Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
aufstellen; errichten {vt} | to establish | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | aufstellend; errichtend | 1. | establishing | |
2. | aufgestellt; errichtet | 2. | established | |
3. | stellt auf; errichtet | 3. | establishes | |
4. | stellte auf; errichtete | 4. | established | |
5. | eine Regel aufstellen | 5. | to establish a rule; to frame a rule | |
etw. wieder einführen; neu gründen {vt}; an etw. wiederanknüpfen {vi} | to re-establish sth. <reestablish sth.> <re establish sth.> | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | wieder einführend; neu gründend; wiederanknüpfend | 1. | re-establishing | |
2. | wieder eingeführt; neu gegründet; wiederangeknüpft | 2. | re-established | |
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt} | to show; to reveal; to establish; to prove sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Was ergeben die Zahlen? | 1. | What are the figures showing? | |
2. | Die Analyse ergab Folgendes: | 2. | The analysis yielded the following result(s): | |
3. | Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt. | 3. | An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. | |
4. | Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. | 4. | The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. | |
5. | Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden. | 5. | If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. | |
6. | Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben. | 6. | Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. | |
7. | Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. | 7. | The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. | |
etw. wiederherstellen {vt} | to re-establish sth. <reestablish sth.> <re establish sth.> | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | wiederherstellend | 1. | re-establishing | |
2. | wiederhergestellt | 2. | re-established | |
3. | stellt wieder her | 3. | re-establishes | |
4. | stellte wieder her | 4. | re-established | |
Ansässigkeit {f}; Wohnort {m}; Firmensitz {m} [adm.] | domicile | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | seinen Wohnsitz aufgeben | 1. | to abandon one's domicile | |
2. | Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl | 2. | domicile of choice | |
3. | Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte) | 3. | domicile of dependence [Br.] | |
4. | gesetzliches Domizil | 4. | legal domicile; domicile by operation of law [Br.] | |
5. | Herkunftsdomizil {n} | 5. | domicile of origin | |
6. | Geburtsdomizil {n} | 6. | natural domicile | |
7. | steuerliche Ansässigkeit; steuerlicher Wohnsitz; Steuerwohnsitz | 7. | fiscal domicile; domicile for tax purposes; tax home | |
8. | Niederlassungsrecht {n} | 8. | right of domicile | |
9. | Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts | 9. | change of domicile | |
10. | Sitz einer Handelsgesellschaft | 10. | (legal) domicile of a trading company | |
11. | sich an einem Ort niederlassen | 11. | to take up one's domicile in a place | |
12. | ein Domizil begründen | 12. | to establish a domicile | |
13. | seinen Wohnort in einem Land aufgeben | 13. | to abandon one's domicile in a country | |
Beatmungsmöglichkeit {f} [med.] | artificial airway | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | intratrachealer Tubus | 1. | endotracheal airway; endotracheal tube | |
2. | notfallmäßige Beatmungsmöglickeit | 2. | emergency airway | |
3. | eine suffiziente Beamtungsmöglichkeit schaffen | 3. | to establish an adequate airway | |
Befähigung {f}; Eignung {f} | qualification | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Befähigungen {pl}; Eignungen {pl} | 1. | qualifications | |
2. | berufsqualifizierender Abschluss | 2. | qualification to enter a profession | |
3. | Anerkennung von Berufsqualifikationen | 3. | recognition of professional qualifications | |
4. | seine Befähigung nachweisen | 4. | to establish/prove one's qualification | |
Betrieb {m}; Geschäft {n} [econ.] | business; operation; concern | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Familienbetrieb {m} | 1. | family business; family operation; family concern | |
2. | Freizeitbetrieb {m}; Betrieb des Freizeitsektors | 2. | leisure business | |
3. | Teilbetrieb {m} | 3. | operational unit | |
4. | das Geschäft aufgeben | 4. | to go out of business | |
5. | ein Geschäft eröffnen | 5. | to open a business; to establish a business | |
6. | ein Geschäft fortführen | 6. | to continue a business | |
7. | ein Geschäft führen | 7. | to run a business | |
8. | ein Geschäft leiten | 8. | to direct a business | |
Beweiskette {f} | chain of evidence | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Beweisketten {pl} | 1. | chains of evidence | |
2. | eine lückenlose Beweiskette aufbauen | 2. | to establish a complete chain of evidence | |
3. | eine lückenlose Beweiskette bilden | 3. | to form a complete chain of evidence | |
Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.) | relation (with sb.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl} | 1. | relations | |
2. | Außenbeziehungen {pl} | 2. | external relations | |
3. | zwischenmenschliche Beziehungen | 3. | human relations | |
4. | außereheliche Beziehungen | 4. | relations outside marriage | |
5. | die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen | 5. | to break off diplomatic relations with the regime | |
6. | internationale wissenschaftliche Beziehungen | 6. | international scientific relations | |
7. | Beziehungen anknüpfen | 7. | to establish relations | |
8. | Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma. | 8. | I bear/have no relation to this company. | |