Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
jdn. (in bestimmter Weise) aufnehmen; empfangen {vt} [soc.] | to greet sb.; to welcome sb. (in a specific way) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | aufnehmend; empfangend | 1. | greeting; welcoming | |
2. | aufgenommen; empfangen | 2. | greeted; welcomed | |
3. | jdn. mit offenen Armen aufnehmen/empfangen | 3. | to welcome/greet sb. with open arms | |
4. | jdn. jubelnd empfangen | 4. | to greet sb. with cheers | |
empfangen (schwanger werden) [med.]; aufnehmen (trächtig werden) [zool.] {vi} | to conceive (become impregnated) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | empfangen | 1. | conceived | |
2. | Während einer Schwangerschaft können Frauen nicht empfangen und ein weiteres Kind austragen. | 2. | While women are pregnant they cannot conceive and bear another child. | |
etw. bekommen; erhalten [geh.]; empfangen [poet.]; kriegen [ugs.] {vt} | to receive sth.; to get sth. {got; got/gotten [Am.]}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend | 1. | receiving; getting; being given; being presented; being provided | |
2. | bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt | 2. | received; got, gotten; been given; been presented; been provided | |
3. | ich bekomme; ich erhalte; ich empfange; ich kriege | 3. | I receive; I get | |
4. | du bekommst; du erhältst; du empfängst; du kriegst | 4. | you receive; you get | |
5. | er/sie bekommt; er/sie erhält | 5. | he/she receives; he/she gets | |
6. | ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt | 6. | I/he/she received; I/he/she got | |
7. | er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten | 7. | he/she has/had received; he/she has/had got/gotten | |
8. | etw. geschenkt bekommen | 8. | to receive sth. as a present | |
9. | kürzlich erhalten | 9. | recently received | |
10. | „Hast du das Paket (je) bekommen?“, „Nein, habe ich nicht.“ | 10. | 'Did you get/receive the parcel?' – 'No, I didn't.' | |
11. | „Hast du das Paket schon bekommen?“, „Nein, noch nicht.“ | 11. | 'Have you got/reveived the parcel (yet)?' – 'No, I haven't.' | |
12. | Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. [geh.] | 12. | I hope he gets/receives his just deserts. | |
13. | Betrag dankend erhalten. (Rechnungsvermerk) [econ.] | 13. | Payment received with thanks.; Amount received with thanks. (invoice comment) | |
14. | mehr Gehalt bekommen | 14. | to receive a pay increase | |
jdn. in Empfang nehmen; jdn. empfangen; jdn. begrüßen {vt} [soc.] | to receive sb. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | in Empfang nehmend; empfangend; begrüßend | 1. | receiving | |
2. | in Empfang genommen; empfangen; begrüßt | 2. | received | |
3. | er/sie nimmt in Empfang; er/sie empfängt; er/sie begrüßt | 3. | he/she receives | |
4. | ich/er/sie nahm in Empfang; ich/er/sie empfing; ich/er/sie begrüßte | 4. | I/he/she received | |
5. | er/sie hat/hatte in Empfang genommen; er/sie hat/hatte empfangen; er/sie hat/hatte begrüßt | 5. | he/she has/had received | |
6. | empfangen werden | 6. | to be received | |
7. | Der Botschafter begrüßte die Festgäste bei ihrer Ankunft. | 7. | The ambassador received his guests as they arrived at the party. | |
8. | Eine Dame nahm mich im Foyer in Empfang. | 8. | A lady received me in the foyer. | |
Abendmahl {n}; heilige Kommunion {f}; allerheiligstes Sakrament {n}; Altarssakrament {n}; Eucharistie {f} (christliches Sakrament) [relig.] | Lord's Supper; Holy Communion; Blessed Sacrament; Sacrament of the Altar; Eucharist (Christian sacrament) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | das Abendmahl empfangen (reichen) | 1. | to receive (administer) Holy Communion | |
2. | das Abendmahl empfangen | 2. | to commune [Am.] | |
3. | das Letzte Abendmahl | 3. | Last supper | |
jdn. (als Besuch) empfangen {vt} [soc.] | to see sb.; to receive sb. [formal] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | empfangend | 1. | seing; receiving | |
2. | empfangen | 2. | seen; received | |
3. | Gäste empfangen | 3. | to receive visitors | |
4. | Er empfängt keine Besucher. | 4. | He's not seeing/receiving any visitors. | |
5. | Ich bin zu krank. Ich kann jetzt niemanden sehen. | 5. | I'm too sick to see anyone right now. | |
6. | Der Intendant hat jetzt Zeit für Sie. | 6. | The theatre manager will see you now. | |
7. | Sie können jetzt zum Herrn Doktor / zur Frau Doktor hineingehen. | 7. | The doctor will see you now. | |
etw. empfangen {vt} (Radio; TV) [telco.] | to receive sth. (radio; TV) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | empfangend | 1. | receiving | |
2. | empfangen | 2. | received | |
3. | nur zum Empfang | 3. | receive-only | |
Pauke {f} [mus.] | kettledrum; timpano | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Pauken {pl} | 1. | kettledrums; timpani | |
2. | chromatische Pauke | 2. | chromatic timpano | |
3. | kleine Pauke | 3. | small kettledrum; small timpano | |
4. | jdn. mit Pauken und Trompeten empfangen [übtr.] | 4. | to roll out the red carpet for sb. [fig.] | |
Weihe {f} (katholisches Sakrament) [relig.] | Holy Orders (Catholic Sacrament) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | die Weihe empfangen | 1. | to take holy orders | |
frostig; kühl {adj} [übtr.] (unfreundlich) | chilly; frosty [fig.] (unfriendly) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | eine frostige Atmosphäre | 1. | a frosty atmosphere | |
2. | kühl empfangen werden | 2. | to get a chilly reception | |