language Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
Programmiersprache {f} [comp.]programming language; program language
BeispieleBeispiele
1. Programmiersprachen {pl}1. programming languages
2. algorithmische Programmiersprache2. algorithmic language
3. grafische Programmiersprache; Grafiksprache {f}3. graphic(s) programming language; graphic(s) language
4. höhere Programmiersprache4. high-level language; advanced language
5. maschinenorientierte Programmiersprache5. computer-oriented language
6. natürliche Programmiersprache; mnemotechnische Sprache6. conversational programming language; mnemonic language
7. problemorientierte Programmiersprache7. problem-oriented programming language
8. Systemprogrammiersprache; Implementierungssprache8. system programming language; implementation language
9. symbolische Programmiersprache9. symbolic language
10. verfahrensorientierte Programmiersprache; prozedurale Sprache10. procedural programming language
Sprache {f} /Spr./ [ling.]language /lang./
BeispieleBeispiele
1. Sprachen {pl}1. languages
2. Bildungssprache {f}2. academic language; erudite language
3. Einzelsprachen {pl}3. individual languages
4. Hauptsprache {f}4. main language; primary language; dominant language
5. die finno-ugrischen Sprachen, die ugro-finnischen Sprachen5. the Finno-Ugric languages; the Finno-Ugrian languages
6. die germanischen Sprachen6. the Germanic languages
7. die indoeuropäischen Sprachen; die indogermanischen Sprachen [früherer Ausdruck]7. the Indo-European languages; the Indo-Germanic languages [former term]
8. die romanischen Sprachen8. the Romance languages
9. die slawischen Sprachen9. the Slavic languages
10. eine lebende Sprache10. a living language
11. natürliche Sprache [comp.]11. plain language
12. in der gesprochenen Sprache12. in spoken language
13. eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen13. to have a good spoken and written command of a language
14. Die Kurssprache ist Deutsch.14. The course language is German.; The course is held in German language.
Studium {n} (eines Fachgebiets); …wissenschaften {pl}; …kunde {f}; …istik {f}; …ologie {f} (Studienfach) [stud.]Studies (at a university)
BeispieleBeispiele
1. Studium der Arktis1. Arctic Studies
2. Altertumswissenschaften {pl}2. Ancient Studies
3. Amerikanistik {f}3. American Studies
4. Asianistik {f}4. Asian Studies
5. Orientalistik {f}5. Oriental Studies
6. Osteuropawissenschaften {pl}; Osteuropakunde {f}6. East European Studies
7. Anglistik {f}; Englische Philologie {f}7. English Studies; Language and Literary Studies of English; (Studies of) English language and literature; English philology
8. Germanistik {f}; Deutsche Philologie {f}8. German Studies; Language and Literary Studies of German; (Studies of) German language and literature; German philology
9. Romanistik {f}; Romanische Philologie {f}9. Romance Studies; (Studies of) Romance languages and literature; Romance philology
10. Slawistik {f}; Slawische Philologie {f}10. Slavic Studies; Slavonic Studies; (Studies of) Slavic languages and literature; Slavic philology; Slavonic philology
11. Japanistik {f}; Japanische Philologie {f}11. Japanese Studies; Language and Literary Studies of Japanese; (Studies of) Japanese language and literature; Japanese philology
12. Japanwissenschaften {pl}; Japankunde {f}; Japanologie {f}12. Japan Studies; japanology
13. Chinawissenschaften {pl}; Chinakunde {f}; Sinologie {f}13. Chinese Studies; sinology
Datenbank-Abfragesprache {f}; Abfragesprache {f}; Suchanfragesprache {f} [comp.]database query language; query language /QL/; database retrieval language; retrieval language
BeispieleBeispiele
1. strukturierte Abfragesprache1. structured query language /SQL/
Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.]interpreting; interpretation (from/into a language)
BeispieleBeispiele
1. Flüsterdolmetschen {n}1. whispered interpreting; chuchotage
2. Kabinendolmetschen {n}2. booth interpreting
3. Konferenzdolmetschen {n}3. conference interpreting
4. Konsekutivdolmetschen {n}4. consecutive interpreting
5. Simultandolmetschen {n}5. simultaneous interpreting
6. Telefondolmetschen {n}6. telephone interpreting
7. Verhandlungsdolmetschen {n}7. liaison interpreting; ad-hoc interpreting
8. aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht)8. active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)
9. passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht)9. passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only)
10. schlechtes Dolmetschen10. poor interpreting
11. Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt)11. relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point)
12. bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen)12. bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue)
13. mit oder ohne Dolmetschung13. with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation
14. überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht14. to verify that the interpretation provided is accurate
15. Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit15. interpretation from and into the language of the respective unit of organization
16. Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab.16. The liaison interpreter covers the interpretation into two languages.
17. Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich.17. In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.
Sprachkenntnisse {pl} [ling.]language skills; knowledge of languages; language/linguistic knowledge; language proficiency
BeispieleBeispiele
1. fortgeschrittene Sprachkenntnisse1. advanced language skills/proficiency
2. mangelnde Sprachkenntnisse2. a lack of language skills
Sprachprüfung {f}; Sprachtest {m}language proficiency test; language test
BeispieleBeispiele
1. Sprachprüfungen {pl}; Sprachtests {pl}1. language proficiency tests; language tests
2. Deutsche Sprachprüfung {f} zum Hochschulzugang /DSH/2. German language proficiency test for university entrance
Sprachunterricht {m}; Sprachenunterricht {m} [ling.] [school]language training; language teaching; language instruction; instruction in a language; language learning
BeispieleBeispiele
Sprachwechsel {m}; Wechseln {n} der Sprachechange of language; language change; changing the language
BeispieleBeispiele
1. Sprachwechsel {pl}1. changes of language; language changes
Sprachfassung {f} (mehrsprachige Verträge) [ling.]language version (multilingual treaties)
BeispieleBeispiele
1. Sprachfassungen {pl}1. language versions
2. rechtsverbindliche Sprachfassung; rechtlich maßgebliche Sprachfassung2. legally authoritative language version; legally binding language version
3. in der englischen Sprachfassung von Artikel 233. in the English version of Article 23