end Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
Schluss {m}; Ende {n} (von etw.)end; close (of sth.)
BeispieleBeispiele
1. etw. beenden1. to put/bring sth. to an end/a close, to put/bring an end/a close to sth.
2. zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen2. to come/draw to an end/a close
3. am Ende/Schluss von etw.3. at the end of sth.
4. Ende Januar4. end of January
5. letztes Ende5. fag end
6. am Ende seiner Kraft6. at the end of one's tether
7. am Ende der Geschichte7. at the end of the story
8. am oberen Ende8. at the head
9. am Ende seiner Künste sein9. to be at one's wits end
10. ein Ende machen10. to put an end to
11. am Ende sein11. to be running on empty
12. einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben12. to put a stop to sth.
13. sich dem Ende zuneigen13. to wind to a close
14. das Ende vom Lied14. the end of the story
15. mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst15. endwise; endways
16. mit den Enden aneinander16. end to end; endwise
17. gegen Ende seiner Tage17. in his declining days
18. Alles hat ein Ende.18. All comes to an end.
19. Damit ist die Sache dann erledigt.19. That will bring this matter to a close.
20. Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag)20. And this brings us to the end.
21. (Jetzt ist) Schluss mit lustig.21. The party's over.
Zweck {m}end [formal]
BeispieleBeispiele
1. zu diesem Zweck1. to this end; to that end
2. zu militärischen Zwecken2. for military ends
3. Jede Aufgabe verfolgt einen Zweck.3. Every task has an end in view.
4. Der Zweck heiligt die Mittel.4. The end justifies the means.
Zigarettenstummel {m}; Zigarettenkippe {f} [Dt.]; Kippe {f} [Dt.]; Tschick {m} [Ös.](cigarette) stub; end; butt; butt end; fag end
BeispieleBeispiele
1. Zigarettenstummel {pl}; Zigarettenkippen {pl}; Kippen {pl}; Tschicken {pl}1. stubs; ends; butts; butt ends; fag ends
Abschluss {m}end
BeispieleBeispiele
1. Den Abschluss (des Berichts) bildet ein Anhang.1. The report ends with an appendix.
Aus {n} [übtr.]end; finish
BeispieleBeispiele
sich hinten anstellen {vr}to join the end of the queue; to go to the end of the line
BeispieleBeispiele
1. sich hinten anstellend1. joining the end of the queue; going to the end of the line
2. sich hinten angestellt2. joined the end of the queue; gone to the end of the line
letztlich; letztendlich; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; letzten Endes; in letzter Konsequenz [geh.]; im Endeffekt [ugs.] {adv}in the last/final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day [coll.]
BeispieleBeispiele
1. für etw. letztverantwortlich sein1. to be ultimately responsible for sth.
2. Letztlich siegt das Gute über das Böse.2. In the end, good overcomes evil.
3. Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich.3. In the end/last analysis, I'm responsible for all of this.
4. Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks.4. In the final analysis, it's a matter of personal taste.
5. Alles Leben hängt letzten Endes von Sauerstoff ab.5. All life depends ultimately on oxygen.
6. Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt.6. In the end/ultimately it's a question of luck how it turns out.
7. Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht.7. Ultimately, it really does not matter who heads the government.
8. Darauf läuft es letztendlich hinaus.8. That's what it comes down to in the end.
am Ende; letztendlich [geh.]; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; zuletzt; schließlich; zum Schluss {adv}in the end; finally; eventually; ultimately
BeispieleBeispiele
1. eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne1. a long but ultimately successful campaign
2. Zum Schluss wusste ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte.2. In the end I just didn't know what to think.
3. Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben.3. In the end/eventually she did give in.
4. Zuletzt war sie Vorstandsmitglied.4. At the end of her career she was a board director.
5. Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet.5. However, towards the end of his life he was over-taxing his strength.
Gabelschlüssel {m}; Maulschlüssel {m} [techn.]open-ended spanner [Br.]; open-end wrench [Am.]
BeispieleBeispiele
1. Gabelschlüssel {pl}; Maulschlüssel {pl}1. open-ended spanners; open-end wrenches
2. einseitiger Gabelschlüssel; Einmaulschlüssel2. single open-ended spanner; single-end spanner [rare]; single open-end wrench; single-end wrench [rare]
3. zweiseitiger Gabelschlüssel; Doppelgabelschlüssel; Doppelmaulschlüssel3. double open-ended spanner; double open-end wrench
4. Elektriker-Maulschlüssel (kleiner Doppelgabelschlüssel mit ungleichen Maulstellungen)4. midget double open-ended spanner [Br.]; midget double open-end wrench [Am.] (with one angled end)
5. Gabelschlüssel für Kreuzlochmuttern/Nutmuttern5. straddle spanner; straddle wrench
6. Ratschengabelschlüssel {m}; Ratschenmaulschlüssel {m}; Knarrengabelschlüssel {m} [Dt.]; Knarrenmaulschlüssel {m} [Dt.]6. open-ended ratchet spanner; open-end ratchet wrench
7. Schlaggabelschlüssel {m}; Schlagmaulschlüssel {m}7. striking-face open-ended spanner; striking-face open-end wrench
Aderendhülse {f} [electr.]wire end ferrule; end splice
BeispieleBeispiele
1. Aderendhülsen {pl}1. wire end ferrules; end splices