Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
beschließen; befinden; (Termin) festsetzen; entscheiden {vt} | to decide | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | beschließend; befindend; festsetzend; entscheidend | 1. | deciding | |
2. | beschlossen; befunden; festgesetzt; entschieden | 2. | decided | |
3. | er/sie beschließt; er/sie befindet; er/sie setzt fest | 3. | he/she decides | |
4. | ich/er/sie beschloss (beschloß [alt]); ich/er/sie befand; ich/er/sie setzte fest | 4. | I/he/she decided | |
5. | er/sie hat/hatte beschlossen; er/sie hat/hatte befunden; er/sie hat/hatte festgesetzt | 5. | he/she has/had decided | |
6. | etw. aus dem Bauch heraus entscheiden [übtr.] | 6. | to decide sth. according to instinct | |
7. | (etw.) von Fall zu Fall entscheiden; (etw.) je nach Einzelfall entscheiden; (etw.) auf Einzelfallbasis entscheiden | 7. | to decide (sth.) on a case-by-case basis | |
(sich) entscheiden (über); sich entschließen; dezidieren {v} | to decide (on) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | entscheidend; entschließend; dezidierend | 1. | deciding | |
2. | entschieden; entschlossen; dezidiert | 2. | decided | |
3. | entscheidet | 3. | decides | |
4. | entschied | 4. | decided | |
5. | Entscheide Du! | 5. | You decide!; You pick!; You choose! | |
6. | Ich habe mich noch nicht ganz entscheiden. | 6. | I haven't quite decided yet. | |
die Aktenlage [adm.] | the facts and evidence in the record of the case; the facts contained in the record of the case | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | etw. nach (der) Aktenlage entscheiden | 1. | to decide sth. (up)on the record of the case | |
2. | etw. nach (der) Aktenlage beurteilen | 2. | to evaluate sth. in the light of the record of the case | |
3. | nach Aktenlage entscheiden (Gericht) [jur.] | 3. | to make a decision (up)on the documents before the court | |
Antrag {m}; Gesuch {n} | motion | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Anträge {pl}; Gesuche {pl} | 1. | motions | |
2. | gemeinsamer Antrag | 2. | joint motion | |
3. | Antrag auf Schluss der Aussprache/Debatte | 3. | motion for closure of the debate | |
4. | einen Antrag stellen | 4. | to bring forward a motion | |
5. | einen Antrag stellen | 5. | to make a motion | |
6. | einen Antrag ablehnen | 6. | to reject a motion | |
7. | einen Antrag annehmen | 7. | to carry a motion | |
8. | einen Antrag durchbringen | 8. | to carry a motion | |
9. | über einen Antrag entscheiden | 9. | to decide on a motion | |
(persönliche) Entscheidung {f} (über etw.) | (personal) decision (about/on sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Entscheidungen {pl} | 1. | decisions | |
2. | Augenblicksentscheidung {f} | 2. | split-second decision | |
3. | Einzelentscheidung {f} | 3. | individual decision | |
4. | Gewissensentscheidung {f} | 4. | decision on a matter of conscience | |
5. | eine geschäftliche / geschäftspolitische Entscheidung | 5. | a business decision | |
6. | eine Entscheidung treffen | 6. | to make a decision; to take a decision [Br.] | |
7. | bei seiner Entscheidung bleiben | 7. | to adhere to your decision | |
8. | sich bewusst dafür entscheiden, etw. zu tun | 8. | made a conscious decision to do sth. | |
9. | Die endgültige Entscheidung triffst du. | 9. | The final decision is yours. | |
10. | Seine Entscheidung ist endgültig. | 10. | His decision is final. | |
11. | Hast du dich je gefragt, ob du die richtige Entscheidung getroffen hast? | 11. | Do you ever wonder if you made the right decision? | |
12. | Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab. | 12. | Everything hangs on your decision. | |
13. | „Die Qual der Wahl. Ich kann mich nicht entscheiden, welches ich nehmen soll.“ | 13. | 'Decisions, decisions. I can't decide which to get.' | |
Kollegialgericht {n} [jur.] | panel of judges | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Entscheidung durch ein/als Kollegialgericht | 1. | per curiam | |
2. | durch ein Kollegialgericht {adv} | 2. | per curiam /per cur./ | |
