Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
(jdm.) etw. (im Voraus) bekanntgeben; anzeigen {vt} [adm.] | to give (sb.) notice of sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | ohne vorherige Benachrichtigung; ohne vorherige Verständigung | 1. | without notice | |
2. | etw. formgerecht bekanntgeben; etw. ordnungsgemäß anzeigen | 2. | to give due notice of sth. | |
3. | von etw. umgehend Mitteilung machen | 3. | to give prompt notice of sth. | |
4. | im Voraus bekanntgeben, dass …; im Voraus Mitteilung machen, dass …; vorher Bescheid sagen, dass … [ugs.] | 4. | to give advance notice that …; to give prior notice that … | |
5. | Hiermit wird bekanntgegeben, dass … | 5. | This is to give notice that …; Notice is hereby given that … | |
6. | Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben/ankündigen. | 6. | They must give not less than 2 weeks' notice. | |
7. | Geben Sie uns bitte rechtzeitig Bescheid, damit wir alles für Ihre Ankunft arrangieren können. | 7. | Please give us enough notice to prepare for your arrival. | |
8. | Sie haben vorher nicht Bescheid gesagt, dass sie umziehen. | 8. | They gave no advance notice that they were moving. | |
schenken; widmen; hingeben {vt} | to give {gave; given} | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | schenkend; widmend; hingebend | 1. | giving | |
2. | geschenkt; gewidmet; hingegeben | 2. | given | |
3. | schenkt; widmet; gibt hin | 3. | gives | |
4. | schenkte; widmete; gab hin | 4. | gave | |
5. | jdm. etw. (zu etw.) schenken | 5. | to give sb. sth. as a present/gift (for sth.) | |
6. | sich (gegenseitig) etw. schenken | 6. | to give each other sth.; to exchange presents | |
7. | sich etw. schenken lassen | 7. | to get sth. as a present/gift | |
8. | jdm. etw. zum Geburtstag schenken | 8. | to give sb. sth. for his/her birthday; to give sb. sth.as a birthday present | |
9. | Ich schenke ihm zu Weihnachten ein Buch. | 9. | I'll give him a book for Christmas / as a Christmas present. | |
10. | Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen. | 10. | I got a CD for Christmas. | |
11. | Ich nehme nichts geschenkt! | 11. | I'm not accepting any presents! | |
12. | etw. nicht einmal geschenkt nehmen | 12. | to not give houseroom to sth. | |
13. | Er nähme es nicht geschenkt. | 13. | He wouldn't give it houseroom. | |
(jdm.) etw. geben {vt} | to give sth. (to sb.) {gave; given} | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | gebend | 1. | giving | |
2. | gegeben | 2. | given | |
3. | du gibst | 3. | you give | |
4. | er/sie gibt | 4. | he/she gives | |
5. | ich/er/sie gab | 5. | I/he/she gave | |
6. | er/sie hat/hatte gegeben | 6. | he/she has/had given | |
7. | ich/er/sie gäbe | 7. | I/he/she would give | |
8. | gib! | 8. | give! | |
9. | Gib mir … | 9. | Gimme … [coll.] | |
10. | jdm. zu essen/trinken geben | 10. | to give sb. sth. to eat/drink | |
11. | Was gibst du mir dafür? | 11. | What will you give me for it? | |
12. | Es war ihm nicht gegeben, hingebungsvoll zu lieben. | 12. | It wasn't given to him to passionately love. | |
Grüße {pl} | regards | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Lass deine Schwester schön grüßen.; Grüße an deine Schwester. | 1. | Give my regards to your sister.; Regards to your sister. | |
2. | Ich lasse sie schön grüßen!; Sag ihr einen schönen Gruß! | 2. | Give my regards to her! | |
3. | Gruß und Kuss | 3. | love and kisses | |
4. | Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] | 4. | Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] | |
5. | jdm. Grüße übermitteln/bestellen | 5. | to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. | |
6. | Einen schönen Gruß an Ihre Frau! | 6. | Please give my best regards to your wife! | |
7. | Liebe Grüße auch an eure Kinder. | 7. | Give my love to your children, too. | |
aufgeben {vi} | to give up | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | aufgebend | 1. | giving up | |
2. | aufgegeben | 2. | given up | |
3. | Ich gebe auf. | 3. | I give up. | |
4. | jdn. aufgeben | 4. | to give sb. up | |
5. | jdn. verloren geben | 5. | to give sb. up for lost | |
6. | jdn. für tot halten | 6. | to give sb. up for dead | |
