Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
gegen {prp; +Akk.} | against; towards; toward [Am.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | gegen die Abmachung | 1. | against the agreement; contrary to the agreement | |
2. | gegen die Tür schlagen | 2. | to bang on the door | |
3. | gegen Abend | 3. | towards evening | |
gegen {adv} (bei einer Uhrzeit) | about; around (+ time of the day) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | gegen fünf Uhr früh | 1. | about/around five (o'clock) in the morning | |
etw. (grundsätzlich) ablehnen vt; gegen etw. eingestellt sein; gegen etw. sein {v} | to be opposed to sth.; to be anti sth.; to be set against sth.; to deprecate sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | ablehnend; gegen eingestellt seiend; gegen seiend | 1. | being opposed to; being anti to; being set against; deprecating | |
2. | abgelehnt; gegen eingestellt gewesen; gegen gewesen | 2. | been opposed to; been anti to; been set against; deprecated | |
3. | Die meisten Religionen lehnen Gewalt strikt ab. | 3. | Most religions are strongly opposed to violence. | |
4. | Die Partei ist ganz klar gegen die doppelte Staatsbürgerschaft eingestellt. | 4. | The party is dead set against dual citizenship. | |
5. | Die Gemeinde ist dagegen. | 5. | The local government is anti. | |
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] | objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} | 1. | objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions | |
2. | berechtigter Einwand; begründete Einrede | 2. | good defence | |
3. | aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede | 3. | dilatory defence, dilatory plea | |
4. | dauernde Einrede; peremptorische Einrede | 4. | peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] | |
5. | prozesshindernde Einrede | 5. | legal objection to an action; preliminary objection | |
6. | rechtsverhindernde Einwendung | 6. | plea by way of traverse | |
7. | rechtvernichtende Einwendung | 7. | plea by way of confession and avoidance | |
8. | Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) | 8. | objection for want of novelty (patent) | |
9. | Einspruch gegen einen Zeugen | 9. | objection to a witness | |
10. | Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz | 10. | defences against claims arising from possession | |
11. | Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger | 11. | defences against a new creditor | |
12. | Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe | 12. | defences based upon the voidness of the marriage | |
13. | Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs | 13. | objection to incorrect entry in the Land Register | |
14. | Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung | 14. | objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease | |
15. | Einrede der Arglist | 15. | defence of fraud; exceptio doli | |
16. | Einreden des Bürgen | 16. | defences of the surety | |
17. | Einrede des höheren Befehls | 17. | plea of superior orders | |
18. | Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) | 18. | defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) | |
19. | Einrede des nichterfüllten Vertrags | 19. | defence of non-performance of the contract | |
20. | Einrede der Unzurechnungsfähigkeit | 20. | plea of insanity | |
21. | Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) | 21. | objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction | |
22. | Einrede der Verjährung | 22. | defence of the statute of limitations; plea of lapse of time | |
23. | Einrede der Vorausklage | 23. | defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis | |
24. | Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) | 24. | plea of prior publication | |
25. | Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen | 25. | to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto | |
26. | die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen | 26. | to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] | |
27. | einer Verjährungseinrede entgegenstehen | 27. | to defeat the defence of the statute of limitations | |
28. | auf die Einrede der Vorausklage verzichten | 28. | to waive the defence of failure to pursue remedies | |
29. | Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen | 29. | to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons | |
30. | einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen | 30. | to meet an objection | |
31. | eine Einrede zurückweisen | 31. | to reject a defence; to reject a plea. | |
32. | eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen | 32. | to dismiss an objection as unjustified/unfounded | |
33. | Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. | 33. | No objection was raised. | |
34. | Eine Einrede steht entgegen. | 34. | There is a defence. | |
35. | schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] | 35. | to file an objection | |
36. | Einwände und Anregungen | 36. | objections and suggestions | |
37. | jds. Einwände übergehen | 37. | to ignore sb.'s objections | |
38. | einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] | 38. | to lodge an objection in writing or orally on the record | |
Kaution {f} (für die vorläufige Haftentlassung) (Strafrecht) [jur.] | bail (for the provisional release from custody) (criminal law) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Verfall der Kaution | 1. | forfeiture of the bail | |
2. | gegen Kaution auf freiem Fuß sein | 2. | to be free on bail; to be out on bail | |
3. | die Kaution verfallen lassen | 3. | to jump bail; to skip bail | |
4. | Der Richter gewährte in diesem Fall die Freilassung gegen Kaution / gegen Sicherheitsleistung. | 4. | The judge granted bail in this case. | |
5. | Er wurde gegen Kaution auf freien Fuß gesetzt. | 5. | He has been released/set free/freed on bail. | |
6. | Sie wurde gegen Zahlung (einer Kaution) von 3.000 AUD auf freien Fuß gesetzt. | 6. | She was released (from custody) on a AUD 5,000 bail. | |
7. | Die Kaution wurde mit 500.000 Euro festgesetzt. | 7. | The bail was set at EUR 500,000. | |
8. | Jemand hat für ihn die Kaution hinterlegt/erlegt [Ös.]. | 8. | Someone posted/put up/made bail for him. | |
9. | Eine Freilassung gegen Kaution wurde nicht gewährt. | 9. | Bail was denied. | |
Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] | war (on/against sb./sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Kriege {pl} | 1. | wars | |
2. | Angriffskrieg {m}; Aggressionskrieg {m} | 2. | war of aggression; aggressive war | |
3. | Atomkrieg {m} | 3. | nuclear war | |
4. | Befreiungskrieg {m} | 4. | war of liberation; liberation war | |
5. | Blitzkrieg {m} | 5. | blitzkrieg; blitz; fast moving war | |
6. | Bruderkrieg {m} | 6. | fratricidal war | |
7. | Bürgerkrieg {m} | 7. | civil war | |
8. | Drohnenkrieg {m} | 8. | drone war | |
9. | Eroberungskrieg {m} | 9. | war of conquest | |
10. | Gebirgskrieg {m} | 10. | mountain war | |
11. | Glaubenskrieg {m}; Religionskrieg {m}; Glaubenskampf {m} | 11. | war of religion; religious war | |
12. | Grabenkrieg {m} | 12. | trench war | |
13. | Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m} | 13. | guerilla war; partisan war | |
14. | Krieg gegen Aufständische | 14. | counterinsurgency war | |
15. | Krieg gegen Guerillagruppen; Krieg gegen Partisanenverbände | 15. | counter-guerilla war; counter-partisan war | |
16. | Landkrieg {m} | 16. | land war | |
17. | Luftkrieg {m} | 17. | aerial war | |
18. | Mehrfrontenkrieg {m} | 18. | multi-front war; multiple-front war | |
19. | Präventivkrieg {m} | 19. | preventive war | |
20. | Revolutionskrieg {m} | 20. | revolutionary war | |
21. | schmutziger Krieg | 21. | dirty war | |
22. | Seekrieg {m} | 22. | naval war | |
23. | Stellungskrieg {m} | 23. | static war | |
24. | Stellvertreterkrieg {m} | 24. | proxy war | |
25. | U-Boot-Krieg {m} | 25. | submarine war | |
26. | Unabhängigkeitskrieg {m} | 26. | war of independence | |
27. | Vernichtungskrieg {m} | 27. | war of extermination; destructive war | |
28. | Verteidigungskrieg {m} | 28. | defensive war | |
29. | Wüstenkrieg {m} | 29. | desert war | |
30. | Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m} | 30. | war of attrition | |
31. | Zweifrontenkrieg {m} <Frontenkrieg> | 31. | two-front war | |
32. | der Hundertjährige Krieg [hist.] | 32. | the Hundred Years' War | |
33. | im Krieg | 33. | at war | |
34. | begrenzter strategischer Krieg | 34. | limited strategic war | |
35. | durch Zufall ausgelöster Krieg | 35. | accidental war | |
