|
| Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter | | | friend |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte | | 1. | friends |
2. | jds. beste Freunde; engste Freunde | | 2. | sb.'s best friends; sb.'s bezzies/bessies [Br.] [coll.] /BF/ |
3. | mein bester Freund; meine beste Freundin | | 3. | my best friend |
4. | dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde | | 4. | close friends |
5. | falscher Freund | | 5. | false friend |
6. | Er ist ein guter Freund. | | 6. | He is a close friend. |
7. | Sie ist meine beste Freundin. | | 7. | She's my BF. [slang] |
8. | dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] | | 8. | to be as thick as thieves [fig.] |
9. | Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. | | 9. | A friend is God's apology for your relatives. (Shaw) |
|
|
| Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] | | | side (one of two opposing parties) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | für beide Seiten annehmbar | | 1. | acceptable to both sides |
2. | wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde | | 2. | as was suggested by a third party |
3. | Versuche von amerikanischer Seite | | 3. | the American side's attempts |
4. | ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann | | 4. | a war which neither side can win |
5. | auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen | | 5. | to be on the winning/losing side |
6. | bei einem Streit beide Seiten anhören | | 6. | to listen to both sides of the argument |
7. | alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen | | 7. | to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides |
8. | Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? | | 8. | Whose/Which side are you on, anyway? |
9. | Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? | | 9. | Are you on my side or his? |
10. | Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. | | 10. | You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. |
11. | Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. | | 11. | My mother always takes my father's side when I argue with him. |
12. | Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. | | 12. | He has since changed sides on that issue. |
13. | Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. | | 13. | People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. |
14. | Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. | | 14. | He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. |
15. | Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. | | 15. | The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. |
|
|
| jdn. beleidigen; kränken {vt} | | | to insult sb. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | beleidigend; kränkend | | 1. | insulting |
2. | beleidigt; gekränkt | | 2. | insulted |
3. | beleidigt; kränkt | | 3. | insults |
4. | beleidigte; kränkte | | 4. | insulted |
5. | Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. | | 5. | Nobody insults my sister and gets away with it! |
6. | Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme. | | 6. | I hope Paul won't be insulted if I don't come. |
7. | Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält. | | 7. | I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty. |
8. | Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] | | 8. | You are insulting my intelligence!; This is an insult to my intelligence! |
|
|
| etw. bestätigen (Person/Sache); bekräftigen [geh.] (Person) {vt} | | | to confirm sth. (person/matter); to vouch for sth. (person) [formal] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | bestätigend; bekräftigend | | 1. | confirming; vouching for |
2. | bestätigt; bekräftigt | | 2. | confirmed; vouched for |
3. | er/sie bestätigt; er/sie bekräftigt | | 3. | he/she confirms |
4. | ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie bekräftigte | | 4. | I/he/she confirmed |
5. | er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte bekräftigt | | 5. | he/she has/had confirmed |
6. | die Nachricht bestätigen | | 6. | to confirm the news |
7. | noch zu bestätigen | | 7. | to be confirmed /tbc/ |
8. | eine Aussage mit einem Eid bekräftigen | | 8. | to confirm a statement by an oath |
9. | Meine Frau kann das bestätigen. | | 9. | My wife can vouch for that. |
10. | Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen. | | 10. | This confirms my worst fears. |
|