|
| der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) | | | that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | die Frau, der das Lokal gehört | | 1. | the woman that / who owns the place |
2. | das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat | | 2. | the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently |
3. | das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von … | | 3. | The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about … |
4. | das Jahr, in dem Fabian geboren wurde | | 4. | the year that / in which Fabian was born |
5. | ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde | | 5. | a cinema film, which won several awards |
6. | jeden, den ich kenne | | 6. | everyone that I know |
7. | die Leute, von denen du es bekommen hast | | 7. | the people you got it from |
8. | Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? | | 8. | Is he the man (that) you saw last night? |
9. | Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. | | 9. | It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. |
|
|
| Philosophie {f} [phil.] | | | philosophy |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Philosophie des Absurden | | 1. | philosophy of the Absurd |
2. | alexandrinische Philosophie | | 2. | Alexandrian Philosophy |
3. | Philosophie des Als-Ob | | 3. | philosophy of the as if; philosophy of as if; as-if philosophy |
4. | Philosophie der Antike; aktike Philosophie | | 4. | philosophy of antiquity; ancient philosophy |
5. | Aufklärungsphilosophie {f} | | 5. | philosophy of the Enlightenment |
6. | Begriffsphilosophie {f} | | 6. | philosophy of concepts; conceptual philosophy |
7. | Bewusstseinsphilosophie {f} | | 7. | philosophy of consciousness |
8. | Bildphilosophie {f} | | 8. | philosophy of image; philosophy of pictures |
9. | Philosophie der Biologie | | 9. | philosophy of biology |
10. | Chaosphilosophie {f} | | 10. | philosophy of chaos |
11. | Philosophie der Differenz | | 11. | philosophy of difference |
12. | Emergenzphilosophie {f} | | 12. | philosophy of emergence; emergence philosophy |
13. | Entwicklungsphilosophie {f} | | 13. | philosophy of development |
14. | Erlebnisphilosophie {f} | | 14. | philosophy of experience |
15. | Friedensphilosophie {f} | | 15. | philosophy of peace |
16. | Gefühlsphilosophie {f} | | 16. | philosophy of sentiment |
17. | Philosophie des Geistes | | 17. | philosophy of mind; philosophy of spirit |
18. | Philosophie der Geisteswissenschaft | | 18. | philosophy of the human sciences; philosophy of the humanities |
19. | Philosophie der Geschichte; Geschichtsphilosophie {f} | | 19. | philosophy of history |
20. | Gesellschaftsphilosophie {f}; Sozialphilosophie {f} | | 20. | social philosophy |
21. | Glaubensphilosophie {f} | | 21. | philosophy of belief |
22. | Handlungsphilosophie {f}; Philosophie der Tat | | 22. | philosophy of action |
23. | Identitätsphilosophie {f} | | 23. | philosophy of identity |
24. | Kinderphilosophie {f} | | 24. | philosophy for children |
25. | Philosophie der Kultur; Kulturphilosophie {f} | | 25. | philosophy of culture; cultural philosophy |
26. | Philosophie der Kunst; Kunstphilosophie {f} | | 26. | philosophy of art |
27. | Lebensphilosophie {f} | | 27. | philosophy of life |
28. | Philosophie der Logik | | 28. | philosophy of logic |
29. | Philosophie der Mathematik | | 29. | philosophy of mathematics |
30. | Philosophie der Musik | | 30. | philosophy of music |
31. | Philosophie der Natur; Naturphilosophie {f} | | 31. | philosophy of nature; nature-philosophy |
32. | Philosophie der Neuen Musik | | 32. | philosophy of modern music |
33. | Philosophie der Politik | | 33. | philosophy of politics; political philosophy |
34. | praktische Philosophie | | 34. | practical philosophy |
35. | Rechtsphilosophie {f} | | 35. | philosophy of law; legal philosophy |
36. | Reflexionsphilosophie {f} | | 36. | philosophy of reflection; reflective philosophy |
37. | Religionsphilosophie {f} | | 37. | philosophy of religion |
38. | Sportphilosophie {f} | | 38. | philosophy of sport |
