|
| Versammlung {f}; Sitzung {f}; Besprechung {f} | | | meeting |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Versammlungen {pl}; Sitzungen {pl}; Besprechungen {pl} | | 1. | meetings |
2. | geschäftliche Besprechung | | 2. | business meeting |
3. | Marathonsitzung {f} | | 3. | jumbo meeting |
4. | nichtöffentliche Sitzung | | 4. | non-public meeting |
5. | vorbereitende Sitzung; Vorbereitungssitzung {f} | | 5. | preparation meeting; preparatory meeting |
6. | auf der Versammlung; bei der Besprechung | | 6. | at the meeting |
7. | die Sitzung eröffnen/schließen | | 7. | to open/close the meeting |
8. | eine Versammlung abhalten | | 8. | to hold a meeting |
|
|
| Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.] | | | interpreting; interpretation (from/into a language) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Flüsterdolmetschen {n} | | 1. | whispered interpreting; chuchotage |
2. | Kabinendolmetschen {n} | | 2. | booth interpreting |
3. | Konferenzdolmetschen {n} | | 3. | conference interpreting |
4. | Konsekutivdolmetschen {n} | | 4. | consecutive interpreting |
5. | Simultandolmetschen {n} | | 5. | simultaneous interpreting |
6. | Telefondolmetschen {n} | | 6. | telephone interpreting |
7. | Verhandlungsdolmetschen {n} | | 7. | liaison interpreting; ad-hoc interpreting |
8. | aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht) | | 8. | active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages) |
9. | passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht) | | 9. | passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only) |
10. | schlechtes Dolmetschen | | 10. | poor interpreting |
11. | Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt) | | 11. | relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point) |
12. | bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen) | | 12. | bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue) |
13. | mit oder ohne Dolmetschung | | 13. | with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation |
14. | überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht | | 14. | to verify that the interpretation provided is accurate |
15. | Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit | | 15. | interpretation from and into the language of the respective unit of organization |
16. | Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab. | | 16. | The liaison interpreter covers the interpretation into two languages. |
17. | Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich. | | 17. | In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation. |
|