|
| bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) | | | except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | alle bis auf einen; alle außer einem | | 1. | all but one; all except one; all excepting one; all save one |
2. | aller außer einigen wenigen | | 2. | all but a few |
3. | Außer mir war niemand da. | | 3. | Nobody was there but me. |
4. | Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. | | 4. | Our children have all left home now, but / except / bar one. |
5. | Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. | | 5. | The stage was bare but for / save for a couple of chairs. |
6. | Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. | | 6. | Except for that one typo, there were no mistakes. |
7. | Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. | | 7. | The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. |
8. | Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. | | 8. | Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. |
9. | Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. | | 9. | Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. |
10. | Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. | | 10. | No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. |
11. | Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. | | 11. | Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. |
|
|
| sich in etw. vergraben {vr} | | | to bury yourself in sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | sich vergrabend | | 1. | burying yourself |
2. | sich vergraben | | 2. | buried yourself |
3. | er/sie vergräbt sich | | 3. | he/she buries himself/herself |
4. | ich/er/sie vergrub sich | | 4. | I/he/she buried himself/herself |
5. | er/sie hat/hatte sich vergraben | | 5. | he/she has/had buried himself/herself |
6. | sich in seinen Büchern vergraben | | 6. | to bury yourself in your books |
7. | Nach der Scheidung hat er sich ganz in seine Arbeit vergraben. | | 7. | After the divorce, he buried himself in his work. |
|
|
| sich unterhalten; sich vergnügen; sich belustigen {vr} | | | to amuse oneself |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | sich unterhaltend; sich vergnügend; sich belustigend | | 1. | amusing oneself |
2. | sich unterhalten; sich vergnügt; sich belustigt | | 2. | amused oneself |
3. | er/sie unterhält sich; er/sie vergnügt sich; er/sie belustigt sich | | 3. | he/she amuses himelf/herself |
4. | er/sie unterhielt sich; er/sie vergnügte sich; er/sie amüsierte sich | | 4. | he/she amused himself/herself |
5. | sich mit etw. unterhalten; sich mit etw. vergnügen | | 5. | to amuse oneself with sth. |
|
|
| von etw. Gebrauch machen; etw. in Anspruch nehmen; etw. wahrnehmen {vt}; sich einer Sache bemüßigen {vr} [geh.] | | | to avail oneself of sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | von einem Angebot Gebrauch machen | | 1. | to avail oneself of an offer |
2. | Vergünstigungen in Anspruch nehmen | | 2. | to avail oneself of concessions |
3. | Schulungsmöglichkeiten wahrnehmen | | 3. | to avail oneself of training opportunities |
4. | Die Kindesmutter hatte ihr Besuchsrecht nicht wahrgenommen. | | 4. | The child's mother had failed to avail herself of her right to visitation. |
|