Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
gehen {vi} | to go {went; gone} | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | gehend | 1. | going | |
2. | gegangen | 2. | gone | |
3. | er/sie geht | 3. | he/she goes | |
4. | ich/er/sie ging | 4. | I/he/she went | |
5. | wir/sie gingen | 5. | we/they went | |
6. | er/sie ist/war gegangen | 6. | he/she has/had gone | |
7. | ich/er/sie ginge | 7. | I/he/she would go | |
8. | Gehen wir!; Lass uns gehen! | 8. | Let's go! | |
9. | aufs Ganze gehen; bis zum Äußersten treiben | 9. | to go all out; to go (the) whole hog | |
10. | zu weit gehen; es zu weit treiben | 10. | to go too far | |
11. | Ich gehe nach Hause. | 11. | I go home. | |
12. | Ich ging nach Hause | 12. | I went home. | |
13. | Ich werde nach Hause gehen. | 13. | I will go home. | |
14. | „Geh auf dein Zimmer!“, „Ich geh ja schon.“ | 14. | 'Go to your room', 'All right, I'm going.' | |
15. | Es ist nicht leicht zu erklären, aber schauen wir mal. | 15. | It's hard to explain, but here goes / here goes nothing [Am.]. | |
16. | Ich bin noch nie Motorrad gefahren, also schaun wir mal wie das geht. | 16. | I've never ridden a motorbike before, so here goes! | |
gehen; laufen; spazieren gehen; spazierengehen [alt] {vi} | to walk | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | gehend; laufend; spazierend | 1. | walking | |
2. | gegangen; gelaufen; spaziert | 2. | walked | |
3. | geht; läuft; spaziert | 3. | walks | |
4. | ging; lief; spazierte | 4. | walked | |
5. | ein Stück spazieren gehen | 5. | to go for a walk | |
6. | zur Arbeit gehen; zu Fuß zur Arbeit gehen | 6. | to walk to work | |
7. | sehr weit gehen | 7. | to walk a very long way | |
8. | hin- und hergehen | 8. | to walk forwards and backwards | |
weggehen; gehen {vi} | to leave {left; left}; to go {went; gone} | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | weggehend; gehend | 1. | leaving; going | |
2. | weggegangen; gegangen | 2. | left; gone | |
3. | Es ist (an der) Zeit zu gehen. | 3. | It's time to leave. | |
4. | Wann bist du gegangen? | 4. | When did you leave? | |
5. | Ich muss gehen.; Muss weg. (Chat-Jargon) | 5. | Going to go. /gtg/ /g2g/ (chat jargon) | |
6. | „Wo gehst du hin?“ – „Weg!“ | 6. | 'Where are you going?' – 'Out!' | |
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) {vi} (erfolgreich sein oder nicht) | to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | ergehend; gehend; laufend | 1. | getting on; doing; faring | |
2. | ergangen; gegangen; gelaufen | 2. | got on; done; fared | |
3. | Die Geschäfte gehen/laufen gut. | 3. | Business is doing/faring well. | |
4. | bei etw. seine Sache gut/schlecht machen (Person) | 4. | to get on/do/fare well/badly in sth. (person) | |
5. | Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen/gegangen [ugs.]? | 5. | How did you get on/do/fare at the interview? | |
6. | Es ist mir gut/besser/schlecht ergangen. | 6. | I got on/did/fared well/better/badly. | |
7. | Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.] | 7. | How is he getting on/doing at school? | |
8. | Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran. | 8. | I'm not getting on very fast with this essay. | |
9. | Sofia steht besser da / hat es besser / ist besser weggekommen als viele andere Städte. | 9. | Sofia has fared better than many other cities. | |
10. | Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten. | 10. | The party fared badly in the elections. | |
Gehen {n} | going | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Gehen {n}; Geherwettkampf {m} [sport] | racewalking; walking; walk | |||
Beispiele | Beispiele | |||
auf Aufriss gehen; auf Männerfang / Frauenfang gehen [geh.]; auf die Pirsch gehen [humor.] {v} | to go (out) on the pull [Br.] [coll.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | auf Aufriss sein; auf Männerfang / Frauenfang sein [ugs.] | 1. | to be on the pull (for a woman / man) | |
Bad {n}; Schwimmen {n} | swim | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen | 1. | to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim | |
2. | Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen. | 2. | We have time for a quick swim before dinner. | |
3. | Das (Schwimmen) war jetzt angenehm. | 3. | That was a nice swim. | |
4. | Da muss man weit schwimmen. | 4. | It's a long swim. | |
5. | Sie ist gerne mitten im Geschehen. | 5. | She likes to be in the swim of things. | |
6. | Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen. | 6. | When he gets into the swim of things again, he'll be much happier. | |
Bruch {m} | break; breaking | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Brüche {pl} | 1. | breakings | |
2. | in die Brüche gehen; entzweigehen | 2. | to go to pieces | |
3. | in die Brüche gehen; sich trennen | 3. | to break up | |
4. | zu Bruch gehen | 4. | to get broken | |
Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] | church service; worship service; divine service; service; church [coll.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Bittgottesdienst {m} | 1. | rogation service | |
2. | Dankgottesdienst {m} | 2. | thanksgiving service; service of thanksgiving | |
3. | Einweihungsgottesdienst {m} | 3. | dedication service; dedicatory service | |
4. | Gedenkgottesdienst {m} | 4. | remembrance service; memorial service | |
5. | Kindergottesdienst {m} | 5. | children's (church) service | |
6. | Trauergottesdienst {m} | 6. | funeral service; memorial service | |
7. | vor/nach der Kirche | 7. | before/after church | |
8. | zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen | 8. | to go to church | |
9. | einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen [geh.] | 9. | to attend a church service | |
10. | Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen. | 10. | I didn't see you at church last Sunday. | |