international Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
völkerrechtlich {adj} [jur.]international; under international law (postpositive)
BeispieleBeispiele
1. völkerrechtlicher Begriff1. term used in international law
2. völkerrechtliches Delikt/Unrecht2. offence against international law
3. völkerrechtliches Gewohnheitsrecht3. customary international law
4. völkerrechtlicher Status4. status in the eyes of international law
5. völkerrechtliche Vereinbarung5. agreement under international law
6. völkerrechtliche Verhaltensnormen6. international standards of conduct
7. völkerrechtliche Vertretung7. international representation
international {adj}international
BeispieleBeispiele
Nationalspieler {m}; Nationalspielerin {f} [sport]international (player)
BeispieleBeispiele
1. Nationalspieler {pl}; Nationalspielerinnen {pl}1. internationals
international {adv}internationally
BeispieleBeispiele
kosmopolitisch; international; weltoffen {adj}cosmopolitan
BeispieleBeispiele
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.)comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.)
BeispieleBeispiele
1. Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}1. comparisons
2. zum Vergleich2. by comparison
3. im Vergleich zu3. in comparison to/with; compared with; compared to; next to
4. im langfristigen Vergleich4. when compared over a long period of time
5. ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien5. a comparison of the tax systems in Italy and Spain
6. ein Vergleich von Gehirn und Computer6. a comparison of the brain to a computer
7. ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen7. a comparison of men's salaries with those of women
8. ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen8. a comparison between European and Japanese schools
9. Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen9. to make comparisons; to draw comparisons
10. in keinem Vergleich zu etw. stehen10. to be out of all proportion to sth.
11. dem Vergleich standhalten mit11. to stand comparison with; to bear comparison with
12. im internationalen Vergleich12. by international standards; (as) compared to international standards
13. Das ist ein schlechter Vergleich.13. That's a poor comparison.
14. Der Vergleich hinkt.14. The comparison is misleading/flawed.
15. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.15. By international standards Germany maintains a leading role.
16. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.16. Participation rates are low compared to international standards.
17. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.17. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
18. Theorie und Praxis im Vergleich.18. A comparison of theory and practice.
19. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.19. Today's weather is mild by comparison.
20. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.20. By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
21. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.21. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
22. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.22. Comparison with other countries is extremely interesting.
23. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.23. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
24. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.24. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
25. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.25. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
26. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.26. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
27. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.27. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
28. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.28. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
29. Im Vergleich zu dir bin ich schlank.29. Next to you I'm slim.
30. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.30. By comparison, the sun is 4,600 million years old.
31. Im Vergleich dazu …31. This compares to …
32. Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.32. This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
33. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.33. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
(regelmäßig wiederkehrender) Aktionstag {m} [pol.]awareness day; observance
BeispieleBeispiele
1. Aktionstage {pl}1. awareness days; observances
2. internationaler Aktionstag; Welttag2. international awareness day; international observance; World Day
3. nationaler Aktionstag3. national awareness day; national observance
4. internationaler Holocaust-Gedenktag; Welttag des Gedenkens an die Holocaust-Opfer4. International Holocaust Remembrance Day
5. nationaler Tag der Handschrift5. National Handwriting Day
6. Tag des Datenschutzes6. Data Privacy Day; Data Protection Day
7. Weltflüchtlingstag {m}7. World Refugee Day
8. Welttag des audiovisuellen Erbes8. World Day for Audiovisual Heritage
9. Tag des Sieges der Alliierten über Japan im Zweiten Weltkrieg9. Victory over Japan Day; VJ Day
Rotes Kreuz; das Rote KreuzRed Cross
BeispieleBeispiele
1. Internationales Komitee vom Roten Kreuz /IKRK/; Internationales Rotes Kreuz /IRK/1. International Committee of the Red Cross /ICRC/; International Red Cross /IRC/
2. Deutsches Rotes Kreuz (DRK)2. German Red Cross
3. Amerikanisches Rotes Kreuz3. American Red Cross /ARC/
4. Britisches Rotes Kreuz4. British Red Cross Society /BRCS/
5. Internationaler Verband der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften5. International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies
Nationalmannschaft {f}; Nationalauswahl {f}; Nationalteam {n} [Ös.]; Nati {n} [Schw.] [sport]national team; international team
BeispieleBeispiele
1. Nationalmannschaften {pl}; Nationalteams {pl}1. national teams; international teams
2. die deutsche Nationalmannschaft2. the German international team; the German eleven (football)
3. Frauennationalmannschaft {f}3. women's national team
Staatsvertrag {m}; Völkerrechtsvertrag {m}; (völkerrechtlicher) Vertrag {m} (mit/zwischen jdm. / über etw.) [pol.] [jur.]treaty; agreement under international law (with/between sb. / on sth.)
BeispieleBeispiele
1. Staatsverträge {pl}; Völkerrechtsverträge {pl}; Verträge {pl}1. treaties; agreement under international laws
2. Beitrittsvertrag {m}2. treaty of accession
3. Garantievertrag {m}3. treaty of guarantee
4. Grenzvertrag {m}4. treaty of limits
5. Kollektivvertrag {m}5. collective treaty
6. rechtssetzender Staatsvertrag; normativer völkerrechtlicher Vertrag6. law-making treaty
7. rechtsgeschäftlicher Völkerrechtsvertrag7. contractual treaty; non-law-making treaty; ordinary treaty
8. (innerstaatlich) unmittelbar anwendbarer Vertrag8. self-executing treaty
9. Vertrag, der in innerstaatliches Recht umgesetzt werden muss9. non-self-executing treaty
10. Vertrag über die Europäische Union10. Treaty on European Union
11. Römische Verträge11. Treaties of Rome
12. Vertrag von Paris12. Treaty of Paris
13. Kündigung eines Staatsvertrags13. withdrawal from a treaty
14. einen völkerrechtlichen Vertrag / ein internationales Abkommen kündigen / aufkündigen14. to denounce a treaty; to withdraw from an international agreement