|
| wichtig; bedeutsam; von Bedeutung; von Belang {adj} | | | important; of importance; of consequence [formal] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | wichtiger; bedeutsamer | | 1. | more important |
2. | am wichtigsten; am bedeutsamsten | | 2. | most important |
3. | am allerwichtigsten | | 3. | most important |
4. | nichts von Belang | | 4. | nothing important; nothing of importance |
5. | Persönlichkeiten von Rang und Namen [soc.] | | 5. | persons of consequence [dated] |
6. | eine nicht unwichtige/unbedeutende Rolle spielen | | 6. | to play a role of some importance/consequence |
7. | Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist. | | 7. | I don't suppose it's of any consequence now. |
8. | Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. | | 8. | Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. |
9. | Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen. | | 9. | It is of great importance for the general practitioner to know the patient. |
10. | Ich teilte ihm das Wichtigste mit. | | 10. | I told him what was most important. |
|
|
| Verpflichtung {f}; Termin {m} [pol.] [soc.] | | | engagement (arrangement to do sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Verpflichtungen {pl}; Termine {pl} | | 1. | engagements |
2. | gesellschaftliche Verpflichtung | | 2. | social engagement |
3. | Tragweite einer Verpflichtung | | 3. | scope of an engagement |
4. | zum Abendessen verabredet / eingeladen sein | | 4. | to have a dinner engagement |
5. | alle öffentlichen Auftritte absagen | | 5. | to cancel all public engagements |
6. | wegen einer anderweitigen Verpflichtung verhindert sein | | 6. | to be unable to attend owing to a previous / prior engagement / because of a prior appointment / commitment. |
7. | Ihr wurden mehrere Vortragsverpflichtungen angeboten. | | 7. | She's been offered several speaking engagements. |
8. | Ich habe einen wichtigen Termin mit meinem Steuerberater. | | 8. | I have an important engagement with my tax adviser. |
9. | Es war sein erster offizieller Auftritt als Spitzenmanager. | | 9. | It was his first official engagement as a top-flight manager. |
10. | Es ist wichtig, dass ich diesen Termin wahrnehme. | | 10. | It is important that I keep this engagement. |
11. | Er wird vorläufig keine öffentlichen Termine wahrnehmen. | | 11. | He will carry out no public engagements for the time being. |
12. | Er hat seine Sekretärin angewiesen, alle seine Termine abzusagen. | | 12. | He instructed his secretary to cancel all his engagements. |
|
|
| Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] | | | decision (on sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} | | 1. | decisions |
2. | begründeter Beschluss | | 2. | reasoned decision |
3. | endgültige Entscheidung | | 3. | final decision |
4. | vorläufige Entscheidung | | 4. | temporary (or provisional) decision |
5. | Entscheidung in letzter Minute | | 5. | last-minute decision |
6. | Entscheidung auf höchster Ebene | | 6. | high-level decision |
7. | die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses | | 7. | the decisions by the management committee |
8. | bei der Entscheidung, ob | | 8. | in determining whether |
9. | bei seiner Entscheidung | | 9. | in making a decision |
10. | bis zur endgültigen Entscheidung | | 10. | pending final decision |
11. | eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen | | 11. | to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] |
12. | zu einer Entscheidung gelangen | | 12. | to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision |
13. | einen Beschluss in eigener Sache fassen | | 13. | to make a decision involving yourself |
14. | einen Beschluss abändern | | 14. | to amend a decision; to modify a decision |
15. | einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen | | 15. | to carry out/implement a decision |
16. | jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen | | 16. | to submit an issue for a decision |
17. | auf eine baldige Entscheidung drängen | | 17. | to ask for a speedy decision |
18. | Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. | | 18. | The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. |
19. | Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. | | 19. | We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.] |
20. | Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. | | 20. | Important decisions were taken. |
|
|
| Ereignis {n}; Geschehnis {n} [geh.] | | | event (thing that happens) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl} | | 1. | events |
2. | bedeutendes Ereignis | | 2. | major event; important event |
3. | Erdbebenereignis {n} [geh.] | | 3. | seismic event [formal] |
4. | extremes Ereignis; Extremereignis {n} | | 4. | extreme event |
5. | freudiges Ereignis | | 5. | happy event |
6. | gesellschaftliches Ereignis; Event | | 6. | social event |
7. | zufälliges Ereignis | | 7. | fortuitous event |
8. | aufgrund eines Vorfalls; aus gegebenem Anlass | | 8. | after a recent incident; following a recent incident |
9. | die bisherigen Ereignisse | | 9. | events so far |
10. | die Geschehnisse der letzten Tage | | 10. | the events of the past few days |
11. | die Geschehnisse der letzten Tage | | 11. | what has been happening in the past few days |
12. | Körperliche Gewalt ist meist kein Einzelereignis. | | 12. | Physical aggression is rarely a single event. |
|
|
| Erkenntnis {f}; Erkennen {n} (einer Sache); Einsicht {f} (in etw.); Sich-Bewusstwerden {n} (einer Sache) [psych.] | | | realization; realisation [Br.] (of sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | zur Einsicht kommen / gelangen [geh.], dass … | | 1. | to come to the realization that …; to come to realize that … |
2. | Aus dieser Erkenntnis heraus | | 2. | Having realized this |
3. | die Erkenntnis, wie wichtig das für die Entwicklung von Kindern ist | | 3. | the realization of how important this is for the development of children |
4. | Langsam reift die Erkenntnis, dass …; Langsam macht sich die Erkenntnis breit, dass … | | 4. | Realization is dawning that … |
|
|
| Gemeinsamkeit {f}; Übereinstimmung {f} (zwischen jdm. bei etw.) | | | commonness; commonality; common elements; similarities (between/among sb. in/of sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Gemeinsamkeiten {pl} | | 1. | things in common |
2. | die gemeinsame Herkunft | | 2. | a commonality of origin |
3. | Gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen Religionen | | 3. | commonalities among the various religions |
4. | einen hoher Grad an Übereinstimmung bei etw. aufweisen | | 4. | to show a high degree of commonality in sth. |
5. | Diese Initiativen haben vieles gemeinsam. | | 5. | These initiatives share important commonalities. |
6. | Wir haben/verfolgen ein gemeinsames Ziel. | | 6. | We have/share a commonality of purpose. |
|