|
| jdn. belasten; bedrücken; zusetzen; zu schaffen machen; bekümmern [geh.]; grämen [poet.]; jdm. Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen [ugs.] {vt} | | | to bother sb.; to trouble sb.; to ail sb. [formal] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | belastend; bedrückend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend | | 1. | bothering; troubling; ailing |
2. | belastet; bedrückt; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen | | 2. | botherred; troubled; ailed |
3. | jdm. keine Ruhe lassen | | 3. | to keep bothering sb.; to keep troubling sb. |
4. | was mich beunruhigt ist, dass …; was mir Sorgen macht ist, dass … | | 4. | the thing that bothers me is that … |
5. | Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.] | | 5. | What's bothering you? |
6. | Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen. | | 6. | Don't bother yourself about that. |
7. | Machen Sie sich darüber keine Gedanken! | | 7. | Don't bother about it! |
8. | Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen. | | 8. | You shouldn't let that bother you. |
9. | Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags. | | 9. | A cure for what ails you. |
10. | Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet. | | 10. | There is one thing that's been troubling me. |
11. | Machen Sie sich deswegen keine Sorgen/Gedanken. | | 11. | Don't let it trouble you. |
12. | Sie scheinen so gut zu sein, dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können. | | 12. | They look good enough to trouble most teams in the competition. |
|
|
| sich etw. zu Nutze/zunutze machen {vr} | | | to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | sich Synergien zunutze machen | | 1. | to exploit synergies |
2. | Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze! | | 2. | Draw on our experience! |
3. | Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen. | | 3. | The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country. |
4. | Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen. | | 4. | Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage. |
|
|
| Unterordnung {f}; Unterwerfung {f}; Subordination {f} [veraltend] (unter jdn./etw.) | | | submission (to sb./sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Unterwerfungen {pl} | | 1. | submissions |
2. | jdn. durch Einschüchterung gefügig machen | | 2. | to bully sb. into submission |
3. | jdn. durch Aushungern fügsam machen | | 3. | to starve sb. into submission |
4. | jdn. durch Prügel gefügig machen | | 4. | to beat sb. into submission |
5. | jdn. mit (aller) Gewalt dazu bringen, sich seiner Autorität unterzuordnen | | 5. | to force sb. into submission to their authority |
6. | sich den Feind/ein Gebiet untertan machen; den Feind/ein Gebiet unterwerfen | | 6. | to reduce the enemy/a territory to submission |
|
|
| Urlaubsaufenthalt {m}; Erholungsurlaub {m}; Urlaub {m} (bei Berufstätigen); Ferien {pl} (bei Schülern/Studenten); Erholungsaufenthalt {m} [geh.] | | | holiday [Br.]; vacation [Am.] (recreational stay) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Ferien {pl} | | 1. | holidays |
2. | Abenteuerurlaub {m} | | 2. | adventure holiday [Br.]; adventure vacation [Am.] |
3. | Aktivurlaub {m} | | 3. | activity holiday [Br.]; activity vacation [Am.] |
4. | Arbeitsurlaub {m} (den jemand mit ähnlichen Tätigkeiten verbringt wie im Beruf) | | 4. | busman's holiday |
5. | Bootsurlaub {m} | | 5. | boating holiday [Br.]; boating vacation [Am.] |
6. | Campingurlaub {m} | | 6. | camping holiday [Br.]; camping vacation [Am.] |
7. | Golfurlaub {m} | | 7. | golfing holiday [Br.]; golfing vacation [Am.] |
8. | Pauschalurlaub {m} | | 8. | package holiday [Br.]; package vacation [Am.] |
9. | Rucksackurlaub {m} | | 9. | backpacking holiday [Br.]; backpacking vacation [Am.] |
10. | Sommerurlaub {m}; Sommerfrische {f} [veraltend] | | 10. | summer holiday [Br.]; summer vacation [Am.] |
