|
| schwierig; schwer {adj} | | | difficult; hard |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | schwieriger; schwerer | | 1. | more difficult; harder |
2. | am schwierigsten; am schwersten | | 2. | most difficult; hardest |
3. | viel schwieriger; viel schwerer | | 3. | much more difficult |
4. | schwer zugänglich | | 4. | difficult to access |
5. | schwer vermittelbar | | 5. | difficult to place |
6. | schwer zu erklären | | 6. | difficult of explanation; difficult to explain |
7. | jdm. fällt etw. schwer | | 7. | sb. finds sth. difficult |
8. | sich/jdm. etw. schwer machen | | 8. | to make sth. difficult for oneself/sb. |
9. | das Schwierige zuerst tun | | 9. | to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the difficult things |
10. | Das ist eine schwierige Sache. | | 10. | That's a hard thing to do. |
11. | Du machst es mir schwer, … zu … | | 11. | You make it difficult for me to … |
12. | Als Mutter von sechs Kindern hat man es schwer. | | 12. | Life is difficult for a mother of six. |
13. | Wenn man ihn auf diesem Bild sieht, kann man sich nur schwer vorstellen, dass er ein Mörder ist. | | 13. | Looking at him in this picture it is hard to imagine him being a killer. |
|
|
| übertrieben; unverhältnismäßig {adv} | | | impossibly; inordinately |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | übertrieben hohe Erwartungen | | 1. | impossibly high expectations; inordinately high expectations |
2. | eine unverhältnismäßig kurze Frist | | 2. | an impossibly short deadline |
3. | eine fast nicht zu bewältigende Aufgabe; eine Mammutaufgabe | | 3. | an impossibly difficult task; an inordinately difficult task |
4. | kaum zu erraten sein | | 4. | to be impossibly difficult to guess |
5. | jdn. unverhältnismäßig lange warten lassen | | 5. | to make sb. wait an inordinately long time |
|
|
| Eisenbahnstrecke {f}; Bahnstrecke {f}; Bahnlinie {f}; Zugstrecke {f} [ugs.]; Strecke {f}; Linie {f} (Bahn) | | | rail line; line; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; railroad track [Am.] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Eisenbahnstrecken {pl}; Bahnstrecken {pl}; Bahnlinien {pl}; Zugstrecken {pl}; Strecken {pl}; Linien {pl} | | 1. | rail lines; lines; railway lines; railroad lines; railroad tracks |
2. | Breitspurstrecke {f} | | 2. | broad-gauge line; broad-gauge track [Am.] |
3. | eingleisige Strecke; eingleisige Linie; einspurige Strecke; Einspurstrecke {f}; Einspurfahrweg {m}; einspurige Linie [Schw.] | | 3. | single-track line; single track |
4. | zweigleisige Strecke; doppelspurige Strecke; Doppelspurstecke {f}; Doppelspurfahrweg {m}; doppelspurige Linie [Schw.] | | 4. | double-track line; double track |
5. | dreigleisige Strecke; dreispurige Linie [Schw.] | | 5. | three-track line |
6. | eingleisige Strecke mit vereinfachtem Nebenbahnbetrieb | | 6. | single-track with restricted traffic |
7. | mehrgleisige Strecke; mehrspurige Strecke; Mehrspurstrecke; mehrgleisige Bahnlinie [Schw.]; mehrgleisige Linie [Schw.]; mehrspurige Bahnlinie [Schw.] | | 7. | multiple-track line; multiple track |
8. | betriebene Strecke; in Betrieb befindliche Bahnlinie; Strecke in Betrieb | | 8. | line in operation; line open to traffic |
9. | geschlossene Strecke; für den Verkehr geschlossene Bahnlinie | | 9. | non-operational line; line closed to traffic |
10. | stillgelegte Strecke | | 10. | line closed down; line not in use |
11. | freie Strecke; offene Strecke [Schw.] (zwischen Bahnhöfen/Bahnanlagen) | | 11. | open track (between railway stations or facilities) |
12. | wenig befahrene Strecke; verkehrsarme Strecke; Strecke mit geringem Verkehrsaufkommen | | 12. | line carrying little traffic |
13. | stark belegte Strecke; stark belastete Strecke; wichtige Abfuhrstrecke [Dt.] | | 13. | line carrying dense/heavy traffic; busy rail line; heavily trafficked route |
14. | rückgebaute Bahnlinie; rückgebaute Strecke; abgebaute Strecke | | 14. | dismantled track |
15. | Altstrecke {f} | | 15. | traditional line |
16. | Ausbaustrecke {f} /ABS/ | | 16. | upgraded line |
17. | Nebenstrecke {f} | | 17. | branch line |
18. | Neubaustrecke {f} /NBS/ | | 18. | new line |
19. | transsibirische Eisenbahn | | 19. | Trans-Siberian railway |
20. | verpachtete Bahnlinie; verpachtete Bahnstrecke; verpachtete Strecke | | 20. | leased rail line |
21. | Strecke mit günstiger Linienführung; gut trassierte Strecke | | 21. | line with good alignment; line with good profile |
22. | Strecke mit schwieriger Linienführung; schwierig trassierte Strecke | | 22. | line with difficult/poor alignment; line with difficult/poor profile |
23. | Strecke mit starken Neigungswechseln | | 23. | line with uneven profile |
24. | Eröffnung einer Strecke; Eröffnung des Streckenbetriebs | | 24. | opening of line; opening of the line to traffic |
