Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen [ugs.] {vt} | to manage sth.; to bring sth. off | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend | 1. | managing; bringing off | |
2. | bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen | 2. | managed; brought off | |
3. | ein Ding drehen | 3. | to bring off a coup | |
4. | die Sache schaukeln [übtr.] | 4. | to manage matters | |
5. | Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht. | 5. | She has managed to bring off the event brilliantly. | |
6. | Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert. | 6. | It's a difficult role to play, but she brought it off beautifully. | |
7. | Sie kamen über ein 0:0 nicht hinaus. [sport] | 7. | They could only manage a 0-0 draw. | |
etw. ordentlich herrichten; in Schuss bringen; auf Vordermann bringen; auf Zack bringen [ugs.]; aufbereiten {vt} | to get / knock / lick sth. into shape [Br.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | ordentlich herrichtend; in Schuss bringend; auf Vordermann bringend; auf Zack bringend; aufbereitend | 1. | getting / knocking / licking into shape | |
2. | ordentlich hergerichtet; in Schuss gebracht; auf Vordermann gebracht; auf Zack gebracht; aufbereitet | 2. | got/gotten / knocked / licked into shape | |
3. | die Firma wieder in Schuss / auf Vordermann bringen | 3. | to get the company back into shape | |
4. | Ich habe alle Daten beisammen, sie müssen aber noch aufbereitet werden. | 4. | I've got all the information together but it still needs knocking into shape. | |
etw. (gedanklich) mit jdm./etw. verbinden; assoziieren; in Verbindung/Zusammenhang bringen; jdm. etw. zuordnen {vt} | to associate sth. with sth.; to tie sb. to sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | verbindend; assoziierend; in Verbindung/Zusammenhang bringend; zuordnend | 1. | associating with; tying to | |
2. | verbunden; assoziiert; in Verbindung/Zusammenhang gebracht; zugeordnet | 2. | associated with; tied to | |
3. | eine Mehrfachgeburt und die damit verbundenen Risiken | 3. | a multiple birth and its associated risks | |
4. | Nur zehn Arbeiten können ihr zugeordnet werden. | 4. | Only ten works can be associated with her. | |
5. | Den Verdächtigen konnten weitere Einbrüche zugeordnet werden. | 5. | Other burglaries could be tied to the suspects. | |
6. | mit jdm. in Verbindung gebracht werden | 6. | to be associated with sb. | |
7. | mit etw. assoziiert werden; mit einer Sache in Verbindung gebracht werden | 7. | to be associated with sth. | |
8. | etw. neu verbinden | 8. | to reassociate sth. | |
jdn. mit dem Bus an einen Ort bringen / karren [ugs.] {vt} [transp.] | to bus sb. in a place | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | mit dem Bus an einen Ort bringend / karrend | 1. | busing / bussing in a place | |
2. | mit dem Bus an einen Ort gebracht / gekarrt | 2. | bused / bussed in a place | |
3. | Die Kinder müssen mit dem Bus in die Schule gebracht werden. | 3. | Children need to be bused to school. | |
4. | Sie wurden von der Partei in Bussen aus dem ganzen Land herangekarrt. | 4. | They were bussed in by the party from all over the country. | |
jdn. aus der Fassung bringen; aus dem Gleichgewicht bringen {vt} (Sache) | to upset sb. {upset; upset} (of a thing) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | aus der Fassung bringend; aus dem Gleichgewicht bringend | 1. | upsetting | |
2. | aus der Fassung gebracht; aus dem Gleichgewicht gebracht | 2. | upset | |
Rettungswagen {m}; Krankenwagen {m}; Sanitätskraftwagen {m}; Sanka {m} [Dt.] [ugs.]; Sanitätswagen {m}; Sanitätsfahrzeug {n}; Ambulanz {f} [Bayr.] [Schw.] [Südtirol]; Unfallwagen {m} [Dt.] [ugs.]; Rettung {f} [Ös.] [ugs.]; Spitalauto {n} [Schw.] [ugs.] | ambulance | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Rettungswagen {pl}; Krankenwagen {pl}; Sanitätskraftwagen {pl}; Sankas {pl}; Sanitätswagen {pl}; Sanitätsfahrzeuge {pl}; Ambulanzen {pl}; Unfallwagen {pl}; Rettungen {pl}; Spitalautos {pl} | 1. | ambulances | |
2. | Intensivtransportwagen {m} /ITW/ | 2. | mobile intensive care unit /MICU/ | |
3. | Krankentransportwagen {m} /KTW/ | 3. | patient transport ambulance /PTA/ | |
4. | Notarztwagen {m} /NAW/ | 4. | physician-staffed ambulance | |
5. | mit dem Rettungsfahrzeug ins Krankenhaus gebracht / mit der Rettung ins Spital gebracht [Ös.] / mit der Ambulanz ins Spital überbracht [Schw.] werden | 5. | to be taken by ambulance to the hospital | |
jdn. zum Schweigen bringen; zum Verstummen bringen {vt} | to hush sb. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | zum Schweigen bringend; zum Verstummen bringend | 1. | hushing | |
2. | zum Schweigen gebracht; zum Verstummen gebracht | 2. | hushed | |
jdn. zum Schweigen bringen; zur Ruhe bringen {vt} | to shut up | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | zum Schweigen bringend; zur Ruhe bringend | 1. | shutting up | |
2. | zum Schweigen gebracht; zur Ruhe gebracht | 2. | shut up | |
3. | jdn. zum Schweigen bringen; jdn. zur Ruhe bringen | 3. | to shut sb. up | |
Selfmademan {m}; jd., der sich selbst hochgearbeitet / selbst emporgearbeitet [geh.] / es aus eigener Kraft zu etwas gebracht hat | self-made man | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Selfmade-Unternehmer {m} | 1. | self-made entrepreneur | |
2. | Er ist stolz darauf, dass er es aus eigener Kraft zu etwas gebracht hat. | 2. | He is proud of the fact that he is a self-made man | |
etw. in Worte fassen; mit Worten zum Ausdruck bringen; ausdrücken; aussprechen; äußern; verbalisieren [geh.] {vt} [ling.] | to put sth. into words; to give verbal expression to sth.; to verbalize sth.; to verbalise sth. [Br.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | in Worte fassend; mit Worten zum Ausdruck bringend; ausdrückend; aussprechend; äußernd; verbalisierend | 1. | putting into words; giving verbal expression; verbalizing; verbalising | |
2. | in Worte gefasst; mit Worten zum Ausdruck gebracht; ausgedrückt; ausgesprochen; geäußert; verbalisiert | 2. | put into words; given verbal expression; verbalized; verbalised | |
3. | nicht ausgesprochen | 3. | unverbalized; unverbalised [Br.] | |
4. | einen Gedanken in Worte fassen | 4. | to verbalize an idea | |
5. | seine Gefühle äußern | 5. | to verbalize your feelings | |
6. | ein Elternhaus, wo Liebe nicht mit Worten zum Ausdruck gebracht wurde | 6. | a home where love wasn't verbalized | |