36. | jdm. den Krieg erklären | 36. | to declare war on sb. | |
37. | in einem Krieg kämpfen | 37. | to fight in a war | |
38. | einen Krieg gewinnen/verlieren | 38. | to win/lose a war | |
39. | Krieg führen (gegen jdn./etw.) | 39. | to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.) | |
40. | vom Krieg betroffen | 40. | war-affected | |
41. | Krieg geringer Intensität | 41. | low-intensity war | |
42. | (gegen jdn.) in den Krieg ziehen | 42. | to go to war (with sb.) | |
43. | 1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand. | 43. | In 1920 Poland and Russia were still at war. | |
44. | Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz) | 44. | War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz) | |
45. | Du siehst ja ganz schön ramponiert aus. | 45. | You look like you've been in the wars. [Br.] | |
etw. attackieren {vt}; losziehen {vi} gegen; anrennen {vi} gegen | to tilt at sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | etw. attackierend; losziehend gegen; anrennend gegen | 1. | tilting at | |
2. | etw. attackiert; losgezogen gegen; angerannt gegen | 2. | tilted at | |
Vorurteil {n}; Voreingenommenheit {f}; Befangenheit {f} | prejudice; biased opinion | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Vorurteile {pl} | 1. | prejudices | |
2. | Vorurteile {pl} gegen Andersfarbige | 2. | colour prejudice | |
3. | mit einem Vorurteil beeinflussen | 3. | to prejudice | |
4. | ein Vorurteil gegen etw. haben; gegen etw. voreingenommen sein | 4. | to have a prejudice against sth. | |
5. | Vorurteile haben; Vorurteile hegen | 5. | to be prejudiced | |
6. | seine Voreingenommenheit gegen … | 6. | his prejudice against … | |
7. | voller Vorurteile gegen | 7. | full of prejudice against | |
8. | Abbau von Vorurteilen | 8. | reduction of prejudices | |
Zahlung {f} [fin.] (über / in der Höhe von + Zahlenangabe) | payment (of / in the amount of + numerical figure) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Zahlungen {pl} | 1. | payments | |
2. | Direktzahlung {f} | 2. | direct payment | |
3. | Zahlung per Handy | 3. | mobile payment; m-payment | |
4. | Zahlung per Scheck | 4. | payment by cheque | |
5. | Zahlung durch Überweisung | 5. | payment by bank transfer / wire transfer / giro transfer [Br.] | |
6. | Zahlung unter Vorbehalt | 6. | payment under reserve | |
7. | Zahlung bei Erhalt von etw. [econ.] | 7. | payment upon receipt of sth. | |
8. | Zahlung gegen Dokumente [econ.] | 8. | payment against documents | |
9. | Zahlung Zug um Zug gegen Lieferung [econ.] | 9. | payment versus delivery /PVD/ | |
10. | Lieferung gegen Zahlung [econ.] | 10. | delivery versus payment /DVP/ | |
11. | Zahlung bei Zuteilung der Wertpapiere (Börse) | 11. | payment upon allotment of the securities (stock exchange) | |
12. | Zahlung mit schuldbefreiender Wirkung [jur.] | 12. | payment with full discharging effect | |
13. | Zahlung erhalten; Betrag erhalten | 13. | payment received | |
14. | erste Zahlung | 14. | first payment | |
15. | nur gegen Zahlung | 15. | only against payment | |
16. | gegen Zahlung von | 16. | upon payment of | |
17. | die Zahlung für etw. aufschieben | 17. | to defer/postpone/put off payment of sth. | |
18. | ohne Zahlung keine Leistung (Versicherungswesen) | 18. | pay-as-paid policy (insurance business) | |
19. | zur Zahlung auffordern | 19. | to demand payment | |
20. | die Zahlungen (für etw.) aussetzen | 20. | to suspend payments (for sth.) | |
21. | (regelmäßige) Zahlungen (für etw.) bedienen | 21. | to keep up / meet the payments (on sth.) | |
22. | die Zahlungen einstellen | 22. | to stop payment | |
23. | eine Zahlung leisten | 23. | to make a payment; to effect a payment | |
sich für/gegen etw. aussprechen; für/gegen etw. Stellung beziehen {v} | to speak out/come out/declare oneself in favour of/ against sth.; to pronounce oneself for/in favour of/against sth. [Br.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | sich für/gegen ein Vorhaben aussprechen | 1. | to support/reject a project | |
2. | konsequent gegen etw. Stellung beziehen | 2. | to take a hard line against | |
3. | Die Gesellschaft für Humangenetik spricht sich gegen die Patentierbarkeit des menschlichen Genoms aus. | 3. | The Society of Human Genetics is opposed to / against the patenting of the human genome. | |