Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Jahrhundert {n} /Jh./; Säkulum {n} [geh.] | century /c; cent./ | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Jahrhunderte {pl}; Säkula {pl} | 1. | centuries | |
2. | um die Jahrhundertwende | 2. | at the turn of the century | |
3. | zwischen dem 14. und 18. Jahrhundert | 3. | between the 14th and 18th centuries | |
Mitte {f} {+Gen.} (zeitlich) | middle (of); mid-… (time) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Mitte des Jahres | 1. | in mid-year | |
2. | Mitte des letzten Jahres | 2. | in the middle of last year | |
3. | Mitte der 90er Jahre | 3. | in the mid 90ies | |
4. | Mitte des 19. Jahrhunderts | 4. | in the middle of the 19th century; in the mid 19th century | |
5. | Mitte November | 5. | in the middle of November; in mid November | |
Agaven {pl}; Jahrhundertpflanzen {pl} (Agave) (botanische Gattung) [bot.] | agaves; century plants (botanical genus) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Anbruch {m} [geh.]; Beginn {m} {+Gen.} | dawn (of sth.) [fig.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | ein neuer Anfang; ein Neubeginn | 1. | a new dawn | |
2. | der Anbruch/Beginn eines neuen Zeitalters | 2. | the dawn of a new age | |
3. | seit Anbruch der Zivilisation | 3. | since the dawn of civilisation | |
4. | im anbrechenden 21. Jahrhundert | 4. | at the dawn of the 21st century | |
jdm./etw. den Anstoß zu etw. geben; jdn. schlagartig/abrupt in etw. befördern {vt} [übtr.] | to jolt sb./sth. into sth. [fig.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | die Dinge in Gang bringen | 1. | to jolt things into motion | |
2. | jdn. aktiv werden lassen; auf Trab bringen [ugs.]; jdn. für etw. mobilisieren; etw. mobilisieren {vt} | 2. | to jolt sb. into action | |
3. | schlagartig in die Realität zurückgeholt werden | 3. | to be jolted back into reality | |
4. | der Wirtschaft einen Wachstumsschub geben | 4. | to jolt the economy into growth | |
5. | den Anstoß zu einer neuen Sicht auf die Welt geben | 5. | to jolt sb. into seeing the world in a different way | |
6. | Die neuen Herausgeber wollen die Zeitschrift mit einem Schlag ins 21. Jahrhundert befördern. | 6. | The new editors want to jolt the magazine into the 21st century. | |
Domizil {n}; Unterbringungsort {m} | domicile | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Domizile {pl}; Unterbringungsorte {pl} | 1. | domiciles | |
2. | Der Hauptstandort des Museums ist ein Herrenhaus aus dem 18. Jh. | 2. | The museum's main domicile is a 18th century mansion. | |
Dornröschenschlaf {m} [übtr.] | state of hibernation; (long) hibernation [fig.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | in einen Dornröschenschlaf versinken | 1. | to go into hibernation | |
2. | aus seinem Dornröschenschlaf erwachen | 2. | to come out of hibernation | |
3. | etw. aus seinem Dornröschenschlaf holen | 3. | to bring sth. out of hibernation | |
4. | etw. aus seinem jahrhundertelangen Dornröschenschaft erwecken | 4. | to awaken sth. from their century-long hibernation | |
am (anderen) Ende anlangen {vi}; seinen Abschluss finden {vt} | to come/turn/go full circle [fig.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. | 1. | The century had not yet come full circle. | |
Fin de Siècle {n} (frz.); Jahrhundertwende {f} (speziell des 19. Jahrhunderts) | fin de siècle (end of a century, especially the 19th, French origin) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Gründerzeit {f}; Gründerjahre {pl} [hist.] | years of rapid industrial expansion in Germany (end of 19th century) | |||
Beispiele | Beispiele | |||