etw. aufgeben {vt}; auf etw. ganz verzichten {vi}; sich von etw. trennen; einer Sache entsagen [poet.] {v} | to give up <> sth.; to forsake sth. {forsook; forsaken} [poet.]; to forgo sth. {forwent; forgone} [poet.]; to forego sth. {forewent; foregone} [poet.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | aufgebend; ganz verzichtend; sich trennend; einer Sache entsagend | 1. | giving up; forsaking; forgoing; foregoing | |
2. | aufgegeben; ganz verzichtet; sich getrennt; einer Sache entsagt | 2. | given up; forsaken; forgone; foregone | |
3. | er/sie gibt auf | 3. | he/she gives up | |
4. | ich/er/sie gab auf | 4. | I/he/she gave up | |
5. | er/sie hat/hatte aufgegeben | 5. | he/she has/had given up | |
6. | ich/er/sie gäbe auf | 6. | I/he/she would give up | |
7. | sich aufgeben | 7. | to give oneself up | |
8. | etw. in den Mond schreiben [übtr.] | 8. | to give up sth. | |
9. | Vegetarier verzichten ganz auf Fleisch und Fisch. | 9. | Vegetarians give up meat and fish. | |
etw. genehmigen; etw. bewilligen; etw. billigen; einer Sache zustimmen; seine Zustimmung zu etw. geben; sein Plazet zu etw. geben [geh.]; seinen Sanktus zu etw. geben [Ös.] {v} | to give approval to sth.; to give the okay to sth.; to give sth. the OK; to okay sth.; to sanction sth. [formal] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | das Okay bekommen | 1. | to get the OK | |
2. | das Okay zu etw. geben | 2. | to give sth. the OK; to give the OK to sth. | |
3. | Du musst dir zuerst noch die Zustimmung des Chefs holen. | 3. | You need to ok it with the boss, first. | |
etw. nachgeben {vi}; sich etw. beugen {vr} | to give in to sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | nachgebend; beugend | 1. | giving in | |
2. | nachgegeben; gebeugt | 2. | given in | |
3. | einer Drohung nachgeben | 3. | to give in to a threat | |
4. | sich der Mehrheit beugen | 4. | to give in to majority | |
5. | der Versuchung erliegen | 5. | to give in to temptation | |
6. | Der Klügere gibt nach. | 6. | The cleverer give in. | |
Aussage {f} [jur.] | statement; testimony; evidence | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Aussagen {pl} | 1. | statements; testimonies; evidences | |
2. | Zeugenaussage {f} | 2. | witness's statement; witness's testimony; witness's evidence | |
3. | Falschaussage {f} (Straftatbestand) | 3. | false statement; false testimony (criminal offence) | |
4. | bei der Polizei eine Aussage machen | 4. | to give a statement to the police | |
5. | die Aussage verweigern | 5. | to refuse to give evidence | |
6. | eine Aussage machen (für; gegen) | 6. | to give evidence (for; against) | |
7. | Zeugenaussagen aufnehmen | 7. | to take statements from witnesses | |
8. | vor Gericht aussagen | 8. | to give evidence in court | |
9. | Ich bleibe bei meiner Aussage. | 9. | I stand by my prior statement. | |
10. | Hier steht Aussage gegen Aussage.; Es steht Aussage gegen Aussage. | 10. | It is one person's word against another's.; It is one's word against another's. [rare]; It is the word of the suspect against the word of the victim.; It's his word against hers.; It is my word against yours. | |
jdn. anrufen; jdn. anläuten [Westös.] {vt}; jdm. anläuten [Schw.]; jdm. telefonieren [Schw.]; jdn. anbimmeln [ugs.]; anklingeln [ugs.] {vt} [telco.] | to telephone sb.; to phone sb.; to ring sb. {rang; rung} [Br.]; to ring up <> sb. [Br.]; to bell sb. [Br.]; to call sb. [Am.]; to call up <> sb. [Am.]; to cooee sb. [Austr.]; to give sb. a ring [Br.]/bell [Br.] [coll.]/call [Am.]/buzz [coll.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | anrufend; anläutend; telefonierend; anbimmelnd; anklingelnd | 1. | telephoning; phoning; ringing; ringing up; belling; calling; calling up; cooeing; giving a ring/bell/call/buzz | |
2. | angerufen; angeläutet; telefoniert; angebimmelt; angeklingelt | 2. | telephoned; phoned; rung; rung up; belled; called; called up; cooeyed; given a ring/bell/call/buzz | |
3. | ruft an | 3. | rings; phones; calls; cooees | |
4. | rief an | 4. | rang; phoned; called; cooeyed | |
5. | jdn. anrufen; jdm. telefonieren [Schw.] | 5. | to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.] | |
6. | Ich rufe dich an. | 6. | I'll give you a buzz. [coll.] | |
7. | Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. | 7. | I rang my mum last night. | |
8. | Erst als sie anrief, wurde mir das klar. | 8. | It was only when she rang up that I realized it. | |