Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
jedermann {pron}; ein jeder; alle | everyone; everybody; Everyman [poet.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | jedermanns | 1. | everyone's | |
2. | Wo seid Ihr alle? | 2. | Where is everyone? | |
3. | wirklich jeder | 3. | everybody and his brother [coll.] | |
Bühne {f}; Podium {n} | stage | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Bühnen {pl}; Podien {pl} | 1. | stages | |
2. | auf der Bühne | 2. | onstage | |
3. | hinter der Bühne | 3. | backstage | |
4. | die Bühne betreten | 4. | to go on stage | |
5. | Alles auf die Bühne! [art] | 5. | Everybody on stage! | |
6. | Die ganze Welt ist Bühne, und alle Fraun und Männer bloße Spieler. (Shakespeare) | 6. | All the world's a stage, and all the men and women merely players. (Shakespeare) | |
Goldjunge {m}; Sympathieträger {m}; Sympathiebolzen {m}; Everybody's Darling | glamour boy | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Goldjungen {pl}; Sympathieträger {pl}; Sympathiebolzen {pl} | 1. | glamour boys | |
Hallo!; Moin! [Norddt.]; Servus! [Bayr.] [Ös.]; Grüß dich! [Bayr.] [Ös.]; Salü [Schw.]; Hoi [Schw.] (Begrüßung) {interj} | Hello!; Hi!; Hi there!; Hullo! [Br.]; Howzit! [South Africa] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Hallo allerseits! | 1. | Hello everybody! | |
2. | Hallo Alter! [ugs.] | 2. | Hi dude! | |
Lacher {m}; Lacherin {f} | laugher | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Lacher {pl}; Lacherinnen {pl} | 1. | laughers | |
2. | die Lacher auf seiner Seite haben | 2. | to score by making everybody laugh | |
Stuhl {m}; Sessel {m} [Ös.] | chair; upright chair | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Stühle {pl}; Sessel {pl} | 1. | chairs | |
2. | Besucherstuhl {m}; Besuchersessel {m} [Ös.] | 2. | visitors' chair; chair for visitors | |
3. | Kinderstuhl {m} | 3. | child's chair | |
4. | Polsterstuhl {m} | 4. | upholstered chair | |
5. | bequemer Stuhl; bequemer Sessel | 5. | easy chair | |
6. | elektrischer Stuhl | 6. | electric chair; Old Sparky [Am.] | |
7. | (jetzt) zwischen zwei Stühlen sitzen [übtr.] | 7. | to have got yourself in the bad books of both sides; to have fallen between two stools [Br.] | |
8. | zwischen allen Stühlen sitzen [übtr.] | 8. | to have landed yourself in everybody's bad books; to have lost support from all sides | |
Wasser {n} | water | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | abtropfbares Wasser | 1. | gravitational water | |
2. | adsorbiertes Wasser | 2. | aggressive water; corrosive water | |
3. | destilliertes Wasser; Aqua purificata | 3. | purified water; distilled water; aqua purificata | |
4. | drückendes Wasser | 4. | pressing water | |
5. | dystrophes Wasser | 5. | dystrophic water | |
6. | entspanntes Wasser | 6. | wetted water | |
7. | entbastes Wasser | 7. | decationized water | |
8. | fließendes Wasser; fließend Wasser | 8. | running water | |
9. | fossiles Wasser; fossiles Grundwasser [geol.] | 9. | connate water; fossil water | |
10. | Fremdwasser {n} | 10. | external water; other water | |
11. | gebundenes Wasser | 11. | combined water | |
12. | gebundenes Wasser | 12. | constitutional water | |
13. | gespanntes Wasser | 13. | artesian water | |
14. | hartes Wasser | 14. | hard water | |
15. | hygroskopisches Wasser | 15. | hygroscopic water; hygroscopic moisture; absorbed water | |
16. | juveniles Wasser | 16. | primitive water; juvenile water | |
17. | kohlensäurereiches Wasser | 17. | acid water | |
18. | schlammhaltiges Wasser | 18. | muddy water | |
19. | stehendes Wasser | 19. | stagnant water | |
20. | umlaufendes Wasser | 20. | circulating water | |
21. | unterirdisches Wasser | 21. | subsurface water; underground water; subterranean water | |
22. | weiches Wasser | 22. | soft water | |
23. | durch Stollen gelöstes Wasser | 23. | headsword | |
24. | auf dem Wasser; zu Wasser | 24. | waterborne | |
25. | über Wasser | 25. | afloat | |
26. | jdm. nicht das Wasser reichen können [übtr.] | 26. | can't hold a candle to sb. [fig.] | |
27. | Wasser treten (beim Schwimmen) | 27. | to tread water | |
28. | Wasser treten (bei der Kneippkur) | 28. | to paddle (in kneippism) | |
29. | Wasseranwendungen durchführen (Heilquelle) | 29. | to take the waters [Br.] | |
30. | Wo Wasser ist, ist Leben. | 30. | Where there is water, there is life. | |
31. | Die kochen auch nur mit Wasser. [übtr.] | 31. | They still put their trousers [Br.] / pants [Am.] on one leg at a time (like everybody else / just like you/we do). [fig.] | |
bei jdm. gut angeschrieben sein; einem freundlich gesinnt sein; eine gute Meinung von einem haben; in jds. Gunst stehen [geh.] {vi} [soc.] | to be in sb.'s favour [Br.]/favor [Am.]; to be in sb.'s good graces; to be in sb.'s good books [coll.]; be in good odour [Br.]/odor [Am.] with sb. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | hoch in jds. Gunst stehen; bei jdm. einen Stein im Brett haben | 1. | to be/stand in high favour [Br.]/favor [Am.] with sb. | |
2. | sich bei jdm. beliebt machen; jds. Wohlwollen gewinnen | 2. | to put yourself in sb.'s good books | |
3. | es sich mit niemandem verscherzen | 3. | to stay/remain in everybody's good books | |
4. | versuchen, dass einem jd. wieder freundlich gesinnt/gut [ugs.] ist; versuchen, jds. Gunst zurückzugewinnen / sich jdn. wieder gewogen zu machen [poet.] | 4. | to try to get back in sb.'s good graces | |
dazugehören {vi} [soc.] | to belong | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | dazugehörend | 1. | belonging | |
2. | dazugehört | 2. | belonged | |
3. | nirgends dazugehören | 3. | to belong nowhere | |
4. | Jeder will dazugehören. | 4. | Everybody wants to belong. | |
5. | Ich habe sechs Jahre dort gearbeitet, aber nie das Gefühl gehabt, dazuzugehören. | 5. | I worked there for six years but never felt I belonged. | |
erga omnes; die Allgemeinheit betreffend; absolut {adj} [jur.] | erga omnes; concerning everybody | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Entscheidung erga omnes | 1. | erga omnes decision | |
2. | Wirkung erga omnes (einer juristischen Entscheidung) | 2. | effect erga omnes (of a judicial decision) | |