|
| Taktart {m}; Takt {m} (als Spielrhythmus) [mus.] | | | (musical) time; metre [Br.]; meter [Am.] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Taktarten {pl}; Takte {pl} | | 1. | times; metres; meters |
2. | Dreivierteltakt; 3/4-Takt | | 2. | tree-four time; 3/4 time; three-four metre/meter; 3/4 metre/meter |
3. | Viervierteltakt; 4/4-Takt | | 3. | four-four time; 4/4 time; four-four metre/meter; 4/4 metre/meter |
4. | Zweiertakt | | 4. | duple metre/meter |
5. | Dreiertakt | | 5. | triple metre/meter |
6. | Vierertakt | | 6. | quadruple metre/meter |
7. | im Halbetakt | | 7. | in minim time [Br.]; in minim metre [Br.]; in half-note time [Am.]; in half-note meter [Am.] |
8. | im Vierteltakt | | 8. | in crotchet time [Br.]; in crotchet metre [Br.]; in quarter time [Am.]; in quarter meter [Am.] |
9. | im Achteltakt | | 9. | in quaver time [Br.]; in quaver metre [Br.]; in eighth-note time [Am.]; in eighth-note meter [Am.] |
10. | zusammengesetzte Taktarten | | 10. | compound metres/meters |
11. | zusammengesetzter Zweiertakt | | 11. | compound duple metre/meter |
12. | zusammengesetzter Dreiertakt | | 12. | compound triple metre/meter |
13. | zusammengesetzter Vierertakt | | 13. | compound quadruple metre/meter |
14. | Lieder im Walzertakt | | 14. | tunes in waltz time |
15. | genau im Takt spielen | | 15. | to play in strict metre/meter |
16. | im Takt zur Musik klatschen | | 16. | to clap in time to the music |
17. | im Takt marschieren | | 17. | to march in time |
18. | den Takt schlagen | | 18. | to beat time |
19. | den Takt halten | | 19. | to keep time |
20. | nicht im Takt sein | | 20. | to be out of time/beat; to be off time; to be off beat |
21. | aus dem Takt kommen | | 21. | to get out of time; to get out of beat; to lose the beat |
22. | jdn. aus dem Takt bringen | | 22. | to put sb. out of time/beat; to put sb. off time/beat |
23. | den Takt angeben | | 23. | to indicate the time; to indicate the beat |
24. | Der Viervierteltakt hat/umfasst vier Schläge, davon eins und drei betont. | | 24. | The four-four time has four beats, the first and third of which are strong. |
25. | Bei zusammengesetzten Taktarten ist die Zählzeit immer ein punktierter Notenwert. | | 25. | In compound time, the beat unit is always a dotted note value. |
|
|
| für etw. sprechen (ein Indiz für etw. sein) {vi} | | | to seem to indicate/argue/show sth.; to point to sth.; to make sth. seem likely |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Dafür spricht, dass … | | 1. | An indication of this is that … |
2. | Dafür spricht auch … | | 2. | This is also evidenced by …; This (assumption) is also supported by … |
3. | Dafür spricht nicht zuletzt, dass … | | 3. | This is suggested not least by the fact that … |
4. | Alle Anzeichen sprechen dafür, dass … | | 4. | All the signs seem to show that … |
5. | Es spricht einiges dafür, dass … | | 5. | There is some evidence that … |
6. | Es spricht vieles dafür, dass … | | 6. | There is good evidence that …; There are many indications that …; It seems very likely that … |
7. | Die Fakten sprechen für seine Unschuld. | | 7. | The facts seem to argue/indicate his innocence/he is innocent. |
8. | Es spricht alles dafür, dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind. | | 8. | All the evidence points to human activity as the culprit. |
|
|
| kaum; kaum dass [selten] (Einleitewort für einen Nebensatz, das eine unmittelbare Aufeinanderfolge ausdrückt) | | | hardly; barely; scarcely (+ inversion in the initial position of a sentence); no sooner (+ inversion) … than (used to indicate that an event is followed immediately by another) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Kaum hatten die Spiele begonnen, fiel Nebel ein.; Die Spiele hatten kaum begonnen, da fiel Nebel ein. | | 1. | The games had hardly started when the mist set in. |
2. | Kaum waren wir aus Beirut draußen, brach die Hölle los. | | 2. | Scarcely had we got out of Beirut when all hell broke loose. |
3. | Kaum war der Artikel erschienen, wurde sie mit Anrufen und E-Mails bombardiert. | | 3. | No sooner had the article appeared than she was deluged with phone calls and e-mails. |
4. | Kaum dass die Tinte auf dem Vertrag getrocknet war, wurde schon eine neue Initiative gestartet. | | 4. | The ink was barely dry on the contract when a new initiative was launched. |
|
|
| durchaus; denkbarerweise {adv} | | | conceivably |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | sobald nur irgendwie möglich; sobald nur irgend möglich | | 1. | as soon as conceivably possible |
2. | alles, was man sich für die Körperpflege vorstellen kann | | 2. | everything you could conceivably need to care for your body |
3. | Es ist durchaus möglich, dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde. | | 3. | Conceivably, the whole wall has been rebuilt. |
4. | Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten. | | 4. | This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network. |
|