möglich Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
möglich; tunlich [veraltet] {adj}possible
BeispieleBeispiele
1. falls das möglich ist1. if it is possible
2. Das ist die einfachste von mehreren möglichen Alternativen.2. This is the simplest of several possible alternatives.
denkbar; vorstellbar; möglich {adj}conceivable; supposable; presumable
BeispieleBeispiele
durchführbar; ausführbar; machbar; möglich; realisierbar; angängig {adj}feasible
BeispieleBeispiele
eventuell; möglich; zufällig; ungewiss; gelegentlich {adj}contingent
BeispieleBeispiele
möglich; eventuell {adj}potential
BeispieleBeispiele
praktikabel; praktisch durchführbar; machbar; möglich; realistisch {adj}workable; practicable; viable
BeispieleBeispiele
1. eine praktikable Lösung1. a practicable solution
2. ein realistischer Zeitplan2. a practicable timetable
3. ein realistischer Kompromiss3. a workable compromise
4. soweit das praktisch durchführbar ist4. so far as is reasonably practicable
wie man es nicht für möglich halten würde / möglich gehalten hätteimpossibly
BeispieleBeispiele
1. Man sollte es nicht für möglich halten, aber da bin ich einmal mit euch beiden einer Meinung.1. Impossibly, I find myself agreeing with you both.
2. Ich hätte es nicht für möglich gehalten, aber sie haben sich (tatsächlich) ineinander verliebt.2. Impossibly, they've fallen in love with each other.
Anfrage {f}; Nachfrage {f}; Bitte {f} um Auskunft (bei jdm. / zu etw.)enquiry [Br.]; inquiry [Am.] (with sb. / about sth.)
BeispieleBeispiele
1. Anfragen {pl}; Nachfragen {pl}; Bitten {pl} um Auskunft1. enquiries; inquiries
2. an jdn. eine Anfrage richten (zu/bezüglich einer Sache)2. to make an enquiry with sb. (about a matter)
3. telefonische Anfrage; Anfrage per Telefon3. telephone enquiry; enquiry on (the) phone
4. Die Beantwortung von Anfragen ist momentan nicht möglich.4. An answer to inquiries is not possible in the moment.
Beitrag {m} (zu etw.) (Anteil an einem Gesamtergebnis) [soc.]contribution (to sth.) (share in an aggregate result)
BeispieleBeispiele
1. Beiträge {pl}1. contributions
2. ein Beitrag zur Wahrung der Sicherheit des Landes2. a contribution to safeguarding national security
3. einen wesentlichen Beitrag zu etw. leisten3. to make/provide a significant contribution to sth.
4. Dieser Erfolg wäre ohne Ihren Beitrag nicht möglich gewesen.4. This success would not have been possible to achieve without your contribution.
Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.]interpreting; interpretation (from/into a language)
BeispieleBeispiele
1. Flüsterdolmetschen {n}1. whispered interpreting; chuchotage
2. Kabinendolmetschen {n}2. booth interpreting
3. Konferenzdolmetschen {n}3. conference interpreting
4. Konsekutivdolmetschen {n}4. consecutive interpreting
5. Simultandolmetschen {n}5. simultaneous interpreting
6. Telefondolmetschen {n}6. telephone interpreting
7. Verhandlungsdolmetschen {n}7. liaison interpreting; ad-hoc interpreting
8. aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht)8. active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)
9. passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht)9. passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only)
10. schlechtes Dolmetschen10. poor interpreting
11. Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt)11. relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point)
12. bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen)12. bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue)
13. mit oder ohne Dolmetschung13. with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation
14. überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht14. to verify that the interpretation provided is accurate
15. Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit15. interpretation from and into the language of the respective unit of organization
16. Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab.16. The liaison interpreter covers the interpretation into two languages.
17. Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich.17. In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.