Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
da; wo; in/an/zu dem; in/an/zu der {adv} (Zeitangabe) | when; on which (used to refer to a time) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Freitag ist der Tag, an dem … | 1. | Friday is the day when … | |
2. | Wir leben in einer Zeit, in der / wo … | 2. | We are living in a time when … | |
3. | Es gibt Zeiten, da hasse ich meine Arbeit. | 3. | There are times when I hate my job. | |
4. | Morgen, da müssen wir eine Entscheidung treffen.; Morgen ist der Tag, an dem wir eine Entscheidung treffen müssen. | 4. | Tomorrow is when we must decide. | |
dort; da; dorthin; dahin {adv} | there | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | dort drüben | 1. | over there | |
2. | von dort; von da; daher | 2. | from there; thence [dated] | |
3. | Ja wen haben wir denn da? | 3. | Well, look who's there! | |
als; da [poet.] {conj} (Zeitpunkt) | when (point in time) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | kaum … als | 1. | scarcely … when | |
2. | jene Zeit, da sich die Menschen als Teil der Natur verstanden | 2. | those days when people saw themselves as being part of nature | |
3. | Ich hatte gerade mein Studium abgeschlossen, als der Krieg ausbrach. | 3. | I had just graduated when the war started. | |
4. | Es war eine Zeit, als die Leute keinen Computer zu Hause hatten. | 4. | It was a time when people didn't have computers in their homes. | |
5. | Ich kenne ihn aus der Zeit davor. | 5. | I knew him when. [coll.] | |
hier; da {adv} | here | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | hier und jetzt; hic et nunc [geh.] | 1. | here and now; hic et nunc [formal] | |
2. | überall {adv} | 2. | here, there and everywhere | |
3. | da und dort; an verschiedenen Plätzen | 3. | here and there; in different places | |
da; weil; obgleich {conj} | as | |||
Beispiele | Beispiele | |||
damals; da {adv} | then | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | damals wie heute | 1. | then as now | |
Milch {f} [agr.] [cook.] | milk | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | dicke Milch | 1. | sour milk | |
2. | fettarme Milch; teilentrahmte Milch | 2. | semi-skimmed milk | |
3. | Fischmilch {f} | 3. | fresh milk | |
4. | Hafermilch {f} | 4. | oat milk | |
5. | Schokomilch {f}; Schokoladenmilch {f} | 5. | chocolate milk | |
6. | Trinkmilch {f} | 6. | drinking milk; milk | |
7. | Haut auf der Milch | 7. | skin on the milk | |
8. | Kuhsaft {f} [ugs.] | 8. | moo juice [Am.] [coll.] | |
9. | Haben wir noch Milch (da)?; Haben wir noch eine Milch da? [ugs.]; Ist noch Milch da? | 9. | Have we got any milk left?; Is there any milk left? | |
die eigentliche Ursache {f}; das (wahre) Problem {n} | the rub [formal] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Da liegt der Hund begraben.; Da liegt das Problem.; Da liegt der Hase im Pfeffer! [veraltend] | 1. | There's the rub.; There lies the rub. [formal] | |
da sein {v} | to be there; to be around | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | für jdn. da sein | 1. | to be there for sb. | |
2. | Ist jemand da? | 2. | Is there anybody around / about [Br.]? | |
3. | Wir können in einer halben Stunde da sein. | 3. | We can be there in half an hour. | |
4. | Ist er da?; Ist er irgendwo hier? | 4. | Is he around? | |
5. | Ich bin nicht da. | 5. | I'm not around. | |
6. | Wenn ich einmal nicht mehr (da) bin (wenn ich gestorben bin) | 6. | When I'm no longer around (when I'm dead) | |
zu diesem Zeitpunkt … schon; da … schon; da … bereits; da …längst; bis dahin {adv} | by then | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Da war es schon zu spät. | 1. | By then it was too late. | |
2. | Da ist er längst über alle Berge. | 2. | He will be gone by then. | |
3. | Rufen Sie nächste Woche wieder an. Bis dahin müssten sie zu einer Entscheidung gekommen sein. | 3. | Call again next week. They should have reached a decision by then. | |
4. | Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder? | 4. | You won't be back by then, will you? | |