Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
jdn./etw. bringen; herbringen {vt} | to bring sb./sth.; to bring sth. to sb. {brought; brought} | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | bringend; herbringend | 1. | bringing; bringing to | |
2. | gebracht; hergebracht | 2. | brought; brought to | |
3. | er/sie bringt | 3. | he/she brings | |
4. | ich/er/sie brachte | 4. | I/he/she brought | |
5. | er/sie hat/hatte gebracht | 5. | he/she has/had brought | |
6. | ich/er/sie brächte | 6. | I/he/she would bring | |
7. | Die Kellnerin brachte die Speise- und die Weinkarte. | 7. | The waitress brought the menu and the wine list. | |
8. | Bring mir die Schere dort. | 8. | Bring me those scissors.; Bring those scissors to me. | |
9. | Ich bringe dir noch etwas zu trinken. | 9. | I'll bring you another drink.; I'll bring another drink to you. | |
10. | Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte. | 10. | Bring me the tools, will you? | |
jdn./etw. mitbringen; jdn./etw. anschleppen [ugs.] [pej.] {vt} | to bring sth.; to bring sb./sth. with you; to bring along <> sb./sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | mitbringend; anschleppend | 1. | bringing; bringing with you; bringing along | |
2. | mitgebracht; angeschleppt | 2. | brought; brought with you; brought along | |
3. | bringt mit | 3. | brings along | |
4. | brachte mit | 4. | brought along | |
5. | Ich bringe etwas zu trinken mit. | 5. | I'll bring drinks (with me). | |
6. | Ist es in Ordnung, wenn ich einen Freund zur Feier mitbringe? | 6. | Is it okay if I bring a friend to the party? | |
7. | Sie brachte ihre Nichte zum Empfang mit. | 7. | She brought her niece with her to the reception.; She brought her niece along to the reception. | |
8. | Er brachte seine Freundin mit nach Hause, um sie seinen Eltern vorzustellen. | 8. | He brought his girlfriend home to meet his parents. | |
9. | Bring mir den Speicherstift mit, wenn du kommst. | 9. | Bring me the memory stick when you come. | |
10. | Hat er die CDs von der Bücherei mitgebracht? | 10. | Has he brought the CDs with him from the library? | |
jdm. etw. bringen; bescheren; verschaffen {vt} | to bring sb. sth.; to bring sth. to sb./sth.; to give sb. sth. [fig.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | bringend; bescherend; verschaffend | 1. | bringing; bringing to; giving | |
2. | gebracht; beschert; verschafft | 2. | brought; brought to; given | |
3. | bringt; beschert; verschafft | 3. | brings | |
4. | brachte; bescherte; verschaffte | 4. | brought | |
5. | Was kann dieser Region Frieden bringen? | 5. | What can bring peace to this region? | |
6. | Dieser Radiosender bringt ihnen die topaktuellen Nachrichten. | 6. | This radio station brings you all the news as it happens. | |
7. | Was wird die Zukunft bringen? | 7. | What will the future bring? | |
8. | Die Tabletten werden Ihnen Erleichterung verschaffen. | 8. | The tablets will bring you some relief. | |
9. | Was führt Sie zu mir? | 9. | What brings you to me?; What brings you to my door/home/office? | |
etw. einsetzen; ins Spiel bringen; aufbieten; aufwenden; zur Anwendung bringen; von etw. Gebrauch machen {vt} | to bring/call/put sth. into play | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | einsetzend; ins Spiel bringend; aufbietend; aufwendend; zur Anwendung bringend; Gebrauch machend | 1. | bring/call/putting into play | |
2. | eingesetzt; ins Spiel gebracht; aufgeboten; aufgewendet; zur Anwendung gebracht; Gebrauch gemacht | 2. | bring/call/puted into play | |
3. | Die Wirtschaftsbosse setzen eine neue Strategie ein. | 3. | Business leaders put into play a new strategy. | |
4. | Bei jeder Körperbewegung wird ein komplexes System aus Muskeln aufgeboten. | 4. | A complex system of muscles is brought into play for each body movement. | |
5. | In diesem Prozess liegen neue Beweise auf dem Tisch. | 5. | New evidence has been brought into play in this trial. | |
6. | Wenn sie weiterhin verspätet liefern, müssen wir eine Strafzahlung verhängen. | 6. | If they continue to deliver late, we'll have to bring the penalty charge into play. | |
7. | Hier kommen noch andere Faktoren ins Spiel. | 7. | This calls into play other factors. | |
zu etw. führen; etw. zur Folge haben; in etw. münden; mit etw. enden; etw. zeitigen {vt} [geh.] (Sache) | to lead to sth.; to result in sth.; to bring about <> sth.; to bring forth <> sth.; to eventuate in sth. [formal] (of a thing) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | zu nichts führen; keinen Zweck haben | 1. | to lead nowhere | |
2. | Das hat dazu geführt, dass … | 2. | This has brought about a situation where/in which … | |
3. | Das hat mit dazu geführt, dass … | 3. | This has helped to bring about a situation where/in which … | |
4. | Damit soll erreicht werden, dass … | 4. | This is intended/designed to bring about a situation where/in which … | |
