außer Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen)except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon)
BeispieleBeispiele
1. alle bis auf einen; alle außer einem1. all but one; all except one; all excepting one; all save one
2. aller außer einigen wenigen2. all but a few
3. Außer mir war niemand da.3. Nobody was there but me.
4. Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines.4. Our children have all left home now, but / except / bar one.
5. Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer.5. The stage was bare but for / save for a couple of chairs.
6. Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin.6. Except for that one typo, there were no mistakes.
7. Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet.7. The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.].
8. Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten.8. Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly.
9. Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen.9. Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car.
10. Außer ihr brauchte das niemand zu wissen.10. No one needed to know save herself / outside herself [Am.].
11. Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen.11. Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win.
außer {conj} (für)except (for)
BeispieleBeispiele
1. außer wenn1. except if; except when
2. außer dass …2. except that …
3. außer sonntags3. except Sundays
außer {prp; +Dat.} (räumlich)out of
BeispieleBeispiele
1. außer Atem1. out of breath
2. außer Sicht sein2. to be out of sight
außer; ausgenommen; nur {adv}other than (usually used in negative sentences)
BeispieleBeispiele
1. aber sonst; aber abgesehen davon1. but other than that
2. kein Geringerer als der Präsident2. none other than the president
3. Außer dir kenne ich keine Deutschen.3. I don't know any German people other than you.
4. Man kommt nur zu Fuß dorthin.4. You can't get there other than by foot.
5. Die Wahrheit kannte nur er selbst.5. The truth was known to no one other than himself.
6. Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles.6. She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything.
7. niemand außer Ihnen7. no person other than yourself
etw. außer Kraft setzen; aufheben {vt}; sich über etw./jdn. hinwegsetzen [adm.] [jur.]to overrule sb./sth.; to override sb./sth.
BeispieleBeispiele
1. außer Kraft setzend; aufhebend; sich hinwegsetzend1. overruling; overriding
2. außer Kraft gesetzt; aufgehoben; sich hinweggesetzt2. overruled; overridden
3. einen Einspruch verwerfen3. to overrule/override an objection
4. den Beschluss der Vorinstanz aufheben4. to overrule the decision of the lower court; to overrule the lower court
5. sich über einen Präzedenzfall hinwegsetzen5. to overrule a precedent
6. von seinen eigenen Entscheidungen abrücken6. to overrule your prior decisions/your own holdings [Am.]
7. Das Urteil wurde vom Obersten Gerichtshof außer Kraft gesetzt.7. The verdict was overruled by the Supreme Court.
etw. ausmustern; außer Dienst stellen {vt}to decommission sth.; to retire sth. [Am.]
BeispieleBeispiele
1. ausmusternd; außer Dienst stellend1. decommissioning; retiring
2. ausgemustert; außer Dienst gestellt2. decommissioned; retired
3. ein Schiff außer Dienst stellen3. to decommission a ship; to retire a ship
außer jdm./etw.; abgesehen von jdm./etw.; neben etw. {prp; +Dat.} (nicht nur)apart from sb./sth.; aside from sb./sth. [Am.]; besides sb./sth. [coll.]; forbye sb./sth. [Sc.]; forby sb./sth. [Sc.]
BeispieleBeispiele
1. außer dir1. apart from you; aside from you
2. Was machst du noch gerne außer/neben Radfahren?2. What do you like doing apart from/besides cycling?
3. Außer mir waren nur Sam und Doris aus unserer Klasse da.3. Besides myself, the only people from our class were Sam and Doris.
4. Und wie geht's (dir) sonst?4. How are your doing apart from that? [Br.]; Aside from that, how are you doing? [Am.]
5. Es ist nicht nur praktisch, sondern sieht auch noch gut aus.5. Besides being useful, it looks good.
etw. aufheben; außer Kraft setzen {vt} [jur.]to repeal sth.
BeispieleBeispiele
1. aufhebend; außer Kraft setzend1. repealing
2. aufgehoben; außer Kraft gesetzt2. repealed
3. hebt auf; setzt außer Kraft3. repeals
4. hob auf; setzte außer Kraft4. repealed
5. nicht aufgehoben5. unrepealed
6. ein Gesetz aufheben / außer Kraft setzen6. to repeal a law; to strike down a law [Am.]
7. Die Verordnung wird hiermit aufgehoben.7. The regulation is hereby repealed.
etw. außer Kraft setzen; etw. annullieren; etw. für ungültig/nichtig erklären {vt}to invalidate sth.
BeispieleBeispiele
1. außer Kraft setzend; annullierend1. invalidating
2. außer Kraft gesetzt; annulliert2. invalidated
3. setzt außer Kraft; annulliert3. invalidates
4. setzte außer Kraft; annullierte4. invalidates
5. ein Argument entkräften5. to invalidate an argument
6. ein Testament außer Kraft setzen6. to invalidate a will
7. einen Vertrag für nichtig erklären7. to invalidate a contract
etw. außer Acht/unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignorieren {vt}; sich über etw. hinwegsetzen {vr}to disregard sth.; to ignore sth.
BeispieleBeispiele
1. außer Acht/unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignorierend; hinwegsetzend1. disregarding; ignoring
2. außer Acht/unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignoriert; hinweggesetzt2. disregarded; ignored
3. Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet.3. Safety rules were disregarded/ignored.
4. Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken.4. The jury is requested to disregard/ignore the witness's last statement.
5. Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen.5. Mark disregarded/ignored my advice.
6. Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig/gegenstandslos.6. Please disregard/ignore our previous message.