39. | Sprachphilosophie {f} | | 39. | philosophy of language |
40. | Philosophie der gewöhnlichen Sprache | | 40. | philosophy of ordinary language; ordinary language philosophy |
41. | Staatsphilosophie {f} | | 41. | philosophy of the state; civil philosophy |
42. | Philosophie des Subjekts | | 42. | philosophy of the subject |
43. | Philosophie der Technik; Technikphilosophie {f} | | 43. | philosophy of technology |
44. | Philosophie der technisierten Zivilisation | | 44. | philosophy of mechanized civilization |
45. | Philosophie des Unbewussten | | 45. | philosophy of the unconscious |
46. | Wertphilosophie {f} | | 46. | philosophy of values |
47. | Wesensphilosophie {f} | | 47. | philosophy of essence |
48. | Zeichenphilosophie {f} | | 48. | philosophy of signs |
49. | Praktischwerden der Philosophie | | 49. | philosophy becoming a practical activity |
50. | eine bestimmte Philosophie verfolgen | | 50. | to follow a certain philosophy |
|
|
| Gleisbett {n}; Gleisbettung {f}; Bettung {f} (unterhalb der Schienen) (Bahn) [constr.] | | | track bed; road bed (railway) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | geschottertes Gleisbett; geschottertes Gleis; beschottertes Gleisbett; Schotterbett {n}; Schotterbettung {f}; Kiesbett {n}; Kiesbettung {f}; Schotteroberbau {m} | | 1. | ballasted track bed; ballasted road bed; ballast bed; gravelled track bed; crushed-stone bed |
2. | Asbestabfallbettung | | 2. | asbestos residue ballast |
3. | Sandbettung {f}; Sandbett {n} | | 3. | sand ballast |
4. | Schlackenbett {n}; Schlackenbettung {f} | | 4. | slag ballast |
5. | Absetzen auf Bettung | | 5. | placing on the ballast |
6. | Abnutzung der Bettung; Schotterbettabnutzung | | 6. | weakening of the ballast |
7. | Auflockerung der Bettung; Bettungsauflockerung | | 7. | scarification of ballast |
8. | Dicke der Bettung; Bettungsdicke; Höhe der Bettung; Bettungshöhe | | 8. | depth of ballast |
9. | Elastizität der Bettung; Elastizität des Schotterbetts | | 9. | elasticity of the ballast; resilience of the ballast |
10. | Erneuerung der Bettung | | 10. | renewal of the ballast |
11. | Fuß der Bettung; Bettungsfuß {m} | | 11. | toe of ballast |
12. | Krone der Bettung; Bettungskrone; Schotterkrone; Bettungsschulter | | 12. | crown of ballast; top of ballast; ballast shoulder |
13. | Querschnitt der Bettung; Bettungsquerschnitt | | 13. | ballast profile; ballast section |
14. | Reinigung der Bettung; Bettungsreinigung; Schottersiebung; Bettungsumbau | | 14. | cleaning of the ballast; ballast cleaning; screening of the ballast; ballast screening; sifting of the ballast; ballast sifting |
15. | Sohle der Bettung; Bettungssohle | | 15. | base of ballast; bed of ballast |
16. | Verkrustung der Bettung; Verschlammung der Bettung | | 16. | incrustation of the ballast; choking of the ballast; fouling of the ballast |
17. | Tiefe der Schotterbettreinigung; Tiefe der Schotterreinigung | | 17. | depth of screening |
18. | erstes Schotterbett | | 18. | bottom ballast |
19. | zweites Schotterbett | | 19. | top ballast |
20. | die Bettung verdichten | | 20. | to tamp the ballast |
|
|
| Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] | | | objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} | | 1. | objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions |
2. | berechtigter Einwand; begründete Einrede | | 2. | good defence |
3. | aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede | | 3. | dilatory defence, dilatory plea |
4. | dauernde Einrede; peremptorische Einrede | | 4. | peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] |
5. | prozesshindernde Einrede | | 5. | legal objection to an action; preliminary objection |
6. | rechtsverhindernde Einwendung | | 6. | plea by way of traverse |
7. | rechtvernichtende Einwendung | | 7. | plea by way of confession and avoidance |
8. | Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) | | 8. | objection for want of novelty (patent) |
9. | Einspruch gegen einen Zeugen | | 9. | objection to a witness |
10. | Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz | | 10. | defences against claims arising from possession |
11. | Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger | | 11. | defences against a new creditor |
12. | Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe | | 12. | defences based upon the voidness of the marriage |
13. | Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs | | 13. | objection to incorrect entry in the Land Register |
14. | Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung | | 14. | objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease |
15. | Einrede der Arglist | | 15. | defence of fraud; exceptio doli |
16. | Einreden des Bürgen | | 16. | defences of the surety |
17. | Einrede des höheren Befehls | | 17. | plea of superior orders |
18. | Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) | | 18. | defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) |
19. | Einrede des nichterfüllten Vertrags | | 19. | defence of non-performance of the contract |
20. | Einrede der Unzurechnungsfähigkeit | | 20. | plea of insanity |
21. | Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) | | 21. | objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction |
22. | Einrede der Verjährung | | 22. | defence of the statute of limitations; plea of lapse of time |
23. | Einrede der Vorausklage | | 23. | defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis |
24. | Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) | | 24. | plea of prior publication |
25. | Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen | | 25. | to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto |
26. | die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen | | 26. | to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] |
27. | einer Verjährungseinrede entgegenstehen | | 27. | to defeat the defence of the statute of limitations |
28. | auf die Einrede der Vorausklage verzichten | | 28. | to waive the defence of failure to pursue remedies |
29. | Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen | | 29. | to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons |
30. | einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen | | 30. | to meet an objection |
31. | eine Einrede zurückweisen | | 31. | to reject a defence; to reject a plea. |
32. | eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen | | 32. | to dismiss an objection as unjustified/unfounded |
33. | Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. | | 33. | No objection was raised. |
34. | Eine Einrede steht entgegen. | | 34. | There is a defence. |
35. | schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] | | 35. | to file an objection |
36. | Einwände und Anregungen | | 36. | objections and suggestions |
37. | jds. Einwände übergehen | | 37. | to ignore sb.'s objections |
38. | einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] | | 38. | to lodge an objection in writing or orally on the record |
|
|
| Bakkalaureus {m}; Bachelor {m} [stud.] | | | bachelor |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | niedrigster akademischer Grad | | 1. | bachelor of science /B.Sc./; bachelor of arts /B.A./ |
2. | Bakkalaureus der Philosophie | | 2. | Bachelor of Arts /BA/ |
3. | Bakkalaureus {m} der Theologie | | 3. | Bachelor of Divinity /BD/ |
4. | Bakkalaureus {m} der Ingenieurwissenschaften | | 4. | Bachelor of Engineering /BEng/ |
5. | Bakkalaureus {m} des Rechts | | 5. | Bachelor of Law /BL/ |
6. | Bakkalaureus {m} der Literatur(wissenschaft) | | 6. | Bachelor of Literature /BLit/ |
7. | Bakkalaureus {m} der Literaturwissenschaft | | 7. | Bachelor of Letters /BLitt/ |
8. | Bakkalaureus {m} der Medizin | | 8. | Bachelor of Medicine /BM/ |
9. | Bakkalaureus {m} der Naturwissenschaften | | 9. | Bachelor of Science [Am.] /BS/ /BSc/ |
10. | Bakkalaureus {m} der Chirurgie | | 10. | Bachelor of Surgery [Br.] /BS/ |
11. | Bakkalaureus {m} der Wirtschaftswissenschaften | | 11. | Bachelor of Economic Science /BScEcon/ |
|
|
