|
| sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] | | | to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd | | 1. | recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling |
2. | sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert | | 2. | recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled |
3. | er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich | | 3. | he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls |
4. | er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich | | 4. | he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled |
5. | er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert | | 5. | he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled |
6. | Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, … | | 6. | If I remember rightly; If my memory serves me right |
7. | soweit ich mich erinnere | | 7. | as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ |
8. | Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] | | 8. | I can't for the life of me remember. |
9. | Weißt du seine Telefonnummer noch? | | 9. | Can you remember what his telephone number is? |
10. | Ich weiß noch, wie es damals war. | | 10. | I still remember what it used to be like. |
11. | Herr Fischer hat, wie Sie wissen, … | | 11. | Mr. Fischer, you will remember, … |
12. | Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. | | 12. | From what I recall/recollect, she said four of them were coming. |
13. | Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. | | 13. | I vaguely remember her saying something along those lines. |
14. | Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. | | 14. | I seem to remember/recall that in France it's the other way round. |
15. | Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. | | 15. | I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. |
16. | Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. | | 16. | I've been trying to recollect what happened. |
|
|
| jdn. täuschen; jdn. hereinlegen; jdm. etw. vormachen {vt} | | | to fool sb. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | täuschend; hereinlegend; vormachend | | 1. | fooling |
2. | getäuscht; hereingelegt; vorgemacht | | 2. | fooled |
3. | das Auge täuschen, sodass man Farben sieht, die nicht da sind | | 3. | to fool the eye into seeing colors that aren't there |
4. | Mir machst du nichts vor. | | 4. | You can't fool me. |
5. | Sogar Kunstfachleute wurden getäuscht. | | 5. | Even art experts were fooled. |
6. | Lass dich durch Äußerlichkeiten nicht täuschen. | | 6. | Don't be fooled by appearances. |
7. | Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen. | | 7. | You can't fool me with that old excuse. |
8. | Macht dir doch nichts vor! | | 8. | Stop fooling yourself! |
9. | Was du nicht sagst! [iron.]; Wer's glaubt, wird selig!; Also verschaukeln kann ich mich selber! [ugs.] | | 9. | You (sure) could have fooled me! [iron.]; And pigs might fly! [Br.]; And (maybe) pigs can fly! [Br.] |
10. | Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.] | | 10. | Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.] |
|