Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Programmiersprache {f} [comp.] | programming language; program language | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Programmiersprachen {pl} | 1. | programming languages | |
2. | algorithmische Programmiersprache | 2. | algorithmic language | |
3. | grafische Programmiersprache; Grafiksprache {f} | 3. | graphic(s) programming language; graphic(s) language | |
4. | höhere Programmiersprache | 4. | high-level language; advanced language | |
5. | maschinenorientierte Programmiersprache | 5. | computer-oriented language | |
6. | natürliche Programmiersprache; mnemotechnische Sprache | 6. | conversational programming language; mnemonic language | |
7. | problemorientierte Programmiersprache | 7. | problem-oriented programming language | |
8. | Systemprogrammiersprache; Implementierungssprache | 8. | system programming language; implementation language | |
9. | symbolische Programmiersprache | 9. | symbolic language | |
10. | verfahrensorientierte Programmiersprache; prozedurale Sprache | 10. | procedural programming language | |
Sprache {f} /Spr./ [ling.] | language /lang./ | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Sprachen {pl} | 1. | languages | |
2. | Bildungssprache {f} | 2. | academic language; erudite language | |
3. | Einzelsprachen {pl} | 3. | individual languages | |
4. | Hauptsprache {f} | 4. | main language; primary language; dominant language | |
5. | die finno-ugrischen Sprachen, die ugro-finnischen Sprachen | 5. | the Finno-Ugric languages; the Finno-Ugrian languages | |
6. | die germanischen Sprachen | 6. | the Germanic languages | |
7. | die indoeuropäischen Sprachen; die indogermanischen Sprachen [früherer Ausdruck] | 7. | the Indo-European languages; the Indo-Germanic languages [former term] | |
8. | die romanischen Sprachen | 8. | the Romance languages | |
9. | die slawischen Sprachen | 9. | the Slavic languages | |
10. | eine lebende Sprache | 10. | a living language | |
11. | natürliche Sprache [comp.] | 11. | plain language | |
12. | in der gesprochenen Sprache | 12. | in spoken language | |
13. | eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen | 13. | to have a good spoken and written command of a language | |
14. | Die Kurssprache ist Deutsch. | 14. | The course language is German.; The course is held in German language. | |
Studium {n} (eines Fachgebiets); …wissenschaften {pl}; …kunde {f}; …istik {f}; …ologie {f} (Studienfach) [stud.] | Studies (at a university) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Studium der Arktis | 1. | Arctic Studies | |
2. | Altertumswissenschaften {pl} | 2. | Ancient Studies | |
3. | Amerikanistik {f} | 3. | American Studies | |
4. | Asianistik {f} | 4. | Asian Studies | |
5. | Orientalistik {f} | 5. | Oriental Studies | |
6. | Osteuropawissenschaften {pl}; Osteuropakunde {f} | 6. | East European Studies | |
7. | Anglistik {f}; Englische Philologie {f} | 7. | English Studies; Language and Literary Studies of English; (Studies of) English language and literature; English philology | |
8. | Germanistik {f}; Deutsche Philologie {f} | 8. | German Studies; Language and Literary Studies of German; (Studies of) German language and literature; German philology | |
9. | Romanistik {f}; Romanische Philologie {f} | 9. | Romance Studies; (Studies of) Romance languages and literature; Romance philology | |
10. | Slawistik {f}; Slawische Philologie {f} | 10. | Slavic Studies; Slavonic Studies; (Studies of) Slavic languages and literature; Slavic philology; Slavonic philology | |
11. | Japanistik {f}; Japanische Philologie {f} | 11. | Japanese Studies; Language and Literary Studies of Japanese; (Studies of) Japanese language and literature; Japanese philology | |
12. | Japanwissenschaften {pl}; Japankunde {f}; Japanologie {f} | 12. | Japan Studies; japanology | |
13. | Chinawissenschaften {pl}; Chinakunde {f}; Sinologie {f} | 13. | Chinese Studies; sinology | |
Datenbank-Abfragesprache {f}; Abfragesprache {f}; Suchanfragesprache {f} [comp.] | database query language; query language /QL/; database retrieval language; retrieval language | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | strukturierte Abfragesprache | 1. | structured query language /SQL/ | |
Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.] | interpreting; interpretation (from/into a language) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Flüsterdolmetschen {n} | 1. | whispered interpreting; chuchotage | |
2. | Kabinendolmetschen {n} | 2. | booth interpreting | |
3. | Konferenzdolmetschen {n} | 3. | conference interpreting | |
4. | Konsekutivdolmetschen {n} | 4. | consecutive interpreting | |
5. | Simultandolmetschen {n} | 5. | simultaneous interpreting | |
6. | Telefondolmetschen {n} | 6. | telephone interpreting | |
7. | Verhandlungsdolmetschen {n} | 7. | liaison interpreting; ad-hoc interpreting | |
8. | aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht) | 8. | active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages) | |
9. | passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht) | 9. | passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only) | |
10. | schlechtes Dolmetschen | 10. | poor interpreting | |
11. | Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt) | 11. | relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point) | |
12. | bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen) | 12. | bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue) | |
13. | mit oder ohne Dolmetschung | 13. | with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation | |
14. | überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht | 14. | to verify that the interpretation provided is accurate | |
15. | Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit | 15. | interpretation from and into the language of the respective unit of organization | |
16. | Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab. | 16. | The liaison interpreter covers the interpretation into two languages. | |
17. | Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich. | 17. | In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation. | |
Sprachkenntnisse {pl} [ling.] | language skills; knowledge of languages; language/linguistic knowledge; language proficiency | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | fortgeschrittene Sprachkenntnisse | 1. | advanced language skills/proficiency | |
2. | mangelnde Sprachkenntnisse | 2. | a lack of language skills | |
Sprachprüfung {f}; Sprachtest {m} | language proficiency test; language test | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Sprachprüfungen {pl}; Sprachtests {pl} | 1. | language proficiency tests; language tests | |
2. | Deutsche Sprachprüfung {f} zum Hochschulzugang /DSH/ | 2. | German language proficiency test for university entrance | |
Sprachunterricht {m}; Sprachenunterricht {m} [ling.] [school] | language training; language teaching; language instruction; instruction in a language; language learning | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Sprachwechsel {m}; Wechseln {n} der Sprache | change of language; language change; changing the language | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Sprachwechsel {pl} | 1. | changes of language; language changes | |
Sprachfassung {f} (mehrsprachige Verträge) [ling.] | language version (multilingual treaties) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Sprachfassungen {pl} | 1. | language versions | |
2. | rechtsverbindliche Sprachfassung; rechtlich maßgebliche Sprachfassung | 2. | legally authoritative language version; legally binding language version | |
3. | in der englischen Sprachfassung von Artikel 23 | 3. | in the English version of Article 23 | |