Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
sich {pron} | oneself; himself; herself; itself; themselves | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | nur an sich denken | 1. | to think only of oneself | |
2. | an sich | 2. | in itself | |
3. | an und für sich | 3. | considered by itself | |
4. | Es ist ganz von selbst passiert. | 4. | It just happened all by itself. | |
(sich) winden; schlingen; schlängeln {vi} | to wind {wound; wound} | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | windend | 1. | winding | |
2. | gewunden | 2. | wound | |
3. | es windet sich | 3. | it winds itself | |
4. | es wand sich | 4. | it wound itself | |
5. | es hat/hatte sich gewunden | 5. | it has/had wound itself | |
6. | es wände sich | 6. | it would wind itself | |
7. | sich um etw. winden; sich um etw. schlingen | 7. | to wind itself round sth.; to coil itself round sth. | |
bei jdm. Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen {v} | to commend itself/themselves to sb. [formal] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | allgemein Anklang finden | 1. | to commend itself/themselves to all | |
2. | Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang. | 2. | His easy manners did not commend itself to all of his colleagues. | |
3. | Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung. | 3. | The plan did not commend itself to the Allies. | |
4. | Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen. | 4. | His ideas are not likely to commend themselves to most voters. | |
5. | Es gibt da eine bestimmte Variante, die mir zusagt. | 5. | One particular variation commends itself to me. | |
sich anbieten; sich aufdrängen {vr}; naheliegen {vi} | to suggest itself | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | sich anbietend; sich aufdrängend; naheliegend | 1. | suggesting itself | |
2. | sich angeboten; sich aufgedrängt; nahegelegen | 2. | suggested itself | |
3. | Der Gedanke drängt sich auf, dass … | 3. | The idea suggests itself that … | |
4. | Was käme da in Frage/Betracht? | 4. | Does anything suggest itself? | |
sich manifestieren; manifest werden {vr} | to manifest itself | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | sich manifestierend; manifest werdend | 1. | manifesting itself | |
2. | sich manifestiert; manifest geworden | 2. | manifested itself | |
3. | es manifestiert sich (in) | 3. | it manifests itself (in) | |
sich lösen {vr} | to resolve itself; to ease; to clear itself up | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | sich lösend | 1. | resolving itself; easing; clearing itself up | |
2. | sich gelöst | 2. | resolved itself; eased; cleared itself up | |
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} | matter | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | die Sache ist die | 1. | the point is | |
2. | die Sache an sich | 2. | the matter itself; the thing itself; the situation itself | |
3. | Kern der Sache [übtr.] | 3. | root of the matter | |
4. | nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen | 4. | as matters stand; as it is | |
5. | Angelegenheit von gemeinsamem Interesse | 5. | matter of mutual interest | |
6. | eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | 6. | a matter of relative importance | |
7. | eine reelle Sache; ein faires Geschäft | 7. | a square deal | |
8. | eine brenzlige Angelegenheit [ugs.] | 8. | a delicate matter | |
9. | die Angelegenheiten regeln | 9. | to arrange matters | |
10. | seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | 10. | to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business | |
11. | mit jdm. gemeinsame Sache machen | 11. | to make common cause with sb.; to connive with sb. | |
12. | der Sache nachgehen | 12. | to go into the matter | |
13. | seine Sache gut machen | 13. | to do a good job | |
14. | seine Sache gut machen; sich gut halten | 14. | to acquit yourself well | |
15. | zur Sache kommen | 15. | to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] | |
16. | gleich zur Sache kommen | 16. | to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] | |
17. | zur Sache kommen | 17. | to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.] | |
18. | Sachen umherwerfen | 18. | to send things flying | |
19. | Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. | 19. | It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. | |
ablaufen; sich abspielen; über die Bühne gehen {vi} | to play itself out; to be played out/enacted | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | ablaufend; sich abspielend; über die Bühne gehend | 1. | playing itself out; being played out/enacted | |
2. | abgelaufen; sich abgespielt; über die Bühne gegangen | 2. | played itself out; been played out/enacted | |
3. | Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. | 3. | It will be interesting to see how the first free elections play themselves out. | |
sich austoben {vr} | to rage itself out; to have one's fling | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | sich austobend | 1. | raging itself out; having one's fling | |
2. | sich ausgetobt | 2. | raged itself out; had one's fling | |
sich auswachsen {vr} | to disappear in time; to sort itself out in time | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | sich auswachsend | 1. | disappearing in time; sorting itself out in time | |
2. | sich ausgewachsen | 2. | disappeared in time; sorted itself out in time | |