Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
zuletzt; als Letztes {adv} | last | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | ganz zuletzt | 1. | last of all | |
2. | Das ist die E-Mail, die ich zuletzt geschrieben habe. | 2. | This is the e-mail I wrote last. | |
3. | Sie ist immer die Letzte.; Sie kommt immer als Letzte. | 3. | She is always last. | |
4. | Wir sind als Letzte bedient worden. | 4. | We were served last.; They served us last. | |
5. | Mein Zimmer räume ich zuletzt auf. | 5. | My room I'll clean up last. | |
6. | Du hast den PC zuletzt benutzt. | 6. | You were the last person to use this PC. | |
7. | Ich wollte mir diese Frage für zuletzt aufheben. | 7. | I wanted to keep this question until last. | |
8. | Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt. | 8. | A good man thinks of himself last. | |
9. | Wer zuletzt lacht, lacht am besten. [Sprw.] | 9. | He who laughs last, laughs longest/best. [Br.]; He laughs best who laughs last. [Am.] | |
zuletzt; das letzte Mal {adv} | last; the last time; when last heard of | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Wann warst du zuletzt/das letzte Mal im Ausland? | 1. | When were you last in another country? | |
2. | Worüber habt ihr zuletzt gesprochen? | 2. | What did you last talk about? | |
3. | Zuletzt lebte er in Toronto. | 3. | When last heard of he was living in Toronto. | |
4. | Als ich sie zuletzt traf, war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst. | 4. | When I last met her, she was just a shadow of her former self. | |
5. | Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief. | 5. | The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week. | |
6. | Er wurde zuletzt am Freitag gesehen, als er sein Haus verließ. | 6. | He was last seen on Friday, leaving his house. | |
Last {f}; Belastung {f} (Zustand) [phys.] | load; burden | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Auflast {f} | 1. | superimposed load; imposed load; additional load | |
2. | dynamische Belastung | 2. | dynamic loading | |
3. | kritische Last | 3. | critical load | |
4. | statische Last | 4. | static load | |
5. | ständige Last | 5. | dead load | |
6. | vorgeschriebene Belastung | 6. | specified load | |
7. | zulässige Last | 7. | design load | |
8. | zulässige Belastung | 8. | maximum rated load | |
9. | die Last seines Gewichts | 9. | the burden of his weight | |
10. | unter der Schneelast nachgeben | 10. | to give way under the load / burden of snow | |
11. | wenn das Knie/die Mine usw. belastet wird | 11. | when a load is applied to the knee/mine etc. | |
Belastung {f}; Last {f}; Bürde {f} | encumbrance; hindrance; burden; liability | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Kostenlast {f} | 1. | cost burden | |
2. | zur Last werden | 2. | to become a burden | |
3. | eine Bürde auf sich nehmen | 3. | to take on a burden | |
4. | jdm. eine Bürde auferlegen | 4. | to place a burden on sb. | |
5. | jdm. eine Last sein; jdm. zur Last fallen | 5. | to be a burden to sb. | |
6. | die Last der Verantwortung | 6. | the burden of responsibility | |
7. | Witwer ohne Anhang | 7. | widower without encumbrance | |
8. | Es wird als Belastung gesehen. | 8. | It is seen as a hindrance / liability. | |
9. | Sie wird allmählich zu einer Belastung für ihre Partei. | 9. | She is becoming a liability for her party. | |
vorig; vergangen; letzte/r/s; verflossen [geh.]; verwichen [obs.] {adj} (+ Zeitangabe) | the past; this past; last (used to refer to a time period) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | vorige Woche; vergangene Woche; letzte Woche; in der vergangenen/letzten Woche | 1. | this past week; last week | |
2. | voriger Monat; vergangener Monat | 2. | last month | |
3. | voriges/vergangenes/letztes Jahr; im vergangenen/letzten Jahr; im verflossenen Jahr [geh.] | 3. | in the past year; this past year; last year | |
Anstrengung {f} (für jdn.); Strapaze {f} (für jdn.); Überanstrengung {f} {+Gen.}; (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] | strain (on sb.) [fig.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | für jdn. eine Belastung sein/darstellen | 1. | to put/place a strain on sb. | |
2. | jdn. Nerven kosten | 2. | to be a strain on sb.'s nerves | |
3. | jdn./etw. stark beanspruchen/belasten | 3. | to put/place a great strain on sb./sth. | |
4. | mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein | 4. | to be under strain | |
5. | Das nimmt einen ganz schön mit. | 5. | It's a big/huge strain. | |
6. | Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet. | 6. | Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. | |
7. | Max spürt langsam die Last der Verantwortung. | 7. | Max begins to feel the strain of responsibility. | |
Last {f}; Ladung {f} [electr.] | load | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | induktive Last; induktive Belastung | 1. | lagging load | |
2. | Lastwiderstand {m} | 2. | load resistance; load resistor | |
Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} [übtr.] | weight [fig.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Ich merkte, wie die Last der Verantwortung von mir abgefallen war. | 1. | I felt a great weight of responsibility roll off my shoulders. | |
Lasteinwirkung {f}; Last {f} (Baustatik) [constr.] | structural load; load (structural design) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Betriebslast {f}; Arbeitslast {f}; Gebrauchslast {f}; Nutzlast {f} | 1. | working load; operational load | |
2. | Verkehrslast {f}; Betriebslast einer Brücke usw. | 2. | traffic load; travelling load | |
3. | wandernde Last; wandernde Belastung | 3. | moving load; movable load; rolling load; live load; imposed load; probabilistic load | |
Bürde {f}; Last {f}; Ballast {m} [übtr.] | monkey on your back [fig.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | diese Bürde loswerden | 1. | to get rid of this monkey on your back | |
2. | diesen Ballast abwerfen | 2. | to throw this monkey off your back | |