight of |
4. | in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit geraten | | 4. | to become the focus of public attention |
5. | mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit treten | | 5. | to gain greater visibility |
6. | etw. ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken | | 6. | to bring sth. to the fore/into the focus/into the public eye; to draw public attention to sth. |
7. | etw. mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit rücken | | 7. | to enhance the visibility of sth. |
8. | Mit dem Beitritt Polens zum Schengenraum rücken die unmittelbar an die Oder und Neiße grenzenden Regionen stärker ins Blickfeld. | | 8. | The accession of Poland to the Schengen area enhances the visibility of the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse. |
|