der Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen)that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun)
BeispieleBeispiele
1. die Frau, der das Lokal gehört1. the woman that / who owns the place
2. das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat2. the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently
3. das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von …3. The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about …
4. das Jahr, in dem Fabian geboren wurde4. the year that / in which Fabian was born
5. ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde5. a cinema film, which won several awards
6. jeden, den ich kenne6. everyone that I know
7. die Leute, von denen du es bekommen hast7. the people you got it from
8. Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben?8. Is he the man (that) you saw last night?
9. Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist.9. It is a public health emergency for which the country is totally unprepared.
Philosophie {f} [phil.]philosophy
BeispieleBeispiele
1. Philosophie des Absurden1. philosophy of the Absurd
2. alexandrinische Philosophie2. Alexandrian Philosophy
3. Philosophie des Als-Ob3. philosophy of the as if; philosophy of as if; as-if philosophy
4. Philosophie der Antike; aktike Philosophie4. philosophy of antiquity; ancient philosophy
5. Aufklärungsphilosophie {f}5. philosophy of the Enlightenment
6. Begriffsphilosophie {f}6. philosophy of concepts; conceptual philosophy
7. Bewusstseinsphilosophie {f}7. philosophy of consciousness
8. Bildphilosophie {f}8. philosophy of image; philosophy of pictures
9. Philosophie der Biologie9. philosophy of biology
10. Chaosphilosophie {f}10. philosophy of chaos
11. Philosophie der Differenz11. philosophy of difference
12. Emergenzphilosophie {f}12. philosophy of emergence; emergence philosophy
13. Entwicklungsphilosophie {f}13. philosophy of development
14. Erlebnisphilosophie {f}14. philosophy of experience
15. Friedensphilosophie {f}15. philosophy of peace
16. Gefühlsphilosophie {f}16. philosophy of sentiment
17. Philosophie des Geistes17. philosophy of mind; philosophy of spirit
18. Philosophie der Geisteswissenschaft18. philosophy of the human sciences; philosophy of the humanities
19. Philosophie der Geschichte; Geschichtsphilosophie {f}19. philosophy of history
20. Gesellschaftsphilosophie {f}; Sozialphilosophie {f}20. social philosophy
21. Glaubensphilosophie {f}21. philosophy of belief
22. Handlungsphilosophie {f}; Philosophie der Tat22. philosophy of action
23. Identitätsphilosophie {f}23. philosophy of identity
24. Kinderphilosophie {f}24. philosophy for children
25. Philosophie der Kultur; Kulturphilosophie {f}25. philosophy of culture; cultural philosophy
26. Philosophie der Kunst; Kunstphilosophie {f}26. philosophy of art
27. Lebensphilosophie {f}27. philosophy of life
28. Philosophie der Logik28. philosophy of logic
29. Philosophie der Mathematik29. philosophy of mathematics
30. Philosophie der Musik30. philosophy of music
31. Philosophie der Natur; Naturphilosophie {f}31. philosophy of nature; nature-philosophy
32. Philosophie der Neuen Musik32. philosophy of modern music
33. Philosophie der Politik33. philosophy of politics; political philosophy
34. praktische Philosophie34. practical philosophy
35. Rechtsphilosophie {f}35. philosophy of law; legal philosophy
36. Reflexionsphilosophie {f}36. philosophy of reflection; reflective philosophy
37. Religionsphilosophie {f}37. philosophy of religion
38. Sportphilosophie {f}38. philosophy of sport
39. Sprachphilosophie {f}39. philosophy of language
40. Philosophie der gewöhnlichen Sprache40. philosophy of ordinary language; ordinary language philosophy
41. Staatsphilosophie {f}41. philosophy of the state; civil philosophy
42. Philosophie des Subjekts42. philosophy of the subject
43. Philosophie der Technik; Technikphilosophie {f}43. philosophy of technology
44. Philosophie der technisierten Zivilisation44. philosophy of mechanized civilization
45. Philosophie des Unbewussten45. philosophy of the unconscious
46. Wertphilosophie {f}46. philosophy of values
47. Wesensphilosophie {f}47. philosophy of essence
48. Zeichenphilosophie {f}48. philosophy of signs
49. Praktischwerden der Philosophie49. philosophy becoming a practical activity
50. eine bestimmte Philosophie verfolgen50. to follow a certain philosophy
Gleisbett {n}; Gleisbettung {f}; Bettung {f} (unterhalb der Schienen) (Bahn) [constr.]track bed; road bed (railway)
BeispieleBeispiele
1. geschottertes Gleisbett; geschottertes Gleis; beschottertes Gleisbett; Schotterbett {n}; Schotterbettung {f}; Kiesbett {n}; Kiesbettung {f}; Schotteroberbau {m}1. ballasted track bed; ballasted road bed; ballast bed; gravelled track bed; crushed-stone bed
2. Asbestabfallbettung2. asbestos residue ballast
3. Sandbettung {f}; Sandbett {n}3. sand ballast
4. Schlackenbett {n}; Schlackenbettung {f}4. slag ballast
5. Absetzen auf Bettung5. placing on the ballast