|
|
| etw. bewerkstelligen; zustande / zu Stande bringen; etw. zuwege / zu Wege bringen; schaffen; fertigbringen; hinbekommen; hinkriegen [ugs.]; vollbringen [geh.] {vt} | | | to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off <> sth.; to bring off <> sth. [Br.]; to pull off <> sth. [coll.] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | bewerkstelligend; zustande / zu Stande / zuwege / zu Wege bringend; schaffend; fertigbringend; hinbekommend; hinkriegend; vollbringend | | 1. | accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off |
2. | bewerkstelligt; zustande / zu Stande / zuwege / zu Wege gebracht; geschafft; fertiggebracht; hinbekommen; hingekriegt; vollbracht | | 2. | accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off |
3. | den Zaubertrick hinbekommen | | 3. | to pull the magic trick off |
4. | Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. | | 4. | A good omelette is quite hard to bring off. |
5. | Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. | | 5. | It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. |
6. | Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. | | 6. | I could not have carried it off without help. |
7. | Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? | | 7. | How do you intend/plan to accomplish this? |
8. | Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. | | 8. | In doing so, he accomplished a notable feat. |
9. | Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. | | 9. | I couldn't have carried it off without help. |
10. | Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. | | 10. | Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. |
11. | Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. | | 11. | These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. |
|
|
| Atmung {f}; Atmen {n} [med.] | | | respiration; breathing; pneusis |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | abdominale Atmung | | 1. | abdominal respiration |
2. | aerobe/anaerobe Atmung | | 2. | aerobic/anaerobic respiration |
3. | angestrengte Atmung | | 3. | laboured respiration; forced breathing |
4. | assistierte Atmung | | 4. | assisted respiration; mechanical respiration |
5. | asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung | | 5. | asthmoid respiration |
6. | ausreichende Atmung | | 6. | adequate respiration; respiratory adequacy |
7. | beschleunigte Atmung; Tachypnoe; Schnellatmung {f} | | 7. | accelerated respiration; tachypnoea [Br.]; tachypnea [Am.]; polypnoea |
8. | Biot'sche Atmung | | 8. | Biot's respiration; Biot's breathing |
9. | bronichiale Atmung | | 9. | bronchial respiration; tubular breathing |
10. | bronchovesikuläre Atmung | | 10. | bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing |
11. | Brustkorbatmung {f}; thorakale Atmung | | 11. | chest breathing; thoracic breathing; costal respiration |
12. | erschwerte Atmung | | 12. | impeded respiration; hampered breathing; difficult breathing |
13. | fetale Atmung | | 13. | foetal respiration; placental respiration |
14. | flache Atmung; oberflächliche Atmung | | 14. | shallow respiration; hypopnoea |
15. | gesteigerte Atmung | | 15. | hyperpnoea |
16. | große Atmung; Kussmaul'sche Atmung | | 16. | Kussmaul's respiration; air hunger |
17. | innere/äußere Atmung | | 17. | internal/external respiration |
18. | keuchende Atmung; schwere Atmung | | 18. | gasping respiration; wheezing respiration |
19. | kontrollierte Atmung | | 19. | controlled respiration |
20. | künstliche Atmung | | 20. | artificial respiration |
21. | langsame Atmung | | 21. | slow respiration |
22. | paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung | | 22. | paradoxical respiration; pendelluft respiration |
23. | periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung | | 23. | periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration |
24. | pfeifende Atmung | | 24. | hissing breathing |
25. | puerile Atmung | | 25. | puerile respiration |
26. | pulmonale Atmung | | 26. | pulmonary respiration |
27. | röchelnde Atmung | | 27. | stertorous respiration |
28. | schnappende Atmung | | 28. | spasmodic respiration |
29. | schnelle Atmung | | 29. | rapid respiration; tachypnoea |
30. | Schonatmung {f} | | 30. | (rapid) shallow breathing |
31. | Schnappatmung {f} | | 31. | agonal respiration; gasping (for air) |
32. | seufzende Atmung; ziehende Atmung | | 32. | sighing respiration |
33. | Silvester'sche Atmung | | 33. | Silvester's method |
34. | tiefe Atmung | | 34. | deep respiration |
35. | unregelmäßige Atmung | | 35. | irregular respiration |
36. | verlangsamte Atmung | | 36. | slow respiration; bradypnoea |
37. | vesikuläre Atmung | | 37. | vesicular respiration |
|