Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Urlaub machen; Ferien machen; urlauben {v} | to vacation [Am.]; to holiday [Br.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Urlaub machend; Ferien gemacht; urlaubend | 1. | vacationing; holidaying | |
2. | Urlaub gemacht; Ferien gemacht; geurlaubt | 2. | vacationed; holidayed | |
3. | er/sie machte Urlaub | 3. | he/she vacationed; he/she holidayed | |
4. | Urlaub in Italien machen | 4. | to holiday/vacation in Italy | |
Witze machen; Spaß machen {v} | to joke | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Witze machend; Spaß machend | 1. | joking | |
2. | Witze gemacht; Spaß gemacht | 2. | joked | |
3. | Er hat nur Spaß gemacht. | 3. | He was only joking. | |
etw. erschließen; etw. nutzbar machen; etw. zugänglich machen {vt} (Bauland; Gebiet) [constr.] | to develop sth. (building land, area) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | erschließend; nutzbar machend; zugänglich machend | 1. | developing | |
2. | erschlossen; nutzbar gemacht; zugänglich gemacht | 2. | developed | |
3. | er/sie erschließt; er/sie macht nutzbar; er/sie macht zugänglich | 3. | he/she developes | |
4. | ich/er/sie erschloss (erschloß [alt]); ich/er/sie machte nutzbar; ich/er/sie machte zugänglich | 4. | I/he/she developed | |
5. | er/sie hat/hatte erschlossen; er/sie hat/hatte nutzbar gemacht; er/sie hat/hatte machte zugänglich | 5. | he/she has/had developed | |
(sich) etw. nutzbar machen; sich etw. dienstbar machen; sich etw. untertan machen [poet.] {vt} | to harness sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | nutzbar machend; sich dienstbar machend; sich untertan machend | 1. | harnessing | |
2. | nutzbar gemacht; sich dienstbar gemacht; sich untertan gemacht | 2. | harnessed | |
3. | (sich) {Dat.} die Sonnenenergie nutzbar machen | 3. | to harness solar energy | |
pinkeln; schiffen; pullern [Norddt.] [Mitteldt.]; strullen [Norddt.] [Mitteldt.]; strunzen [Mitteldt.]; pieseln [Mittelwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; bieseln [Süddt.]; seichen [Süddt.]; pischen [Ös.]; wiescherln [Ös.] [ugs.]; mal für kleine Jungs/Mädchen müssen [humor.]; klein machen [Kindersprache]; Pipi machen [Kindersprache]; Lulu machen [Ös.] [Kindersprache]; ablitern [humor.]; pissen [slang]; brunzen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [slang] {vi} (urinieren) | to pee; to take a pee; to have a pee [Br.]; to piddle; to tinkle [children's speech]; to have/take a tinkle [children's speech]; to wee [Br.] [children's speech]; to wee-wee [Br.] [children's speech]; to do wee-wee [Br.] [children's speech] [coll.]; to piss [slang]; to take a leak [slang]; to have a leak [Br.] [slang]; to take/have a slash [Br.] [slang]; to take a piddle [coll.] (urinate) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | pinkelnd; schiffend; pullernd; strullend; strunzend; pieselnd; bieselnd; seichend; pischend; wiescherlnd; mal für kleine Jungs/Mädchen müssend; klein machend; Pipi machend; Lulu machend; abliternd; pissend; brunzend | 1. | peing; taking a pee; having a pee; piddling; tinkling; have/taking a tinkle; weing; wee-weing; doing wee-wee; pissing; taking a leak; having a leak; take/having a slash | |
2. | gepinkelt; geschifft; gepullert; gestrullt; gestrunzt; gepieselt; gebieselt; geseicht; gepischt; gewiescherlt; mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst; klein gemacht; Pipi gemacht; Lulu gemacht; abgelitert; gepisst; gebrunzt | 2. | peed; taken a pee; had a pee; piddled; tinkled; had/taken a tinkle; weed; wee-weed; done wee-wee; pissed; taken a leak; had a leak; taken/had a slash | |
3. | pinkeln/pieseln/pullern gehen; Pipi/Lulu machen gehen [Kindersprache]; mal für kleine Jungs/Mädchen gehen [humor.] | 3. | to go tinkle [children's speech]; to go wee-wee [children's speech]; to go for a pee [Br.] | |