6. Abnutzung der Bettung; Schotterbettabnutzung6. weakening of the ballast
7. Auflockerung der Bettung; Bettungsauflockerung7. scarification of ballast
8. Dicke der Bettung; Bettungsdicke; Höhe der Bettung; Bettungshöhe8. depth of ballast
9. Elastizität der Bettung; Elastizität des Schotterbetts9. elasticity of the ballast; resilience of the ballast
10. Erneuerung der Bettung10. renewal of the ballast
11. Fuß der Bettung; Bettungsfuß {m}11. toe of ballast
12. Krone der Bettung; Bettungskrone; Schotterkrone; Bettungsschulter12. crown of ballast; top of ballast; ballast shoulder
13. Querschnitt der Bettung; Bettungsquerschnitt13. ballast profile; ballast section
14. Reinigung der Bettung; Bettungsreinigung; Schottersiebung; Bettungsumbau14. cleaning of the ballast; ballast cleaning; screening of the ballast; ballast screening; sifting of the ballast; ballast sifting
15. Sohle der Bettung; Bettungssohle15. base of ballast; bed of ballast
16. Verkrustung der Bettung; Verschlammung der Bettung16. incrustation of the ballast; choking of the ballast; fouling of the ballast
17. Tiefe der Schotterbettreinigung; Tiefe der Schotterreinigung17. depth of screening
18. erstes Schotterbett18. bottom ballast
19. zweites Schotterbett19. top ballast
20. die Bettung verdichten20. to tamp the ballast
Stand {m} {+Gen.} (erreichte Stufe)state (of sth.)
BeispieleBeispiele
1. der Stand der Technik1. the current state of technology
2. der Stand der Wissenschaft2. the current state of science
3. beim derzeitigen Stand der Technik3. with the technology currently available
4. der Stand der Forschung4. the current state of research
5. der Stand der Dinge5. the state of affairs
6. der Stand der Vorbereitungsarbeiten für die Einführung des neuen Systems6. the state of preparation/preparedness for implementing the new system
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.]objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.)
BeispieleBeispiele
1. Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl}1. objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions
2. berechtigter Einwand; begründete Einrede2. good defence
3. aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede3. dilatory defence, dilatory plea
4. dauernde Einrede; peremptorische Einrede4. peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.]
5. prozesshindernde Einrede5. legal objection to an action; preliminary objection
6. rechtsverhindernde Einwendung6. plea by way of traverse
7. rechtvernichtende Einwendung7. plea by way of confession and avoidance
8. Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)8. objection for want of novelty (patent)
9. Einspruch gegen einen Zeugen9. objection to a witness
10. Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz10. defences against claims arising from possession
11. Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger11. defences against a new creditor
12. Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe12. defences based upon the voidness of the marriage
13. Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs13. objection to incorrect entry in the Land Register
14. Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung14. objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease
15. Einrede der Arglist15. defence of fraud; exceptio doli
16. Einreden des Bürgen16. defences of the surety
17. Einrede des höheren Befehls17. plea of superior orders
18. Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)18. defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action)
19. Einrede des nichterfüllten Vertrags19. defence of non-performance of the contract
20. Einrede der Unzurechnungsfähigkeit20. plea of insanity
21. Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)21. objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
22. Einrede der Verjährung22. defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
23. Einrede der Vorausklage23. defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
24. Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)24. plea of prior publication
25. Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen25. to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
26. die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen26. to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.]
27. einer Verjährungseinrede entgegenstehen27. to defeat the defence of the statute of limitations
28. auf die Einrede der Vorausklage verzichten28. to waive the defence of failure to pursue remedies
29. Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen29. to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons
30. einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen30. to meet an objection
31. eine Einrede zurückweisen31. to reject a defence; to reject a plea.
32. eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen32. to dismiss an objection as unjustified/unfounded
33. Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben.33. No objection was raised.