5. | Die Trockenheit führt auch zu höherem Wasserverbrauch. | 5. | The drought also results in higher water consumption. | |
6. | Viele dieser Fälle führten zu einer Verurteilung / endeten mit einer Verurteilung. | 6. | Many of these cases eventuated in conviction. | |
ein Ereignis vorverlegen; vorziehen; vorverschieben {vt} | to bring forward; to prepone an event | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | vorverlegend; vorziehend; vorverschiebend | 1. | bringing forward; preponing | |
2. | vorverlegt; vorgezogen; vorverschoben | 2. | brought forward; preponed | |
3. | vorgezogene Neuwahlen | 3. | early general elections | |
4. | einen Termin vorziehen | 4. | to bring forward a date | |
5. | eine Zahlung/Ankündigung vorziehen | 5. | to bring forward a payment/an announcement | |
6. | Ich musste meinen Urlaub um eine Woche vorverlegen. | 6. | I've had to bring my holiday forward by a week. | |
7. | Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt. | 7. | The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday. | |
Schluss {m}; Ende {n} (von etw.) | end; close (of sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | etw. beenden | 1. | to put/bring sth. to an end/a close, to put/bring an end/a close to sth. | |
2. | zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen | 2. | to come/draw to an end/a close | |
3. | am Ende/Schluss von etw. | 3. | at the end of sth. | |
4. | Ende Januar | 4. | end of January | |
5. | letztes Ende | 5. | fag end | |
6. | am Ende seiner Kraft | 6. | at the end of one's tether | |
7. | am Ende der Geschichte | 7. | at the end of the story | |
8. | am oberen Ende | 8. | at the head | |
9. | am Ende seiner Künste sein | 9. | to be at one's wits end | |
10. | ein Ende machen | 10. | to put an end to | |
11. | am Ende sein | 11. | to be running on empty | |
12. | einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben | 12. | to put a stop to sth. | |
13. | sich dem Ende zuneigen | 13. | to wind to a close | |
14. | das Ende vom Lied | 14. | the end of the story | |
15. | mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst | 15. | endwise; endways | |
16. | mit den Enden aneinander | 16. | end to end; endwise | |
17. | gegen Ende seiner Tage | 17. | in his declining days | |
18. | Alles hat ein Ende. | 18. | All comes to an end. | |
19. | Damit ist die Sache dann erledigt. | 19. | That will bring this matter to a close. | |
20. | Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) | 20. | And this brings us to the end. | |
21. | (Jetzt ist) Schluss mit lustig. | 21. | The party's over. | |
etw. zur Sprache bringen {vt} | to bring up sth.; to mention sth.; to raise sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | ein Thema zur Sprache bringen | 1. | to bring up a subject | |
2. | eine Frage zur Sprache bringen | 2. | to raise a question | |
3. | Wenn ich die Frage des/der … ansprechen darf. | 3. | May I bring up the question of … | |
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen [ugs.] {vt} | to manage sth.; to bring sth. off | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend | 1. | managing; bringing off | |
2. | bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen | 2. | managed; brought off | |
3. | ein Ding drehen | 3. | to bring off a coup | |
4. | die Sache schaukeln [übtr.] | 4. | to manage matters | |
5. | Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht. | 5. | She has managed to bring off the event brilliantly. | |
6. | Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert. | 6. | It's a difficult role to play, but she brought it off beautifully. | |
7. | Sie kamen über ein 0:0 nicht hinaus. [sport] | 7. | They could only manage a 0-0 draw. | |
jdn. herumkriegen; breitschlagen; bequatschen [Dt.]; zu etw. überreden {vt} | to bring round <> sb. [Br.]; to get round <> sb. [Br.]; to talk round <> sb. [Br.]; to bring around <> sb. [Am.]; to get around <> sb. [Am.]; to talk around <> sb. [Am.] to sth. / to do sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | herumkriegend; breitschlagend; bequatschend; überredend | 1. | bringing round; getting round; talking round; bringing around; getting around; talking around | |
2. | herumgekriegt; breitgeschlagen; bequatscht; überredet | 2. | brought round; got round; talked round; brought around; got around; talked around | |
3. | Sie ist dagegen, aber ich krieg sie schon herum. | 3. | She's against the idea, but I'm sure I can get her around. | |
4. | Er konnte seinen Parteikollegen nicht überreden, eine Abstimmungsempfehlung für einen Austritt abzugeben. | 4. | He couldn't bring his party colleague round to recommend an 'out' vote. | |
5. | Ich wollte eigentlich nicht mitgehen, aber sie hat mich breitgeschlagen/bequatscht. | 5. | I didn't really want to go, but she talked me round. | |
6. | So leicht kriegst du mich nicht herum. | 6. | You're not getting round me that easily. | |