include Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
jdn./etw. aufnehmen; einschließen; (mit)einbeziehen {vt} (in etw.)to include sb./sth. (in sth.)
BeispieleBeispiele
1. aufnehmend; einschließend; einbeziehend1. including
2. aufgenommen; eingeschlossen; einbezogen2. included
3. aufgenommen; eingeschlossen3. included
4. einen Spieler aufstellen [sport]4. to include a player
5. jdn. in seinem Testament bedenken5. to include sb. in one's will
6. jdn. in sein Gebet einschließen6. to include sb. in one's prayers
7. einen Begriff in ein Wörterbuch aufnehmen7. to include a term in a dictionary
8. etw. auf die Tagesordnung setzen8. to include sth. in the agenda
9. jdn./etw. auf eine Liste setzen9. to include sb./sth. in/on a list
10. Wir stehen nicht auf der Liste.10. We are not included on the list.
11. Mich lass(t) da raus/außen vor.; Ohne mich.11. Include me out.
12. Der Zimmerpreis schließt auch das Frühstück ein.12. The room price also includes breakfast.
etw. umfassen; etw. enthalten; etw. einschließen {vt}to include sth.
BeispieleBeispiele
1. umfassend; enthaltend; einschließend1. including
2. umfasst; enthalten; eingeschlossen2. included
3. (so) insbesondere [jur.]3. including, but not limited to; including without limitation
4. auch in den Fällen, wo; auch bei; u. a. bei4. including when
5. Zu den Werken des Künstlers zählen …5. The artist's works include …
6. Auf dem Programm stehen unter anderen Reden von …6. The programme includes speeches held by …
7. Seine Aufgaben umfassen insbesondere: …7. His duties include but are not limited to:
8. Im Namen kommt der Buchstabe J vor.8. The name includes the letter J.
Bild {n}; Bilddarstellung {f} (im Gegensatz zu Text oder Ton)visual
BeispieleBeispiele
1. Bilder {pl}; Bilddarstellungen {pl}; Bildmaterial {n}1. visuals
2. fotorealistische farbige Bilddarstellungen2. photo-realistic colour visuals
3. Die Musik sollte zu den Bildern passen.3. The music should fit the visuals.
4. Soll ich Bilder/Bildmaterial in meine Präsentation einbauen?4. Shall I include visuals in my presentation?
5. Der Filmregisseur ist für seine ausdrucksstarke Bildsprache bekannt.5. The film director is known for his powerful visuals.
Generalsekretariat {n} [adm.]secretariat-general
BeispieleBeispiele
1. Generalsekretariate {pl}1. secretariats-general
2. Zum Zum Aufgabenbereich des Generalsekretariats gehört die Steuerung der Ressourcen.2. The areas of responsibility of the secretariat-general include the control of resources.
Konkursmasse {f}; Insolvenzmasse {f}; Vermögensmasse {f} [econ.]bankrupt's estate; bankruptcy estate; debtor's assets; estate in bankruptcy; insolvent assets; assets in the insolvency
BeispieleBeispiele
1. Teil der Konkursmasse sein1. to be part of the estate in bankruptcy
2. etw. der Insolvenzmasse zuschlagen; etw. admassieren [Schw.]2. to include sth. in the bankrupt's estate
Pause {f}; Ruhepause {f}break; pause
BeispieleBeispiele
1. Pausen {pl}; Ruhepausen {pl}1. breaks; pauses
2. eine Pause einlegen; eine Pause machen2. to have a break; to take a break
3. ohne Pause; ohne Unterbrechung; ununterbrochen3. without a break; without respite
4. in der Pause4. at break
5. nach der Pause5. after the break
6. Im Programm sind mehrere Pausen vorgesehen.6. The program will include several breaks.
Revitalisierung {f}; Neubelebung {f}revitalization; revitalisation [Br.]
BeispieleBeispiele
1. die Revitalisierung des traditionellen Kunsthandwerks1. the revitalization of the traditional arts and crafts
2. Zu den Vorhaben gehört auch die Revitalisierung des stillgelegten Industrieareals als naturnahes Erholungsgebiet.2. The projects include the revitalization of the disused industrial zone as semi-natural recreational area.
Tagesordnung {f}; Agenda {f}; Geschäftsliste {f} [Schw.]; Traktandenliste {f} [Schw.]; Tagliste {f} [Schw.] [adm.]agenda {pl}; docket [Am.]
BeispieleBeispiele
1. auf der Tagesordnung stehen1. to be/appear on the agenda
2. ganz oben auf der Tagesordnung stehen2. to be high on the agenda; to be top of the agenda
3. etw. auf die Tagesordnung setzen; etw. traktandieren [Schw.]3. to put/place sth. on the agenda; to include sth. in the agenda
4. etw. von der Tagesordnung absetzen4. to take sth. off the agenda
5. etw. von der Tagesordnung streichen5. to remove sth. from the agenda
6. die Tagesordnung aufstellen/festsetzen6. to draw up/prepare/set the agenda
7. einen Zeitplan für etw. aufstellen, die Weichen für etw. stellen [übtr.]7. to set the agenda for sth.
8. seine eigenen Pläne/Ziele verfolgen8. to have/push one's own agenda
9. die politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen Vorhaben9. the political/economic/legislative agenda
10. Annahme der Tagesordnung10. adoption of the agenda
11. Aufnahme in die Tagesordnung11. inclusion in the agenda
12. Was steht heute auf der Tagesordnung?12. What's on the agenda today?
etw. ausweiten; etw. erweitern {vt} (auf jdn./etw.) [übtr.]to expand sth. (to sb./into sth.) (to include new elements or applications)
BeispieleBeispiele
1. ausweitend; erweiternd1. expanding
2. ausgeweitet; erweitert2. expanded
3. die Ermittlungen ausweiten3. to expand the investigation
4. die Bibliothek erweitern4. to expand the library
5. den Umfang des Wörterbuchs um 20% erweitern5. to expand the dictionary by 20%
6. den Umfang des Vertrags erweitern6. to expand the contract
7. den Kredit verlängern und aufstocken7. to extend and expand the credit
8. seine Aktivitäten auf neue Bereiche ausweiten/ausdehnen8. to expand your activities into new areas
9. aus der Vortragsreihe ein ganzes Buch machen9. to expand the lecture series into a book
10. Die Brustmuskeln erweitern den Brustkasten.10. The chest muscles expand the rib cage.
etw. in sich begreifen {vt}to encompass sth.; to include sth.
BeispieleBeispiele