| die breite Masse; ein breites Publikum [soc.] | | | the mainstream |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung; die Mehrheitsmeinung | | 1. | the mainstream of public opinion; mainstream opinion |
2. | die vorherrschende Politik in Europa | | 2. | the mainstream of European politics |
3. | der Geschmack der breiten Masse, der Geschmack eines breiten Publikums; der Massengeschmack | | 3. | the mainstream of popular taste; the mainstream taste |
4. | die Kultur der breiten Masse | | 4. | the mainstream of popular culture; mainstream culture |
5. | die Musik der breiten Masse; Musik für ein breites Publikum; massentaugliche Musik | | 5. | the mainstream of popular music; mainstream music |
6. | zur Massenware werden | | 6. | to go mainstream |
7. | für die breite Masse zugänglich werden | | 7. | to enter the mainstream |
8. | bei der breiten Masse / in der Mitte der Gesellschaft angekommen sein | | 8. | to have joined / hit the mainstream |
9. | am alltäglichen Leben teilhaben | | 9. | to enter the mainstream of life |
|
|
| Behalten {n}; Halten {n} (von jdm./etw.); Erhalt {m}; Erhaltung {f} (von etw.) | | | retention of sb./sth. (continued control; use, or possession) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | das Halten von Mitarbeitern; das Halten der Mitarbeiter | | 1. | the retention of employees |
2. | das Halten von Staatsgebiet [mil.] | | 2. | the retention of territory |
3. | die Erhaltung bestehender Wände bei der Renovierung [constr.] | | 3. | the retention of existing walls during the refurbishment |
4. | die Bindung von Kunden an das Unternehmen; die Kundenbindung | | 4. | the retention of customers |
5. | der Verbleib der Gewinne im Unternehmen [econ.] | | 5. | the retention of profits |
6. | der Erhalt der Zähne; der Zahnerhalt; die Zahnerhaltung | | 6. | the retention of teeth |
7. | der Farberhalt auf einem Gewebe | | 7. | the colour retention of a tissue |
|
|
| Doktor {m} /Dr./; Doktorin {f} | | | doctor /Dr/; doc [coll.] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Doktoren {pl}; Doktorinnen {pl} | | 1. | doctors; docs |
2. | seinen Doktor machen | | 2. | to take one's doctor's degree; to take one's doctorate |
3. | Doktor der Rechtswissenschaft(en); Doktor der Rechte; Doktor des Rechts /Dr. jur./ /Dr. iur./ | | 3. | Doctor of Laws /LLD/ /LLD/; Doctor of Jurisprudence /JD/ [Am.]; legum doctor |
4. | Doktor der Medizin /Dr. med./ | | 4. | Doctor of Medicine; medicinae doctor /MD/ |
5. | Doktor der Philosophie /Dr. phil./ | | 5. | Doctor of Philosophy /DPhil; PhD; Ph.D; DPh/ |
6. | Doktor der Naturwissenschaften /Dr. rer. nat./ / Dr phil. nat./ [Dt.] [rare] | | 6. | Doctor of Science /DSc/ /ScD/; PhD in the sciences |
7. | Doktor der Theologie /Dr. theol./ | | 7. | Doctor of Divinity /DD/ |
8. | Doktor der Zahnmedizin | | 8. | Doctor of Dental Surgery /DDS/ |
9. | Doktor beider Rechte /Dr. iur. utr./ /JVD/ (Zivilrecht und Kirchenrecht) | | 9. | juris utriusque doctor /JUD/ (civil and canon law) |
10. | Forschungsdoktor der Geisteswissenschaften | | 10. | Doctor of Letters /DLit/ /DLitt/ /LitD/ /Litt.D/ |
11. | Forschungsdoktor des Zivilrechts | | 11. | Doctor of Civil Law /DCL/; juris civilis doctor /JCD/ [Br.] [Am.] [Can.] |
|
|
| Natur {f}; Charakter {m}; Eigenart {f}; Art {f}; Wesen {n} (von Dingen) | | | nature (of things) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | die menschliche Natur | | 1. | human nature |
2. | die internationale Ausrichtung der Schifffahrt | | 2. | the international nature of the shipping industry |
3. | der Auslandsbezug von Ermittlungen | | 3. | the international nature of investigations |
4. | Es liegt in der Natur der Sache, dass … | | 4. | By the very nature of things, … |
5. | Es liegt in der Natur der Sache.; Es liegt in der Natur der Dinge. | | 5. | It is in the nature of things. |
6. | Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. | | 6. | His speech was in the nature of an apology. |
7. | Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. | | 7. | In the nature of things, young people often rebel against their parents. |
|