Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
enthalten; bergen {vt} | to hold {held; held} | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | enthaltend; bergend | 1. | holding | |
2. | enthalten; geborgen | 2. | held | |
3. | etw. in sich bergen | 3. | to hold sth. | |
4. | Es birgt viele Gefahren in sich. | 4. | It holds many dangers. | |
5. | Das birgt natürlich die Gefahr, dass … | 5. | This of course involves the danger that … | |
enthalten; führen {vt} (Metall im Erz) [min.] | to carry | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | enthaltend; führend | 1. | carrying | |
2. | enthalten; geführt | 2. | carried | |
einbegriffen; (im Preis) enthalten {adj} | included | |||
Beispiele | Beispiele | |||
gefasst; enthalten {adj} | contained; held | |||
Beispiele | Beispiele | |||
sich einer Sache enthalten {vr}; auf etw. verzichten {vi} | to abstain from sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | sich enthaltend; verzichtend | 1. | abstaining | |
2. | sich enthalten; verzichtet | 2. | abstained | |
3. | enthält sich; verzichtet | 3. | abstains | |
4. | enthielt sich; verzichtete | 4. | abstained | |
5. | sich jeglichen Kommentars enthalten | 5. | to abstain from comment | |
6. | sich der Stimme enthalten (bei einer förmlichen Zusammenkunft) | 6. | to abstain (from voting) (in a formal meeting) | |
7. | auf Alkohol verzichten | 7. | to abstain from alcohol; to abstain | |
8. | enthaltsam sein; auf Sex verzichten | 8. | to abstain from sex | |
9. | an Freitagen kein dunkles Fleisch essen | 9. | to abstain from eating red meat on Fridays | |
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) | reference (to sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | ohne Bezug auf; unabhängig von | 1. | without reference to | |
2. | unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} | 2. | with reference to; in reference to; referring to | |
3. | rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] | 3. | for reference only | |
4. | in Bezug auf Ihren Brief | 4. | with reference to your letter | |
5. | zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke | 5. | for future reference; for your reference | |
6. | In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass … | 6. | In this connection reference should again be made to the fact that … | |
7. | Informationshalber sei erwähnt, dass …; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass … | 7. | For reference, …; For the record, … | |
8. | Nur zur Information: seine Adresse lautet: | 8. | For reference, his address is: | |
9. | Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. | 9. | Reference is made to your enquiry dated May 5th. | |
10. | Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. | 10. | The given figures are for reference only. | |
11. | Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. | 11. | The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. | |
12. | Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. | 12. | We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. | |
13. | Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. | 13. | We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. | |
14. | Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können. | 14. | Keep the price list on file for future reference. | |
15. | Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. | 15. | Please keep one signed copy for your reference. | |
16. | Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. | 16. | Please be reminded of this for future reference. | |
17. | Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. | 17. | An index is included for quick/easy reference. | |
Lieferumfang {m} | scope of delivery | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | … (nicht) im Lieferumfang enthalten | 1. | … (not) included in delivery | |
Verunreinigung {f}; Verschmutzung {f} [chem.] | contaminant | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | spurenhafte Verunreinigung; Verunreinigung in Spuren; Spurenverunreinigung | 1. | trace contaminant | |
2. | keine Verunreinigungen enthalten | 2. | to be free of contaminants | |
Verweis {m}; Hinweis {m} (auf etw.) | reference (to sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Verweise {pl}; Hinweise {pl} | 1. | references | |
2. | Verweis mit Autor und Werktitel | 2. | name-title reference | |
3. | einen Hinweis darauf enthalten, wo das Datum auf dem Etikett zu finden ist | 3. | to contain a reference to where the date is given on the labelling | |
anwesend sein; vorhanden sein; enthalten sein {v} | to be present | |||
Beispiele | Beispiele | |||