gemacht Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
Urlaub machen; Ferien machen; urlauben {v}to vacation [Am.]; to holiday [Br.]
BeispieleBeispiele
1. Urlaub machend; Ferien gemacht; urlaubend1. vacationing; holidaying
2. Urlaub gemacht; Ferien gemacht; geurlaubt2. vacationed; holidayed
3. er/sie machte Urlaub3. he/she vacationed; he/she holidayed
4. Urlaub in Italien machen4. to holiday/vacation in Italy
Witze machen; Spaß machen {v}to joke
BeispieleBeispiele
1. Witze machend; Spaß machend1. joking
2. Witze gemacht; Spaß gemacht2. joked
3. Er hat nur Spaß gemacht.3. He was only joking.
etw. erschließen; etw. nutzbar machen; etw. zugänglich machen {vt} (Bauland; Gebiet) [constr.]to develop sth. (building land, area)
BeispieleBeispiele
1. erschließend; nutzbar machend; zugänglich machend1. developing
2. erschlossen; nutzbar gemacht; zugänglich gemacht2. developed
3. er/sie erschließt; er/sie macht nutzbar; er/sie macht zugänglich3. he/she developes
4. ich/er/sie erschloss (erschloß [alt]); ich/er/sie machte nutzbar; ich/er/sie machte zugänglich4. I/he/she developed
5. er/sie hat/hatte erschlossen; er/sie hat/hatte nutzbar gemacht; er/sie hat/hatte machte zugänglich5. he/she has/had developed
(sich) etw. nutzbar machen; sich etw. dienstbar machen; sich etw. untertan machen [poet.] {vt}to harness sth.
BeispieleBeispiele
1. nutzbar machend; sich dienstbar machend; sich untertan machend1. harnessing
2. nutzbar gemacht; sich dienstbar gemacht; sich untertan gemacht2. harnessed
3. (sich) {Dat.} die Sonnenenergie nutzbar machen3. to harness solar energy
pinkeln; schiffen; pullern [Norddt.] [Mitteldt.]; strullen [Norddt.] [Mitteldt.]; strunzen [Mitteldt.]; pieseln [Mittelwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; bieseln [Süddt.]; seichen [Süddt.]; pischen [Ös.]; wiescherln [Ös.] [ugs.]; mal für kleine Jungs/Mädchen müssen [humor.]; klein machen [Kindersprache]; Pipi machen [Kindersprache]; Lulu machen [Ös.] [Kindersprache]; ablitern [humor.]; pissen [slang]; brunzen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [slang] {vi} (urinieren)to pee; to take a pee; to have a pee [Br.]; to piddle; to tinkle [children's speech]; to have/take a tinkle [children's speech]; to wee [Br.] [children's speech]; to wee-wee [Br.] [children's speech]; to do wee-wee [Br.] [children's speech] [coll.]; to piss [slang]; to take a leak [slang]; to have a leak [Br.] [slang]; to take/have a slash [Br.] [slang]; to take a piddle [coll.] (urinate)
BeispieleBeispiele
1. pinkelnd; schiffend; pullernd; strullend; strunzend; pieselnd; bieselnd; seichend; pischend; wiescherlnd; mal für kleine Jungs/Mädchen müssend; klein machend; Pipi machend; Lulu machend; abliternd; pissend; brunzend1. peing; taking a pee; having a pee; piddling; tinkling; have/taking a tinkle; weing; wee-weing; doing wee-wee; pissing; taking a leak; having a leak; take/having a slash
2. gepinkelt; geschifft; gepullert; gestrullt; gestrunzt; gepieselt; gebieselt; geseicht; gepischt; gewiescherlt; mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst; klein gemacht; Pipi gemacht; Lulu gemacht; abgelitert; gepisst; gebrunzt2. peed; taken a pee; had a pee; piddled; tinkled; had/taken a tinkle; weed; wee-weed; done wee-wee; pissed; taken a leak; had a leak; taken/had a slash
3. pinkeln/pieseln/pullern gehen; Pipi/Lulu machen gehen [Kindersprache]; mal für kleine Jungs/Mädchen gehen [humor.]3. to go tinkle [children's speech]; to go wee-wee [children's speech]; to go for a pee [Br.]
4. austreten4. to go and take a pee; to go and take a leak
5. pinkeln gehen5. to go for a slash
6. pinkeln müssen6. to have to pee
Ausflüchte machen; Winkelzüge machen; sich hin und her wenden {v}to dodge {vi}
BeispieleBeispiele
1. Ausflüchte machend; Winkelzüge machend; sich hin und her wendend1. dodging
2. Ausflüchte gemacht; Winkelzüge gemacht; sich hin und her gewendet2. dodged
Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.]loot
BeispieleBeispiele
1. Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht.1. The attackers got a lot of loot in the robbery.
2. Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute.2. The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property.
3. Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour.3. She showed me the loot from her shopping trip.
4. Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht.4. He made a lot of loot selling cars.
die Fliege machen; die Mücke machen [Norddt.] [Mitteldt.] {vi} [ugs.]to skedaddle [coll.] [humor.]
BeispieleBeispiele
1. die Fliege machend; die Mücke machend1. skedaddling
2. die Fliege gemacht; die Mücke gemacht2. skedaddled
jdm. eine Freude machen; jdn. zufriedenstellen; jdm. gefallen; es jdm. recht machen {v}to please sb.
BeispieleBeispiele
1. eine Freude machend; zufriedenstellend; gefallend; recht machend1. pleasing
2. eine Freude gemacht; zufriedengestellt; gefallen; recht gemacht2. pleased
3. macht eine Freude; stellt zufrieden; gefällt; macht recht3. pleases
4. machte eine Freude; stellte zufrieden; gefiel; machte recht4. pleased
5. Sie organisierten einen Wochenendausflug in die Berge, um ihrer Tochter eine Freude zu machen.5. They arranged a weekend trip to the mountains to please their daughter.
6. Er schloss die Lehre ab, um seinem Vater zu gefallen.6. He finished his apprenticeship to please his father.
7. Es macht sie glücklich, wenn sie anderen eine Freude machen kann.7. She enjoys pleasing others.
8. Er ist kaum zufriedenzustellen.; Man kann es ihm kaum recht machen.8. He's a hard man to please.
9. Es gefällt mir.; Es ist mir angenehm.9. It pleases me.
10. Ich habe es irgendwie als angenehm empfunden, diesem Wind ausgesetzt zu sein.10. It pleased me somehow to be weathered by this wind.
11. Es freut mich, dass dir das Geschenk gefällt.11. It pleases me to know that you like the gift.
12. Seine Eltern waren von seiner Entscheidung sehr angetan.12. His parents were pleased by his decision.
Lachnummer {f}; Witzfigur {f}; Zielscheibe {f} des Spotts; Gespött {n} [soc.]laughing stock [Br.]; laughingstock [Am.]; mocking-stock [archaic]
BeispieleBeispiele
1. Lachnummern {pl}; Witzfiguren {pl}; Zielscheiben {pl} des Spotts1. laughing stocks; laughingstocks; mocking-stocks
2. zur Witzfigur werden2. to become a laughing stock
3. sich lächerlich machen3. to make yourself a laughing stock; to make a laughing stock of yourself
4. Die Klasse machte sich über ihn lustig.4. He was the laughing stock of his class.
5. Sie hat sich zum Gespött der ganzen Stadt gemacht.5. She has made herself a laughing stock of the whole town.
6. Mit dem Programm hat sich das Land in der ganzen Welt lächerlich gemacht.6. The programme has made the country an international laughing stock.