können Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
können {vt}to be able; can
BeispieleBeispiele
1. ich kann1. I am able; I can
2. du kannst2. you are able; you can
3. er/sie/es kann3. he/she/it is able; he/she/it can
4. wir können4. we are able; we can
5. ihr könnt5. you are able; you can
6. sie können6. they are able; they can
7. du konntest7. you were able; you could
8. ich/er/sie/es konnte8. I/he/she/it was able; I/he/she/it could
9. er/sie hat/hatte gekonnt9. he/she/it has/had been able
10. nicht können; kann nicht10. can't; cannot
11. ich/er/sie/es könnte11. I/he/she/it could
12. ich konnte nicht12. I wasn't able to; I couldn't
Kenntnis {f}; Kenntnisse {pl}; Kompetenz {f}; Können {n}; Fertigkeit {f}; Beschlagenheit {f} (auf einem Sachgebiet)proficiency (in a specific area)
BeispieleBeispiele
1. Fachkenntnisse {pl}; Fachkompetenz {f}1. technical proficiency
2. Lesefertigkeit {f}; Lesekompetenz {f} (Sprachfertigkeit) [ling.]2. reading proficiency (language skill)
3. Schreibfertigkeit {f}; Schreibkompetenz {f} (Sprachfertigkeit) [ling.]3. writing proficiency (language skill)
4. Sprechfertigkeit {f}; Sprechkompetenz {f} (Sprachfertigkeit) [ling.]4. speaking proficiency (language skill)
5. sein Können (bei etw.) zeigen5. to demonstrate your proficiency (in sth.)
6. (sich) eine große Fertigkeit in etw. erwerben6. to achieve great proficiency in sth.
7. Unser Unternehmen steht für höchstes Fachwissen und Kompetenz in diesem Technikbereich.7. Our company maintains a high level of knowledge and proficiency in this field of engineering.
Können {n}prowess
BeispieleBeispiele
1. sportliches Können; sportliche Leistungsfähigkeit1. sporting prowess
genaues Arbeiten {n}; (handwerkliches) Können {n}workmanship
BeispieleBeispiele
Können {n}; Ahnung {f}; Know-how {n}savvy
BeispieleBeispiele
1. Er hat keine Ahnung/keinen Dunst [ugs.].1. He hasn't got much savvy.
Ausmaß {n}; Umfang {m}; Ausdehnung {f}extent
BeispieleBeispiele
1. in solchem Ausmaße1. to such an extent
2. das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können2. to be able to see the full extent of sth.
3. bis zur Größe von 1.000 Megawatt3. intended for 1,000 megawatt
4. In welchem Ausmaß?; In welchem Umfang?4. To which extent?
Fahne {f}; Flagge {f}; Fähnchen {n}flag
BeispieleBeispiele
1. Fahnen {pl}; Flaggen {pl}1. flags
2. Trauerfahne {f}; Trauerflagge {f}2. flag of mourning
3. die Fahne hochhalten3. to fly the flag
4. Flagge führen [naut.]4. to fly one's flag
5. Flagge zeigen5. to show the flag
6. die Fahne/Flagge einholen/einziehen6. to take down/lower the flag
7. sich etw. auf die/seine Fahnen schreiben7. to champion the cause of sth.
8. sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können8. to be able to lay claim to an achievement
9. Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften.9. The Conservatives can lay claim to this idea.
jds. Können {n}; Versiertheit {f}; Beschlagenheit {f}sb.'s accomplishment
BeispieleBeispiele
1. schriftstellerisches Können1. literary accomplishment
2. ein außerordentlich versierter und fähiger Mann2. a man of extraordinary accomplishment and ability
3. Es erfordert ein hohes Können, die Leute zum Lachen zu bringen und sie gleichzeitig zu einem tiefgründigen Blick auf die Welt zu zwingen.3. It is a great accomplishment to be able to make people laugh while forcing them to take a deeper look at the world.
in der Luft hängen; schauen müssen, wie man zurechtkommt; sehen können, wo man bleibt {vi}to twist in the wind [fig.]
BeispieleBeispiele
1. Wir können es uns nicht leisten, dieses Projekt (unerledigt) in der Luft hängen zu lassen.1. We cannot afford to leave this project twisting in the wind.
2. Das Drehbuch war schlecht und die Schauspieler mussten schauen, wie sie damit zurechtkamen.2. The script was bad, and that left the actors twisting in the wind.
3. Sie saß ganz entspannt in ihrem Strandhaus und überließ ihren Mann dem Medienrummel.3. Sitting relaxed at her beach house, she left her husband to twist in the wind of media attention.
Störung {f} (Beeinträchtigung der Funktionsweise)disturbance (disruption of normal functioning)
BeispieleBeispiele
1. Störungen {pl}1. disturbances
2. Störung des Zellstoffwechsels2. disturbance of cellular metabolism
3. Gleichgewichtsstörung {f}3. balance disturbance; disturbance of equilibrium
4. ionosphärische Störung; Ionosphärenstörung {f}4. ionospheric disturbance
5. Richtkraftstörung {f}5. disturbance of the directional force
6. Synchronisationsstörung {f}6. disturbance of synchronism
7. Die meisten Störungen können durch Verstellen der Antenne leicht ausgeregelt werden.7. Most disturbances can easily be corrected by adjusting the antenna.
8. Änderungen können ohne Störung des Gesamtsystems vorgenommen werden.8. Changes can be made without disturbance to the overall system.
9. Der Empfänger arbeitet mit Radiofrequenzen und verursacht daher bei anderen elektronischen Geräten nur minimale Signalstörungen.9. The receiver works on radio frequencies and hence causes minimum disturbance to the signals of other electronic devices.