34. Eine Einrede steht entgegen.34. There is a defence.
35. schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.]35. to file an objection
36. Einwände und Anregungen36. objections and suggestions
37. jds. Einwände übergehen37. to ignore sb.'s objections
38. einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.]38. to lodge an objection in writing or orally on the record
Bakkalaureus {m}; Bachelor {m} [stud.]bachelor
BeispieleBeispiele
1. niedrigster akademischer Grad1. bachelor of science /B.Sc./; bachelor of arts /B.A./
2. Bakkalaureus der Philosophie2. Bachelor of Arts /BA/
3. Bakkalaureus {m} der Theologie3. Bachelor of Divinity /BD/
4. Bakkalaureus {m} der Ingenieurwissenschaften4. Bachelor of Engineering /BEng/
5. Bakkalaureus {m} des Rechts5. Bachelor of Law /BL/
6. Bakkalaureus {m} der Literatur(wissenschaft)6. Bachelor of Literature /BLit/
7. Bakkalaureus {m} der Literaturwissenschaft7. Bachelor of Letters /BLitt/
8. Bakkalaureus {m} der Medizin8. Bachelor of Medicine /BM/
9. Bakkalaureus {m} der Naturwissenschaften9. Bachelor of Science [Am.] /BS/ /BSc/
10. Bakkalaureus {m} der Chirurgie10. Bachelor of Surgery [Br.] /BS/
11. Bakkalaureus {m} der Wirtschaftswissenschaften11. Bachelor of Economic Science /BScEcon/
die breite Masse; ein breites Publikum [soc.]the mainstream
BeispieleBeispiele
1. die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung; die Mehrheitsmeinung1. the mainstream of public opinion; mainstream opinion
2. die vorherrschende Politik in Europa2. the mainstream of European politics
3. der Geschmack der breiten Masse, der Geschmack eines breiten Publikums; der Massengeschmack3. the mainstream of popular taste; the mainstream taste
4. die Kultur der breiten Masse4. the mainstream of popular culture; mainstream culture
5. die Musik der breiten Masse; Musik für ein breites Publikum; massentaugliche Musik5. the mainstream of popular music; mainstream music
6. zur Massenware werden6. to go mainstream
7. für die breite Masse zugänglich werden7. to enter the mainstream
8. bei der breiten Masse / in der Mitte der Gesellschaft angekommen sein8. to have joined / hit the mainstream
9. am alltäglichen Leben teilhaben9. to enter the mainstream of life
Behalten {n}; Halten {n} (von jdm./etw.); Erhalt {m}; Erhaltung {f} (von etw.)retention of sb./sth. (continued control; use, or possession)
BeispieleBeispiele
1. das Halten von Mitarbeitern; das Halten der Mitarbeiter1. the retention of employees
2. das Halten von Staatsgebiet [mil.]2. the retention of territory
3. die Erhaltung bestehender Wände bei der Renovierung [constr.]3. the retention of existing walls during the refurbishment
4. die Bindung von Kunden an das Unternehmen; die Kundenbindung4. the retention of customers
5. der Verbleib der Gewinne im Unternehmen [econ.]5. the retention of profits
6. der Erhalt der Zähne; der Zahnerhalt; die Zahnerhaltung6. the retention of teeth
7. der Farberhalt auf einem Gewebe7. the colour retention of a tissue
Doktor {m} /Dr./; Doktorin {f}doctor /Dr/; doc [coll.]
BeispieleBeispiele
1. Doktoren {pl}; Doktorinnen {pl}1. doctors; docs
2. seinen Doktor machen2. to take one's doctor's degree; to take one's doctorate
3. Doktor der Rechtswissenschaft(en); Doktor der Rechte; Doktor des Rechts /Dr. jur./ /Dr. iur./3. Doctor of Laws /LLD/ /LLD/; Doctor of Jurisprudence /JD/ [Am.]; legum doctor
4. Doktor der Medizin /Dr. med./4. Doctor of Medicine; medicinae doctor /MD/
5. Doktor der Philosophie /Dr. phil./5. Doctor of Philosophy /DPhil; PhD; Ph.D; DPh/
6. Doktor der Naturwissenschaften /Dr. rer. nat./ / Dr phil. nat./ [Dt.] [rare]6. Doctor of Science /DSc/ /ScD/; PhD in the sciences
7. Doktor der Theologie /Dr. theol./7. Doctor of Divinity /DD/
8. Doktor der Zahnmedizin8. Doctor of Dental Surgery /DDS/
9. Doktor beider Rechte /Dr. iur. utr./ /JVD/ (Zivilrecht und Kirchenrecht)9. juris utriusque doctor /JUD/ (civil and canon law)
10. Forschungsdoktor der Geisteswissenschaften10. Doctor of Letters /DLit/ /DLitt/ /LitD/ /Litt.D/
11. Forschungsdoktor des Zivilrechts11. Doctor of Civil Law /DCL/; juris civilis doctor /JCD/ [Br.] [Am.] [Can.]
Natur {f}; Charakter {m}; Eigenart {f}; Art {f}; Wesen {n} (von Dingen)nature (of things)
BeispieleBeispiele
1. die menschliche Natur1. human nature
2. die internationale Ausrichtung der Schifffahrt2. the international nature of the shipping industry
3. der Auslandsbezug von Ermittlungen3. the international nature of investigations
4. Es liegt in der Natur der Sache, dass …4. By the very nature of things, …
5. Es liegt in der Natur der Sache.; Es liegt in der Natur der Dinge.5. It is in the nature of things.
6. Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung.6. His speech was in the nature of an apology.
7. Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren.7. In the nature of things, young people often rebel against their parents.