11. | Sprachferien {pl} [school] [stud.] | | 11. | language course holidays [Br.]; language holidays [Br.]; language course vacation [Am.]; language vacation [Am.] |
12. | Strandurlaub {m} | | 12. | beach holiday [Br.]; beach vacation [Am.] |
13. | Traumurlaub {m} | | 13. | dream holiday [Br.]; dream vacation [Am.] |
14. | Wanderurlaub {m} | | 14. | rambling holiday [Br.]; hiking vacation [Am.] |
15. | Weihnachtsurlaub {m} | | 15. | Christmas holiday [Br.]; Christmas vacation [Am.] |
16. | Winterurlaub {m} | | 16. | winter holiday [Br.]; winter vacation [Am.] |
17. | Urlaub im Wohnwagen | | 17. | caravan holiday [Br.]; caravan vacation [Am.] |
18. | Ferien, bei denen man bei einer Gastfamilie wohnt | | 18. | homestay holiday |
19. | im Urlaub; in Urlaub | | 19. | on holiday; on vacation |
20. | Urlaub im eigenen Land; Urlaub zu Hause; Urlaub auf Balkonien [humor.] | | 20. | stay-at-home holiday [Br.]; stay-at-home vacation [Am.]; staycation [coll.] |
21. | im/in Urlaub sein; auf Urlaub sein [Ös.]; in den Ferien sein [Schw.]; Urlaub machen (an einem Ort) | | 21. | to be on holiday [Br.]; to be on (a) vacation [Am.]; to be vacationing [Am.] (in a place) |
22. | in (den) Urlaub fahren; auf Urlaub fahren [Ös.]; in die Ferien fahren/gehen [Schw.]; Urlaub machen (in) | | 22. | to go on holiday [Br.] / vacation [Am.] (in/at) |
23. | Urlaub haben | | 23. | to have holiday; to have vacation |
24. | Urlaub nehmen; Urlaub machen; Ferien machen | | 24. | to take/have a holiday [Br.] / vacation [Am.] |
25. | zwei Wochen Urlaub | | 25. | two weeks' holiday; two weeks' vacation |
26. | Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? | | 26. | Did you have a nice holiday/vacation? |
27. | Im letzten Urlaub mussten wir im Zelt schlafen. | | 27. | On our last holiday/vacation, we had to sleep in a tent. |
|
|
| pinkeln; schiffen; pullern [Norddt.] [Mitteldt.]; strullen [Norddt.] [Mitteldt.]; strunzen [Mitteldt.]; pieseln [Mittelwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; bieseln [Süddt.]; seichen [Süddt.]; pischen [Ös.]; wiescherln [Ös.] [ugs.]; mal für kleine Jungs/Mädchen müssen [humor.]; klein machen [Kindersprache]; Pipi machen [Kindersprache]; Lulu machen [Ös.] [Kindersprache]; ablitern [humor.]; pissen [slang]; brunzen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [slang] {vi} (urinieren) | | | to pee; to take a pee; to have a pee [Br.]; to piddle; to tinkle [children's speech]; to have/take a tinkle [children's speech]; to wee [Br.] [children's speech]; to wee-wee [Br.] [children's speech]; to do wee-wee [Br.] [children's speech] [coll.]; to piss [slang]; to take a leak [slang]; to have a leak [Br.] [slang]; to take/have a slash [Br.] [slang]; to take a piddle [coll.] (urinate) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | pinkelnd; schiffend; pullernd; strullend; strunzend; pieselnd; bieselnd; seichend; pischend; wiescherlnd; mal für kleine Jungs/Mädchen müssend; klein machend; Pipi machend; Lulu machend; abliternd; pissend; brunzend | | 1. | peing; taking a pee; having a pee; piddling; tinkling; have/taking a tinkle; weing; wee-weing; doing wee-wee; pissing; taking a leak; having a leak; take/having a slash |
2. | gepinkelt; geschifft; gepullert; gestrullt; gestrunzt; gepieselt; gebieselt; geseicht; gepischt; gewiescherlt; mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst; klein gemacht; Pipi gemacht; Lulu gemacht; abgelitert; gepisst; gebrunzt | | 2. | peed; taken a pee; had a pee; piddled; tinkled; had/taken a tinkle; weed; wee-weed; done wee-wee; pissed; taken a leak; had a leak; taken/had a slash |
3. | pinkeln/pieseln/pullern gehen; Pipi/Lulu machen gehen [Kindersprache]; mal für kleine Jungs/Mädchen gehen [humor.] | | 3. | to go tinkle [children's speech]; to go wee-wee [children's speech]; to go for a pee [Br.] |
4. | austreten | | 4. | to go and take a pee; to go and take a leak |
5. | pinkeln gehen | | 5. | to go for a slash |
6. | pinkeln müssen | | 6. | to have to pee |
|