|
| Anweisung {f}; Weisung {f}; Anordnung {f}; Instruktion {f} | | | instruction |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Anweisungen {pl}; Weisungen {pl}; Anordnungen {pl}; Instruktionen {pl} | | 1. | instructions |
2. | eine genaue Anweisung | | 2. | a precise instruction |
3. | die ausdrückliche Anweisung geben, etw. zu tun | | 3. | to give explicit instructions to do sth. |
4. | auf jds. Anweisung; auf Anweisung {+Gen.}; auf jds. Weisung (hin) | | 4. | on sb.'s instruction; on sb.'s instructions |
5. | jdm. Anweisungen geben (hinsichtlich) | | 5. | to give sb. instructions (as to) |
6. | jds. Anweisungen folgen | | 6. | to follow sb.'s instructions |
7. | Die Polizei war angewiesen, notfalls zu schießen. | | 7. | The police were under instruction to fire if necessary. |
8. | Ich soll es ihm persönlich geben. | | 8. | My instructions are to give it to him personally. |
|
|
| (sichere) Verwahrung {f}; Aufbewahrung {f}; Gewahrsam {m} [jur.] | | | safekeeping; custody; care; trust |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | in sicherer Verwahrung | | 1. | in safe custody |
2. | in sichere Verwahrung geben | | 2. | to place in safe custody |
3. | etw. in Verwahrung geben | | 3. | to give sth. into custody (in charge) |
4. | in Verwahrung geben (bei) | | 4. | to deliver in trust; to entrust; to lodge (with) |
5. | in Verwahrung haben | | 5. | to hold in trust |
6. | etw. in Verwahrung nehmen; in Gewahrsam nehmen [jur.] | | 6. | to take charge of sth.; to take sth. for safekeeping; to take sth. into custody |
7. | Aufbewahrung von Gütern | | 7. | custody of goods |
8. | Sachen, die sich im Gewahrsam des Schuldners befinden | | 8. | property in the debtor's custody |
|
|
| sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen [ugs.]; sich etw. geben lassen {vr}; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken {vt} [adm.] | | | to obtain sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | sich beschaffend; sich besorgend; sich geben lassend; beziehend; erfragend; erwirkend | | 1. | obtaining |
2. | sich beschafft; sich besorgt; sich geben lassen; bezogen; erfragt; erwirkt | | 2. | obtained |
3. | jdm. etw. beschaffen | | 3. | to obtain sth. for sb. |
4. | eine Durchsuchungsbefehl erwirken [jur.] | | 4. | to obtain a search warrant |
5. | eine Auskunft / Auskünfte einholen {n} | | 5. | to obtain (a piece of) information |
6. | Waren beziehen | | 6. | to obtain goods |
7. | einen Preis erzielen [econ.] | | 7. | to obtain a price |
8. | Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. | | 8. | First editions are now almost impossible to obtain. |
9. | Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt. | | 9. | I have obtained a copy of the original letter. |
10. | Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen. | | 10. | Further details can be / need to be obtained from the head office. |
11. | Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis. | | 11. | In the second experiment we obtained a very clear result. |
12. | Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. | | 12. | You will need to obtain permission from the principal. |
13. | Die Konditionen können erfragt werden. | | 13. | The terms may/can be specified on request. |
14. | Auskünfte über unsere Firma können von … eingeholt werden. | | 14. | Information on/about our company can be obtained from … |
|
|
| einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen [geh.]; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen / seine Einwilligung geben [adm.] {v} | | | to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. [formal] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend | | 1. | agreeing; consenting; assenting |
2. | zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben | | 2. | agreed; consented; assented |
3. | stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung | | 3. | agrees; consents; assents |
4. | stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung | | 4. | agreed; consented; assented |
5. | sein Einverständnis zu einer Heirat geben | | 5. | to consent to a marriage |
6. | sich einer Meinung anschließen | | 6. | to assent to an opinion |
7. | einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen [geh.] | | 7. | to agree to a compromise |
8. | (immer) zu allem ja sagen | | 8. | to agree to everything |
9. | königliche Zustimmung erhalten | | 9. | to be given royal assent |
10. | Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt. | | 10. | I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once. |
11. | Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt. | | 11. | I asked if I could go with him, and he agreed that I could. |
12. | Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat. | | 12. | Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives. |
13. | Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt. | | 13. | My brother won't assent to our father going into a nursing home. |
14. | Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten. | | 14. | He finally consented to answer our questions. |
15. | Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu. | | 15. | The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed. |
16. | Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen. | | 16. | The opposition agreed not to oppose his nomination. |
|
|
| Beispiel {n} (für etw.) | | | example (of sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Beispiele {pl} | | 1. | examples |
2. | Negativbeispiel {n} | | 2. | negative example; bad example |
3. | Beispiel mit Lösungsweg; Übungsbeispiel mit Lösung; (ausgearbeitetes) Lösungsbeispiel [school] [stud.] | | 3. | worked-out example; worked example |
4. | anhand von praktischen Beispielen / Praxisbeispielen | | 4. | using practical examples; drawing on practical examples |
5. | Beispiel dafür, wie es nicht richtig ist / wie es nicht gemacht werden sollte; Beispiel für den falschen Gebrauch | | 5. | non-example |
6. | jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein | | 6. | to set an example to sb. |
7. | mit gutem Beispiel vorangehen | | 7. | to set a good example; to lead by example |
8. | jdm. ein schlechtes Beispiel geben | | 8. | to set a bad example for sb. |
9. | ein Beispiel anführen | | 9. | to cite an example |
10. | Das ist ein schönes Beispiel dafür. | | 10. | This is a case in point. |
11. | ein Zeichen setzen | | 11. | to set an example |
12. | Um ein typisches Beispiel zu nennen: | | 12. | As a case in point, … |
13. | Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie … | | 13. | Drawing on the example of September 11 the paper explores how … |
14. | Anhand ausgewählter Beispiele aus der Wirtschaft wird in dieser Arbeit … beleuchtet | | 14. | Using selected examples from the business community, this paper examines … |
15. | Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. | | 15. | An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. |
16. | Leipzig sticht hier als positives Beispiel hervor. | | 16. | Leipzig stands out as a positive example. |
17. | Es gibt noch viele andere, diese sind nur beispielhaft angeführt. | | 17. | There are many others, these are given as examples only. |
|