berühren Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
etw. berühren; anfassen; angreifen; anrühren [ugs.]; anlangen [Schw.] {vt}to touch sth.
BeispieleBeispiele
1. berührend; anfassend; angreifend; anrührend; anlangend1. touching
2. berührt; angefasst; angegriffen; angerührt; angelangt2. touched
3. er/sie berührt; er/sie fasst an; er/sie greift an3. he/she touches
4. ich/er/sie berührte; ich/er/sie fasste an; ich/er/sie griff an4. I/he/she touched
5. er/sie hat/hatte berührt; er/sie hat/hatte angefasst; er/sie hat/hatte angegriffen5. he/she has/had touched
6. angenehm zu berühren6. voluptuous to touch
7. Fass das nicht an!7. Don't touch it!
8. Nicht anfassen!8. Don't touch!
9. Bitte nicht berühren!9. Please do not touch!
10. Dass Du mir aber ja nichts angreifst!10. Make sure not to touch anything!
11. Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! [ugs.]11. Don't touch me!; Don't you touch me! [coll.]
12. Er hat einen wunden Punkt berührt.12. He has touched a sore spot.
13. Ich bin gerührt.13. I feel touched.
unkeusch; schmutzig {adv}unchastely; impurely
BeispieleBeispiele
1. jdn. unkeusch berühren; schmutzig berühren1. to touch sb. unchastely/impurely
Drang {m}; Zwang {m} (etw. zu tun) [psych.]compulsion (to do sth.)
BeispieleBeispiele
1. Er spürte den unwiderstehlichen Drang, ihr die Wahrheit zu sagen.1. He felt an overwhelming compulsion to tell her the truth.
2. Das Berühren der Laternenmaste wurde zwanghaft.2. The lamp-post touching became a compulsion.
jdn./etw. antippen; antipsen [ugs.]; auf etw. tippen; auf etw. drauftippen; auf etw. leicht draufklopfen {v} (kurz berühren)to tap sb./sth. (strike lightly)
BeispieleBeispiele
1. antippend; antipsend; tippend; drauftippend; leicht draufklopfend1. tapping
2. angetippt; angetipst; getippt; draufgetippt; leicht draufgeklopft2. tapped
3. etw. leicht antippen; leicht draufklopfen3. to tap gently/lightly
4. jdn. mit einer Zeitung antippen4. to tap sb. with a newspaper
5. jdm. auf die Schulter tippen5. to tap sb.'s shoulder; to tap sb. on the shoulder
6. mit den Fingern ungeduldig auf den Tisch klopfen6. to tap your fingers on the tabletop impatiently
7. mit den Füßen im Takt tippen7. to tap your feet in time to the music
8. die Schaltfläche „Absenden“ antippen; auf die Schaltfläche „Absenden“ tippen8. to tap the 'send' button
9. die Asche von seiner Zigarette abklopfen/klopfen/schnippen9. to tap the ash from your cigarette
10. hohl klingen, wenn man leicht draufklopft10. to sound hollow when tapped
sich auf jdn./etw. auswirken; auf etw. wirken; etw. berühren {v} [jur.] (Sache)to affect sth.; to impinge on sth. (matter)
BeispieleBeispiele
1. sich auswirkend; wirkend; berührend1. affecting; impinging
2. sich ausgewirkt; gewirkt; berührt2. affected; impinged
3. Faktoren, die sich negativ auf ihr tägliches Leben auswirken3. factors that negatively affect/impinge on their daily lives.
4. Diese Bestimmung lässt andere Garantien unberührt. [jur.]4. This provision does not affect/prejudice other warranties.
einen wunden Punkt berühren; einen Nerv treffen {v} [übtr.]to strike a nerve [fig.]
BeispieleBeispiele
1. Das hat einen Nerv getroffen.1. This struck a nerve.
jdn. schmerzlich berühren; jdn. schmerzen; jdm. im Innersten/in der Seele wehtun; jdm. zu Herzen gehen; jdn. beelenden [Schw.]; jdn. in die Seele schneiden [veraltet] {v} (Sache)to grieve sb.; to pain sb.; to be painful for sb.; to cause sb. pain; to distress sb.; to make sb. miserable (of a thing)
BeispieleBeispiele
1. schmerzlich berührend; schmerzend; im Innersten/in der Seele wehtuend; zu Herzen gehend; beelendend; in die Seele schneidend1. grieving; paining; being painful; causing pain; distressing; making miserable
2. schmerzlich berührt; geschmerzt; im Innersten/in der Seele wehgetan; zu Herzen gegangen; beelendet; in die Seele geschnitten2. grieved; pained; been painful; caused pain; distressed; made miserable
3. Es schmerzt mich, wenn immer mehr natürliche Flächen versiegelt werden und als Grünland verloren gehen.3. It grieves me to see more and more land being sealed and lost as green space.
4. Es schmerzt manchmal schon / Es beelendet mich manchmal schon, wenn die Leute meine Arbeit nicht zu schätzen wissen.4. It sometimes does cause me pain to see people being unappreciative of my work.
5. Die Bilder gehen ihr sichtlich zu Herzen. Die Bilder beelenden sie sichtlich. [Schw.]5. The pictures visibly pain her.; She is visibly pained by the pictures.
6. Es tut mir in der Seele weh, wenn vollkommen genießbares Essen einfach weggeworfen wird.6. It distresses me to see perfectly good food just being thrown away.
streifen; leicht berühren {vt}to graze; to scuff; to touch lightly
BeispieleBeispiele
1. streifend; leicht berührend1. grazing; scuffing; touching lightly
2. gestreift; leicht berührt2. grazed; scuffed; touched lightly
3. streift; berührt leicht3. grazes; scuffs; touches lightly
4. streifte; berührte leicht4. grazed; scuffed; touched lightly
unsittlich; unanständig {adv}indecently; inappropriately
BeispieleBeispiele
1. jdn. unsittlich/unanständig berühren1. to touch sb. indecently/inappropriately
wund; entzündet {adj}raw; sore
BeispieleBeispiele
1. bei jdm. einen wunden Punkt berühren [übtr.]1. to touch sb. on the raw [fig.]
2. wund sein2. to be sore