Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Rechtskraft {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen); Rechtswirkung {f} (in Zusammensetzungen); Wirkung {f}; Wirksamkeit {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] | legal force; legal effect; effect | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | deklaratorische Wirkung | 1. | declaratory effect | |
2. | rechtsgestaltende / konstitutive Wirkung; Konstitutivwirkung | 2. | constitutive effect | |
3. | mit rückwirkender Kraft; rückwirkend | 3. | with retroactive effect | |
4. | Rechtskraft/Rechtswirkung erlangen; wirksam werden; in Kraft treten | 4. | to take effect; to become effective; to come into force | |
5. | gültig sein; in Kraft sein | 5. | to be in effect | |
6. | wirksam werden | 6. | to take effect | |
7. | etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen | 7. | to give full effect to sth. | |
8. | gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten | 8. | to come into effect | |
9. | in Kraft treten | 9. | to go into effect | |
10. | mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012 | 10. | with effect from 1 May 2012 | |
11. | Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. | 11. | He was suspended with immediate effect. | |
12. | Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft. | 12. | The ban shall take/have immediate effect. | |
13. | Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.] | 13. | The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase) | |
Effekt {m} (bestimmte Wirkung als konstantes Phänomen) [art] [phys.] [techn.] | effect (as a constant phenomenon) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Effekte {pl} | 1. | effects | |
2. | Abplattungseffekt {m} (beim Eisenbahnrad) | 2. | flat spotting (in railway wheels) | |
3. | Bernoulli-Effekt {m} [phys.] | 3. | Bernoulli effect | |
4. | K-Effekt {m} [astron.] | 4. | K-effect | |
5. | Meißner-Ochsenfeld-Effekt {m}; Meißner-Effekt {m} [phys.] | 5. | Meissner-Ochsenfeld effect; Meissner effect; flux jumping | |
6. | Quanteneffekt {m} [phys.] | 6. | quantum effect | |
7. | Rücknahmeeffekt {m}; Jevons'sches Paradoxon (bei Energieeinsparungen) | 7. | take-back effect; rebound effect; Jevons' paradox (in energy savings) | |
8. | komische Effekte | 8. | strange effects | |
Wirkung {f} (auf jdn./etw.) (Veränderung durch Beeinflussung) | effect (on sb./sth.) (change through influence) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Wirkungen {pl} | 1. | effects | |
2. | systemische Wirkung (eines Kampfstoffs usw.) | 2. | systemic effect (of a warfare substance etc.) | |
3. | mit sichtbarer Wirkung | 3. | with a visible effect | |
4. | übergreifende Wirkungen | 4. | spillover effects | |
5. | sich allmählich ausbreitende Wirkung | 5. | ripple effect | |
6. | abschreckende Wirkung | 6. | deterrent effect | |
7. | mit der Folge, dass | 7. | with the effect that | |
8. | erwünschte und unerwünschte Wirkungen; erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten) | 8. | the desired effects and potential side effects (of medications) | |
(chemische/mechanische/thermische) Einwirkung {f}; Wirkung {f} (auf etw.) [chem.] [phys.] [techn.] | (chemical/mechanical/thermical) action; effect (on sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | abscheuernde Wirkung {f} | 1. | abrasive action; grinding action | |
2. | abschleifende Wirkung | 2. | corrading action | |
3. | abtragende Wirkung | 3. | gradational effect | |
4. | erodierende Wirkung | 4. | erosive effect | |
5. | fällende Wirkung | 5. | precipitation action | |
6. | schädigende Einwirkung; schädliche Wirkung; Schadenswirkung | 6. | damaging effect; harmful effect | |
7. | scheuernde Wirkung | 7. | scouring | |
8. | Wirkung der Oberfläche; Oberflächenwirkung {f} | 8. | surface action | |
Wirkung {f}; Auswirkung {f}; Effekt {m} [ugs.] (auf etw.) | effect (on sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Wirkungen {pl}; Auswirkungen {pl}; Effekte {pl} | 1. | effects | |
2. | übersehbare Auswirkungen | 2. | containable effects | |
3. | über die Landesgrenzen hinaus eine Wirkung entfalten | 3. | to have an effect beyond national borders | |
wirken; Wirkung zeigen {v} | to take effect | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | wirkend; Wirkung zeigend | 1. | taking effect | |
2. | gewirkt; Wirkung gezeigt | 2. | taken effect | |
3. | wirkt; zeigt Wirkung | 3. | takes effect | |
4. | wirkte; zeigte Wirkung | 4. | took effect | |
5. | Wirkt die Tablette schon? | 5. | Is the pill taking effect? | |
Bodeneffektfahrzeug {n}; Ekranoplan {n} [aviat.] | wing-in-ground effect vehicle; WIG effect craft; ground-effect vehicle; ground-effect craft; ground-effect machine /GEM/ | |||
Beispiele | Beispiele | |||
zum Tragen kommen {vi} | to take effect; to have an effect; to become important | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | zum Tragen kommend | 1. | taking effect; having an effect; becoming important | |
2. | zum Tragen gekommen | 2. | taken effect; hade an effect; become important | |
3. | Diese Klausel kam schließlich zum Tragen. | 3. | This clause was eventually applied. | |
etw. (Positives) bewirken; herbeiführen; zustande bringen {vt} | to bring about; to effect sth. [formal] (positive) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | bewirkend; herbeiführend; zustande bringend | 1. | bringing about; effecting | |
2. | bewirkt; herbeigeführt; zustande gebracht | 2. | brought about; effected | |
3. | eine Änderung herbeiführen | 3. | to effect a change | |
4. | einen Durchbruch erzielen | 4. | to effect a breakthrough | |
5. | eine Versöhnung zustande bringen | 5. | to effect a reconciliation | |
6. | zu einem Vergleich kommen; sich vergleichen | 6. | to effect a compromise/settlement | |
7. | What brought about the change in his attitude? | 7. | Was hat die Änderung in seiner Einstellung bewirkt? | |
Bindungswirkung {f} (von Entscheidungen, Verträgen) [jur.] | binding force / authority / effect (of decisions, contracts) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen. | 1. | Thus, the rules were given a binding legal effect. | |
2. | Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten. | 2. | These are decisions which do not produce a binding (legal) effect. | |
3. | Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann. | 3. | The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have. | |