3. | einen Fall durch ein/als Kollegialgericht entscheiden | 3. | to decide a case per curiam | |
Befugnis {f}; Gewalt {f} (in Zusammensetzungen) [adm.] | authority; authorization; power | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Befugnis zum Abschluss von Verträgen | 1. | treaty-making power | |
2. | Betretungsbefugnis {f} | 2. | power of entry | |
3. | Entscheidungsbefugnis {f}; Entscheidungsgewalt {f}; Entscheidungsmacht {f} | 3. | decision-making authority; authority to decide; power of decision | |
4. | Vertretungsbefugnis {f} | 4. | power of representation | |
5. | weitgehende Polizeibefugnisse | 5. | strong police powers | |
6. | die Vertretungsbefugnis für jdn. haben | 6. | to have the authority to represent sb. | |
7. | die Entscheidungsbefugnisse an jdm. delegieren | 7. | to delegate decision authority to sb. | |
8. | seine Befugnisse überschreiten | 8. | to overstep your authority | |
zugrundeliegender Sachverhalt {m}; materielle Umstände {pl}; Hauptsache {f} [jur.] | merits (of a case) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | in der Sache selbst; nach materiellrechtlichen Gesichtspunkten | 1. | on the merits | |
2. | dem Grund oder der Höhe nach | 2. | on the merits or in terms of amount | |
3. | Klageabweisung aufgrund einer Sachentscheidung | 3. | dismissal on the merits | |
4. | einen Anspruch dem Grunde nach anerkennen | 4. | to admit a claim on the merits | |
5. | eine Klage als unbegründet abweisen | 5. | to dismiss a complaint on the merits | |
6. | zur Hauptsache verhandeln; über den Grund des Anspruchs verhandeln | 6. | to deal with a case on its merits | |
7. | in der Hauptsache entscheiden; eine Sachentscheidung treffen | 7. | to decide on the merits of the case | |
8. | eine Einwendung zur Hauptsache haben | 8. | to have a defence upon the merits | |
9. | einen Anspruch auf seine Berechtigung hin überprüfen | 9. | to examine the merits of a claim | |
10. | Die Vorbringen bezogen sich darauf, ob der Klageanspruch begründet ist oder nicht. | 10. | The arguments were directed to the merits or demerits of the claim. | |
Schicksal {n}; Geschick {n}; Los {n}; Vorbestimmung {f} | fate | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Schicksale {pl} | 1. | fates | |
2. | ein Schicksal erleiden | 2. | to suffer a fate | |
3. | jds. Schicksal besiegeln | 3. | to seal/settle/decide sb.'s fate | |
4. | sich in sein Schicksal ergeben | 4. | to resign oneself to one's fate | |
5. | sein Schicksal selbst in die Hand nehmen | 5. | to take one's fate into one's own hands | |
6. | Schicksal spielen | 6. | to play at fate | |
7. | an Vorbestimmung glauben | 7. | to believe in fate | |
8. | das/sein Schicksal herausfordern | 8. | to tempt fate | |
9. | sein Schicksal meistern | 9. | to cope with one's fate | |
10. | jdn. seinem Schicksal überlassen | 10. | to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate | |
11. | durch eine Laune des Schicksals | 11. | by a strange quirk of fate | |
12. | Ich will das Schicksal nicht herausfordern. | 12. | I don't want to tempt fate. | |
13. | Schließlich ereilte ihn das Schicksal. | 13. | He finally met his fate. | |
14. | Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. | 14. | Fate treated him unkindly. | |
15. | Ihr Sohn erlitt das gleiche/ein ähnliches Schicksal. | 15. | Her son met the same/a similar fate. | |
16. | Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst. | 16. | He accepts his fate calmly. | |
17. | Das ist ein bitteres Los! | 17. | How sad a fate! | |
18. | Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass … | 18. | As chance or fate would have it, … | |
19. | So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien. | 19. | This is the usual fate of small parties. | |
Schlichter {m}; Schlichterin {f} [adm.] | conciliator | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Schlichter {pl}; Schlichterinnen {pl} | 1. | conciliators | |
2. | Die Schlichter entscheiden nach billigem Ermessen. | 2. | The conciliators shall decide ex aequo et bono. | |