4. | austreten | 4. | to go and take a pee; to go and take a leak | |
5. | pinkeln gehen | 5. | to go for a slash | |
6. | pinkeln müssen | 6. | to have to pee | |
Ausflüchte machen; Winkelzüge machen; sich hin und her wenden {v} | to dodge {vi} | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Ausflüchte machend; Winkelzüge machend; sich hin und her wendend | 1. | dodging | |
2. | Ausflüchte gemacht; Winkelzüge gemacht; sich hin und her gewendet | 2. | dodged | |
Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.] | loot | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht. | 1. | The attackers got a lot of loot in the robbery. | |
2. | Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute. | 2. | The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property. | |
3. | Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour. | 3. | She showed me the loot from her shopping trip. | |
4. | Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht. | 4. | He made a lot of loot selling cars. | |
die Fliege machen; die Mücke machen [Norddt.] [Mitteldt.] {vi} [ugs.] | to skedaddle [coll.] [humor.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | die Fliege machend; die Mücke machend | 1. | skedaddling | |
2. | die Fliege gemacht; die Mücke gemacht | 2. | skedaddled | |
jdm. eine Freude machen; jdn. zufriedenstellen; jdm. gefallen; es jdm. recht machen {v} | to please sb. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | eine Freude machend; zufriedenstellend; gefallend; recht machend | 1. | pleasing | |
2. | eine Freude gemacht; zufriedengestellt; gefallen; recht gemacht | 2. | pleased | |
3. | macht eine Freude; stellt zufrieden; gefällt; macht recht | 3. | pleases | |
4. | machte eine Freude; stellte zufrieden; gefiel; machte recht | 4. | pleased | |
5. | Sie organisierten einen Wochenendausflug in die Berge, um ihrer Tochter eine Freude zu machen. | 5. | They arranged a weekend trip to the mountains to please their daughter. | |
6. | Er schloss die Lehre ab, um seinem Vater zu gefallen. | 6. | He finished his apprenticeship to please his father. | |
7. | Es macht sie glücklich, wenn sie anderen eine Freude machen kann. | 7. | She enjoys pleasing others. | |
8. | Er ist kaum zufriedenzustellen.; Man kann es ihm kaum recht machen. | 8. | He's a hard man to please. | |
9. | Es gefällt mir.; Es ist mir angenehm. | 9. | It pleases me. | |
10. | Ich habe es irgendwie als angenehm empfunden, diesem Wind ausgesetzt zu sein. | 10. | It pleased me somehow to be weathered by this wind. | |
11. | Es freut mich, dass dir das Geschenk gefällt. | 11. | It pleases me to know that you like the gift. | |
12. | Seine Eltern waren von seiner Entscheidung sehr angetan. | 12. | His parents were pleased by his decision. | |
Lachnummer {f}; Witzfigur {f}; Zielscheibe {f} des Spotts; Gespött {n} [soc.] | laughing stock [Br.]; laughingstock [Am.]; mocking-stock [archaic] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Lachnummern {pl}; Witzfiguren {pl}; Zielscheiben {pl} des Spotts | 1. | laughing stocks; laughingstocks; mocking-stocks | |
2. | zur Witzfigur werden | 2. | to become a laughing stock | |
3. | sich lächerlich machen | 3. | to make yourself a laughing stock; to make a laughing stock of yourself | |
4. | Die Klasse machte sich über ihn lustig. | 4. | He was the laughing stock of his class. | |
5. | Sie hat sich zum Gespött der ganzen Stadt gemacht. | 5. | She has made herself a laughing stock of the whole town. | |
6. | Mit dem Programm hat sich das Land in der ganzen Welt lächerlich gemacht. | 6. | The programme has made the country an international laughing stock. | |