Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Kind {n}; Gör {n}; Kid {n} | kid; tiddler [Br.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Kinder {pl} | 1. | kids | |
2. | das zweitgeborene Kind bei drei Kindern | 2. | sandwich kid [Am.] [coll.] | |
Ziegenlamm {n}; Zicklein {n}; Kitz {n} | kid | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Faschinendamm {m}; Faschinenbrücke {f} (Wasserbau) | fascine causeway; fascine bridge; kid causeway; kid bridge; faggot causeway; faggot bridge (water engineering) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Kanone {f}; Virtuose {m}; Talent {n}; Genie {n} (Kind) | whizz kid [Br.]; whizz [Br.]; whiz kid [Am.]; whiz [Am.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n} [relig.] | Christmas; Xmas; Yule [dated] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] | 1. | at Christmas | |
2. | Fährst du über Weihnachten nach Hause? | 2. | Are you going home for Christmas? | |
3. | Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. | 3. | I'll be in Switzerland over Christmas. | |
4. | Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! | 4. | Merry Christmas! | |
5. | Weihnachten feiern | 5. | to celebrate Christmas | |
6. | weiße Weihnachten | 6. | white Christmas; Christmas with snow | |
7. | grüne Weihnachten | 7. | Christmas without snow | |
8. | jdm. etw. zu Weihnachten schenken | 8. | to give sb. sth. for Christmas | |
9. | etw. zu Weihnachten bekommen | 9. | to get sth. for Christmas | |
10. | für jdn. wie Weihnachten sein | 10. | to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.] | |
11. | Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. | 11. | It's going to be a white Christmas this year. | |
12. | Wir hatten grüne Weihnachten. | 12. | It did not snow at all over Christmas. | |
13. | Weihnachten steht vor der Tür. | 13. | Christmas is around the corner. | |
14. | Das ist ja wie Weihnachten! | 14. | It's just like Christmas! | |
15. | Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! | 15. | It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! | |
16. | Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] | 16. | Did you have a good Christmas? | |
verwahrlostes Kind {n}; obdachloses Kind {n}; Straßenkind {n}; Gassenkind {n} [veraltend]; Gossenkind {n} [soc.] | abandoned child; street child; street kid [coll.]; street urchin; guttersnipe; waif; gamin [archaic]; mudlark [archaic] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | verwahrloste Kinder {pl}; obdachlose Kinder {pl}; Straßenkinder {pl}; Gassenkinder {pl}; Gossenkinder {pl} | 1. | abandoned child; street child; street kid; street urchin; guttersnipe; waif; gamin; mudlark | |
Wunderkind {n} | whizz-kid [Br.] [coll.]; whiz-kid [Am.] [coll.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Blesswerk {n}; Deckwerk {n}; Schlange {f} (Wasserbau) | fence of fascines/kids/faggots; fascine fence; kid fence; faggot fence (water engineering) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Bruder {m} [soc.] | brother | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Brüder {pl} | 1. | brothers | |
2. | Gebrüder /Gebr./ | 2. | brothers /Bros./ | |
3. | Brüderpaar {n} | 3. | pair of brothers | |
4. | älterer Bruder; großer Bruder | 4. | big brother | |
5. | ungleiche Brüder | 5. | brothers in name only | |
6. | die Gebrüder Grimm | 6. | the Grimm brothers | |
7. | Brüderchen {n}; Brüderlein {n}; kleiner Bruder | 7. | kid brother; little brother; baby brother | |
Ei {n} [biol.] [agr.] [cook.] | egg; hen fruit [Am.] [slang] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Eier {pl} | 1. | eggs | |
2. | Bruchei {n} | 2. | cracked egg | |
3. | frische Landeier {pl}; Frischeier {pl} | 3. | farm fresh eggs | |
4. | faules Ei | 4. | rotten egg | |
5. | gekochtes Ei | 5. | boiled egg | |
6. | verlorene Eier; pochierte Eier | 6. | poached eggs <pouched eggs> | |
7. | Russische Eier | 7. | deviled eggs; eggs mimosa; Russian eggs | |
8. | ein Ei ausblasen | 8. | to blow an egg | |
9. | Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln. [übtr.] | 9. | You must handle him with kid gloves. [fig.] | |